a ---- a, ab, abs (prép.) - inv - PRÉP. + Abl. : à partir de; après un verbe au passif : par ab ---- a, ab, abs (prép.) - inv - PRÉP. + Abl. : à partir de; après un verbe au passif : par abductas ---- abduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - emmener aberant ---- absum, es, esse, afui - v. irr. - être absent abest ---- absum, es, esse, afui - v. irr. - être absent abeunt ---- abeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - s'éloigner, partir abiit ---- abeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - s'éloigner, partir ablato ---- aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum - v. 3e cj. - emporter abscidit ---- abscido, is, ere, cidi, scisum - v. 3e cj. - séparer en coupant, trancher abstrahit ---- abstraho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - tirer, traîner loin de, séparer de; arracher absumitur ---- absumo, is, ere, sumpsi, sumptum - v. 3e cj. - prendre entièrement, consumer, détruire, anéantir, dissiper absumptis ---- absumo, is, ere, sumpsi, sumptum - v. 3e cj. - prendre entièrement, consumer, détruire, anéantir, dissiper ac ---- ac, conj. - inv - et, et aussi aceruo ---- aceruus, i, m. - n. 2e decl. - le monceau, le tas, l'amas aconita ---- aconitum, i, n. - n. 2e decl. - l'aconit (poison violent) acuta ---- acutus, a, um - adj. 1ère cl. - aigu, vif, piquant ad ---- ad, prép. + Acc. - inv - vers, à, près de addicere ---- addico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - attribuer, dévouer ; être favorable addidit ---- addo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - ajouter adducto ---- adductus, a, um - adj. 1ère cl. - contracté adeo ---- adeo, adv. - inv - tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que aderis ---- adsum, es, esse, adfui - v. irr. - être présent, assister, aider adeunt ---- adeo (2), is, ire, ii, itum - v. irr. - aller à, vers adfatur ---- adfor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - parler à, adresser la parole adfectasse ---- adfecto, as, are - v. 1ère cj. - approcher de, atteindre, avoir des vues sur, convoiter, être en quête de, viser à adfert adflat ---- adflo, as, are - v. 1ère cj. - souffler, souffler sur adfore adhaesit ---- adhaeresco, is, ere, haesi, - - v. 3e cj. - s'attacher à adhuc ---- adhuc, adv. - inv - jusqu'ici, encore maintenant adiciunt ---- adicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - ajouter adit ---- adeo (2), is, ire, ii, itum - v. irr. - aller à, vers adiutus admirantibus ---- admiror, aris, ari, atus sum - v. dép 1ère cj. - s'étonner, admirer admisso ---- admitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - 1. laisser aller 2. laisser venir, admettre, permettre admissum ---- admitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - 1. laisser aller 2. laisser venir, admettre, permettre admouerat ---- admoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - 1 - approcher une chose d'une autre, mouvoir vers, appliquer à; employer, faire pénétrer jusqu'à. 2 - faire avancer qqn, approcher de, pousser vers; réconcilier admouit ---- admoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - 1 - approcher une chose d'une autre, mouvoir vers, appliquer à; employer, faire pénétrer jusqu'à. 2 - faire avancer qqn, approcher de, pousser vers; réconcilier adnuit ---- adnuo, is, ere, nui, nutum - v. 3e cj. - faire signe (oui) de la tête, consentir, acquiescer adolentur ---- adoleo, es, ere - v. 2e cj. - faire brûler adopertaque adorant ---- adoro, as, are - v. 1ère cj. - adorer, implorer adsensibus ---- adsensus, us, m. - n. 4e decl. - l'accord, l'assentiment, l'adhésion, l'approbation adsere adsiduis ---- adsiduus, a, um - adj. 1ère cl. - assidu adspergine adspirate ---- adspiro, as, are - v. 1ère cj. - 1. souffler vers 2. favoriser 3. faire effort vers, aspirer adstricta ---- adstringo, is, ere, strinxi, strictum - v. 3e cj. - attacher étroitement, serrer, resserrer (adstrictus, a, um : serré, durci par le gel) aduentum ---- aduenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - arriver aduersas ---- aduersus, a, um - adj. 1ère cl. - contraire (prép. + acc. = contre) adunca ---- aduncus, a, um - adj. 1ère cl. - crochu, recourbé aeas aemula ---- aemulus, a, um - adj. 1ère cl. - qui cherche à imiter, émule, rival aenea ---- aeneus, a, um - adj. 1ère cl. - d'airain, de bronze aeoliis aequalis ---- aequalis, e - adj. 2e cl. - du même âge aequi ---- aequus, a, um - adj. 1ère cl. - égal, équitable (aequum est : il convient) (ex aequo : à égalité) aequor ---- aequor, oris, n. - n. 3e decl. - la plaine, la mer aequora ---- aequor, oris, n. - n. 3e decl. - la plaine, la mer aequoris ---- aequor, oris, n. - n. 3e decl. - la plaine, la mer aer ---- aer, aeris, m. - n. 3e decl. - air aera ---- aes, aeris, n. - n. 3e decl. - le bronze ; monnaie de cuivre = as ; l'argent.(aes alienum : la dette) aere ---- aes, aeris, n. - n. 3e decl. - le bronze ; monnaie de cuivre = as ; l'argent.(aes alienum : la dette) aeris ---- aer, aeris, m. - n. 3e decl. - air aesculeae aestu ---- aestus, us, m. - n. 4e decl. - chaleur, bouillonnement, vagues, marée aestusque aetas ---- aetas, atis, f. - n. 3e decl. - 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge 3. la jeunesse 4. te temps, l'époque (in aetatem : pendant longtemps) aeternum ---- aeternus, a, um - adj. 1ère cl. - éternel aether ---- aether, eris, m - n. 3e decl. - le ciel aethera ---- aether, eris, m - n. 3e decl. - le ciel aethere ---- aether, eris, m - n. 3e decl. - le ciel aetheriis ---- aetherius, a, um - adj. 1ère cl. - céleste aetherioque aethiopasque aeuum ---- aeuum, i, n. - n. 2e decl. - époque, durée, âge ager ---- ager, agri, m. - n. 2e decl. - terre, territoire, champ agere ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir agit ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir agitabilis agitantia ---- agito, as, are - v. 1ère cj. - 1. pousser vivement 2. mettre en mouvement,3. remuer, agiter, tourmenter, exciter 4. s'acquitter de, s'occuper de agitasse ---- agito, as, are - v. 1ère cj. - 1. pousser vivement 2. mettre en mouvement,3. remuer, agiter, tourmenter, exciter 4. s'acquitter de, s'occuper de agitataque agna ---- agna, ae, f. - n. 1ère decl. - l'agnelle agros ---- ager, agri, m. - n. 2e decl. - terre, territoire, champ ait ---- aio, is, - - v. 3e cj. - affirmer; ait : dit-il, dit-elle alas ---- ala, ae, f. - n. 1ère decl. - aile, aisselle alii ---- alius, a, ud - pr. pron. - autre, un autre aliis ---- alius, a, ud - pr. pron. - autre, un autre alimentaque aliquam ---- aliquam, adv. - inv - multum : une quantité passablement grande aliquo ---- aliquo, adv. - inv - quelque part (avec mouvement) alis ---- alo, is, ere, ui, altum ou alitum - v. 3e cj. - 1. nourrir, alimenter 2. développer 3. se nourrir aliud ---- alius, a, ud - pr. pron. - autre, un autre alta ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altae ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altaque alter ---- alter, era, erum - pr. pron. - l'autre (de deux) altera ---- alter, era, erum - pr. pron. - l'autre (de deux) altior ---- altior, oris - adj. 2e cl. - plus élevé, plus haut (assez, trop) altis ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altissimus ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) alto ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altoque altorum ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) alueo ---- alueus, i, m. - n. 2e decl. - baquet, lit de rivière alueus ---- alueus, i, m. - n. 2e decl. - baquet, lit de rivière aluo ---- aluus, i, f. - n. 2e decl. - le ventre, les intestins amantior ---- amans, antis - adj. 2e cl. - l'amant amantis ---- amo, as, are - v. 1ère cj. - aimer, être amoureux amara ---- amarus, a, um - adj. 1ère cl. - amer amat ---- amo, as, are - v. 1ère cj. - aimer, être amoureux ambiguo ---- ambiguus, a, um - adj. 1ère cl. - entre deux, variable, douteux, ambigu ambiguum ---- ambiguus, a, um - adj. 1ère cl. - entre deux, variable, douteux, ambigu ambitae ---- ambio, is, ire, ii, itum - v. 4e cj. - aller à l'entour, entourer, solliciter ambo ---- ambo, ambae, o - inv - les deux ensemble amissam ---- amitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - perdre amnem ---- amnis, is, m. - n. 3e decl. - rivière, fleuve amnes ---- amnis, is, m. - n. 3e decl. - rivière, fleuve amnis ---- amnis, is, m. - n. 3e decl. - rivière, fleuve amor ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amore ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amorem ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amores ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amoris ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amphitrite amphrysos an ---- an, inv. - inv - est-ce que, ou est-ce que ; an... an..., si... ou si ancora ---- ancora, ae, f. - n. 1ère decl. - ancre anguipedum animal ---- animal, alis, n. - n. 3e decl. - être vivant, animal animalia ---- animal, alis, n. - n. 3e decl. - être vivant, animal animalibus ---- animal, alis, n. - n. 3e decl. - être vivant, animal animas ---- anima, ae, f. - n. 1ère decl. - coeur, âme animasse ---- animo, as, are - v. 1ère cj. - animer, donner la vie animis ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit animo ---- animo, as, are - v. 1ère cj. - animer, donner la vie animoque animus ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit anni ---- annus, i, m. - n. 2e decl. - année annis ---- annus, i, m. - n. 2e decl. - année annos ---- annus, i, m. - n. 2e decl. - année annum ---- annus, i, m. - n. 2e decl. - année ante ---- ante, prép. +acc. - inv - devant, avant ; adv. avant antiquas ---- antiquus, a, um - adj. 1ère cl. - ancien antiqui ---- antiquus, a, um - adj. 1ère cl. - ancien antiquo ---- antiquus, a, um - adj. 1ère cl. - ancien antra ---- antrum, i, n. - n. 2e decl. - antre, grotte, caverne antris ---- antrum, i, n. - n. 2e decl. - antre, grotte, caverne antro ---- antrum, i, n. - n. 2e decl. - antre, grotte, caverne anxia ---- anxius, a, um - adj. 1ère cl. - 1.anxieux, inquiet, tourmenté 2. vigilant 3. pénible anxius ---- anxius, a, um - adj. 1ère cl. - 1.anxieux, inquiet, tourmenté 2. vigilant 3. pénible aonios aperite ---- aperio, is, ire, ui, apertum - v. 4e cj. - ouvrir, mettre au grand jour (apertus, a, um : 1 - découvert, ouvert; dégagé, libre. - 2 - qui se fait ouvertement, manifeste, évident; qui s'expose. - 3 - clair, intelligible. - 4 - franc, ouvert, sincère, candide; impudent.) apertis ---- aperio, is, ire, ui, apertum - v. 4e cj. - ouvrir, mettre au grand jour (apertus, a, um : 1 - découvert, ouvert; dégagé, libre. - 2 - qui se fait ouvertement, manifeste, évident; qui s'expose. - 3 - clair, intelligible. - 4 - franc, ouvert, sincère, candide; impudent.) aperto ---- aperio, is, ire, ui, apertum - v. 4e cj. - ouvrir, mettre au grand jour (apertus, a, um : 1 - découvert, ouvert; dégagé, libre. - 2 - qui se fait ouvertement, manifeste, évident; qui s'expose. - 3 - clair, intelligible. - 4 - franc, ouvert, sincère, candide; impudent.) apertos ---- aperio, is, ire, ui, apertum - v. 4e cj. - ouvrir, mettre au grand jour (apertus, a, um : 1 - découvert, ouvert; dégagé, libre. - 2 - qui se fait ouvertement, manifeste, évident; qui s'expose. - 3 - clair, intelligible. - 4 - franc, ouvert, sincère, candide; impudent.) apidanosque apollineas apro ---- aper, apri, m. - n. 2e decl. - sanglier apta ---- aptus, a, um - adj. 1ère cl. - attaché à, apte aptamque apud ---- apud, prép+acc - inv - près de, chez aqua ---- aqua, ae, f. - n. 1ère decl. - eau aquae ---- aqua, ae, f. - n. 1ère decl. - eau aquarum ---- aqua, ae, f. - n. 1ère decl. - eau aquas ---- aqua, ae, f. - n. 1ère decl. - eau aquilam ---- aquilus, a, um - adj. 1ère cl. - brun aquilone ---- aquilo, onis, f. - n. 3e decl. - aquilon, vent du nord, nord aquilonem ---- aquilo, onis, f. - n. 3e decl. - aquilon, vent du nord, nord aquis ---- aqua, ae, f. - n. 1ère decl. - eau arabat ---- aro, as, arre - v. 1ère cj. - labourer, cultiver arae ---- ara, ae, f. - n. 1ère decl. - autel aras ---- ara, ae, f. - n. 1ère decl. - autel arbor ---- arbor, oris, f. - n. 3e decl. - l'arbre arbore ---- arbor, oris, f. - n. 3e decl. - l'arbre arboreis ---- arboreus, a, um - adj. 1ère cl. - d'arbre ; semblable à un arbre arboribus ---- arbor, oris, f. - n. 3e decl. - l'arbre arbusta arbuteos ---- arbuteus, a, um - adj. 1ère cl. - d'arbousier arcadiae arcadis arce ---- arx, arcis, f. - n. 3e decl. - citadelle arcitenens arcus ---- arcus, us, m. - n. 4e decl. - l'arc ardeat ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) ardent ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) ardentibus ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) ardentior ardesceret ---- ardesco, is, ere - v. 3e cj. - s'enflammer, prendre feu ardua ---- arduus, a, um - adj. 1ère cl. - redressé, escarpé, difficile. equus - : cheval qui dresse la tête arduus ---- arduus, a, um - adj. 1ère cl. - redressé, escarpé, difficile. equus - : cheval qui dresse la tête arestoridae arge argentea ---- argenteus, a, um - adj. 1ère cl. - d'argent, argenté argo argolicae argos argum argus aristis ---- arista, ae, f. - n. 1ère decl. - la barbe, la pointe d'épi, l'épi arma ---- arma, orum, n. - n. 2e decl. - les armes armenta ---- armentum, i, n. - n. 2e decl. - le troupeau de gros bétail armento ---- armentum, i, n. - n. 2e decl. - le troupeau de gros bétail armis ---- armum, orum, n. - n. 2e decl. - les armes arte ---- arte, adv. - inv - étroitement artes ---- ars, artis, f. - n. 3e decl. - 1. le talent, l'habileté 2. le métier, la profession 3. la connaissance technique, l'art artibus ---- ars, artis, f. - n. 3e decl. - 1. le talent, l'habileté 2. le métier, la profession 3. la connaissance technique, l'art artior ---- artus, a, um - adj. 1ère cl. - serré, étroit artus ---- artus, a, um - adj. 1ère cl. - serré, étroit arua ---- aruum, i, n. - n. 2e decl. - la terre, le champ, la plaine aruis ---- aruum, i, n. - n. 2e decl. - la terre, le champ, la plaine aruo ---- aruum, i, n. - n. 2e decl. - la terre, le champ, la plaine aspera ---- asper, era, erum - adj. 1ère cl. - sévère, rude astra ---- astrum, i, n. - n. 2e decl. - l'astre, l'étoile astraea at ---- at, conj. - inv - mais atlantiades atque ---- atque, conj. - inv - et, et aussi atria ---- atrium, i, n. - n. 2e decl. - grande salle (à l’entrée de la maison romaine), salle d’entrée (des monuments publics). attonitum ---- attonitus, a, um - adj. 1ère cl. - frappé par le tonnerre ; paralysé auctaque auctor ---- auctor, oris, m. - n. 3e decl. - 1. le garant 2. la source 3. le modèle 4. l'auteur, l'instigateur audacia ---- audacia, ae, f. - n. 1ère decl. - 1 - l'audace, la hardiesse, la présomption. - 2 - l'acte audacieux, le coup d’audace. audire ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audita ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation auditque auenis auersata ---- auersor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - avoir de l'aversion auersus ---- auersus, a, um - adj. 1ère cl. - détourné, hostile auget ---- augeo, es, ere, auxi, auctum - v. 2e cj. - augmenter, accroître, enrichir augurio ---- augurium, i, n. - n. 2e decl. - augure, prédiction auguste ---- augustus, a, um - adj. 1ère cl. - sacré, majestueux augustis ---- augustus, a, um - adj. 1ère cl. - sacré, majestueux auia ---- auia, ae, f. - n. 1ère decl. - l'aïeule auidissima ---- auidus, a, um - adj. 1ère cl. - désireux, avide aura ---- aura, ae, f. - n. 1ère decl. - le souffle, la brise, le vent, l'air auras ---- aura, ae, f. - n. 1ère decl. - le souffle, la brise, le vent, l'air auratum aurea ---- aureus, a, um - adj. 1ère cl. - d'or aures ---- auris, is, f. - n. 3e decl. - oreille aureus ---- aureus, a, um - adj. 1ère cl. - d'or auris ---- auris, is, f. - n. 3e decl. - oreille auro ---- aurum, i, n. - n. 2e decl. - or auroram ---- aurora, ae, f. - n. 1ère decl. - l'aurore, le Levant (Aurora,ae, f. : Aurore (épouse de Tithon) aurum ---- aurum, i, n. - n. 2e decl. - or austro ---- auster, tri, m. - n. 2e decl. - le sud, le midi ; Auster, tri : le vent du sud, l'Auster ausum ---- ausum, i, n. - n. 2e decl. - l'entreprise hardie, le crime, le forfait aut ---- aut, conj. - inv - ou, ou bien autumnos ---- autumnus, i, m. - n. 2e decl. - automne auxiliaribus ---- auxiliaris, e - adj. 2e cl. - qui secourt, auxiliaire (auxiliaris, is : le soldat des troupes auxiliaires) auxilium ---- auxilium, ii, n. - n. 2e decl. - l'aide, le secours (auxilia, orum : les troupes de secours) axis ---- axis, is, m. - n. 3e decl. - l'axe, l'essieu, le char barba ---- barba, ae, f. - n. 1ère decl. - barbe beatum ---- beo, as, are, tr. - v. 1ère cj. - rendre heureux, réjouir, gratifier de, enrichir bellum ---- bellum, i, n. - n. 2e decl. - guerre bene ---- bene, adv. - inv - bien bina ---- binus, tj. pl. bini, ae, a - adj. 1ère cl. - chaque fois deux, chacun deux, deux blandis ---- blandus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. caressant, câlin, flatteur 2. attrayant, séduisant blanditias ---- blanditia, ae, f. - n. 1ère decl. - flatterie, caresse boreas bos ---- bos, bouis, m. - n. 3e decl. - bœuf boue ---- bos, bouis, m. - n. 3e decl. - bœuf bracchia ---- bracchium, ii, n. - n. 2e decl. - bras bracchiaque breue ---- breuis, e - adj. 2e cl. - court (espace ou temps) breui ---- breui, adv. - inv - d'ici peu, bientôt, en peu de temps bucina ---- bucino, as, are - v. 1ère cj. - sonner de la trompette cacumen ---- cacumen, minis, n. - n. 3e decl. - extrême pointe cacumina ---- cacumen, minis, n. - n. 3e decl. - extrême pointe cadas ---- cado, is, ere, cecidi, casum - v. 3e cj. - tomber caeca ---- caecus, a, um - adj. 1ère cl. - aveugle caecis ---- caecus, a, um - adj. 1ère cl. - aveugle caecoque caecos ---- caecus, a, um - adj. 1ère cl. - aveugle caede ---- caedes, is, f. - n. 3e decl. - meurtre, massacre caedis ---- caedes, is, f. - n. 3e decl. - meurtre, massacre caeleste ---- caelestis, e - adj. 2e cl. - céleste, du ciel caelesti ---- caelestis, e - adj. 2e cl. - céleste, du ciel caelestia ---- caelestis, e - adj. 2e cl. - céleste, du ciel caelestibus ---- caelestis, e - adj. 2e cl. - céleste, du ciel caelestum caeli ---- caelum, i, n. - n. 2e decl. - ciel caelicolae ---- caelicola, ae, m. - n. 1ère decl. - l'habitant du ciel caelo ---- caelo, as, are - v. 1ère cj. - orner de reliefs, ciseler, graver caelum ---- caelum, i, n. - n. 2e decl. - ciel caelumque caenumque caeruleum ---- caeruleus, a, um - adj. 1ère cl. - bleu, bleu sombre caeruleus ---- caeruleus, a, um - adj. 1ère cl. - bleu, bleu sombre caesa ---- caedo, is, ere, cecidi, caesum - v. 3e cj. - abattre, tuer caesareo caesariem ---- caesaries, ei, f. - n. 5e decl. - la chevelure calamis ---- calamus, i, m. - n. 2e decl. - calame, roseau taillé pour écrire calamos ---- calamus, i, m. - n. 2e decl. - calame, roseau taillé pour écrire calet ---- caleo, es, ere, ui, iturus - v. 2e cj. - faire chaud calidis ---- calidus, a, um - adj. 1ère cl. - chaud calidumque caligine ---- caligo (2), inis, f. - n. 3e decl. - le nuage calorque campoque campos ---- campus, i, m. - n. 2e decl. - la plaine, le champ (Campus, i, m. : le champ de Mars) campus ---- campus, i, m. - n. 2e decl. - la plaine, le champ (Campus, i, m. : le champ de Mars) candor ---- candor, oris, m. - n. 3e decl. - blancheur candore ---- candor, oris, m. - n. 3e decl. - blancheur canduit ---- candeo, es, ere, candui, - - v. 2e cj. - être blanc, éclatant, brûler canebat ---- cano, is, ere, cecini, cantum - v. 3e cj. - 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique canendo ---- caneo, es, ere, ui, - - v. 2e cj. - être blanc canet ---- cano, is, ere, cecini, cantum - v. 3e cj. - 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique canis ---- canis, is, m. - n. 3e decl. - chien canities ---- canities, ei, f. - n. 5e decl. - la blancheur (des cheveux, de la barbe), la vieillesse cantat ---- canto, as, are - v. 1ère cj. - chanter capacius ---- capax, acis - adj. 2e cl. - capable, qui peut contenir, spacieux capellae ---- capella, ae, f. - n. 1ère decl. - chèvre capellas ---- capella, ae, f. - n. 1ère decl. - chèvre capiebant ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre capiebat ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre capillis ---- capillus, i, m. - n. 2e decl. - cheveu capillos ---- capillus, i, m. - n. 2e decl. - cheveu capit ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre capiti ---- caput, itis, n. - n. 3e decl. - 1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale capitis ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre capitolia capreisque captiuarumque captiuo ---- captiuus, a, um - adj. 1ère cl. - prisonnier captum ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre captus ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre caput ---- caput, itis, n. - n. 3e decl. - 1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale carentem ---- careo, es, ere, ui, iturus - v. 2e cj. - manquer de, être débarrassé de carinae ---- carina, ae, f. - n. 1ère decl. - la carène, la coque, le navire carissime ---- carus, a, um - adj. 1ère cl. - cher carmen ---- carmen, minis, n. - n. 3e decl. - poème, incantation carmina ---- carmen, minis, n. - n. 3e decl. - poème, incantation carpsere ---- carpo, is, ere, carpsi, carptum - v. 3e cj. - cueillir, harceler, affaiblir casusque caua ---- cauus, a, um - adj. 1ère cl. - creux caudam ---- cauda, ae, f. - n. 1ère decl. - queue causa ---- causa, ae, f. - n. 1ère decl. - la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour cautibus ---- cautes, is, f. - n. 3e decl. - la roche l'écueil cautus ---- caueo, es, ere, caui, cautum - v. 2e cj. - faire attention, veiller à ce que (cautus, a, um : sûr, en sécurité, défiant, circonspect) cecinit ---- cano, is, ere, cecini, cantum - v. 3e cj. - 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique cedentem ---- cedo (2), is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - 1. aller, marcher 2. s'en aller, se retirer 3. aller, arriver 4. céder, concéder cedunt ---- cedo (2), is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - 1. aller, marcher 2. s'en aller, se retirer 3. aller, arriver 4. céder, concéder celeberrima ---- celeber, bris, bre - adj. 2e cl. - en grand nombre, très fréquenté, très peuplé, célébré par une foule nombreuse celebrantur ---- celebro, as, are - v. 1ère cj. - visiter en foule, pratiquer (arts), célébrer, fêter celebri ---- celeber, bris, bre - adj. 2e cl. - en grand nombre, très fréquenté, très peuplé, célébré par une foule nombreuse celer ---- celer, eris, ere - adj. 2e cl. - rapide celsior ---- celsus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, élevé, grand centum ---- centum, inv. - inv - cent centumque cepere ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre cephesidas cepit ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre cerae ---- cera, ae, f. - n. 1ère decl. - cire cerealia certa ---- certus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. séparé 2. certain, sûr, dont on ne doute pas, avéré, clair, manifeste 3. arrêté, décidé, résolu (en parl. des choses); qui a pris une résolution (en parl. des personnes) 4. déterminé, fixé; qqf. un certain, quelque 5. sûr, digne de confiance, certain, solide, ferme, régulier, assuré, honnête 6.sûr de, certain de, informé de (en parl. des personnes) certamine ---- certamen, inis, n. - n. 3e decl. - le combat, la lutte, le conflit certe ---- certe, adv. - inv - certainement, sûrement certior ---- certus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. séparé 2. certain, sûr, dont on ne doute pas, avéré, clair, manifeste 3. arrêté, décidé, résolu (en parl. des choses); qui a pris une résolution (en parl. des personnes) 4. déterminé, fixé; qqf. un certain, quelque 5. sûr, digne de confiance, certain, solide, ferme, régulier, assuré, honnête 6.sûr de, certain de, informé de (en parl. des personnes) certis ---- certus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. séparé 2. certain, sûr, dont on ne doute pas, avéré, clair, manifeste 3. arrêté, décidé, résolu (en parl. des choses); qui a pris une résolution (en parl. des personnes) 4. déterminé, fixé; qqf. un certain, quelque 5. sûr, digne de confiance, certain, solide, ferme, régulier, assuré, honnête 6.sûr de, certain de, informé de (en parl. des personnes) cerua ---- cerua, ae, f. - n. 1ère decl. - la biche ceruice ---- ceruix, icis, f. (svt au pl.) - n. 3e decl. - nuque, encolure ceruicibus ---- ceruix, icis, f. (svt au pl.) - n. 3e decl. - nuque, encolure ceruo ---- ceruus, i, m. - n. 2e decl. - cerf cesserunt ---- cedo (2), is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - 1. aller, marcher 2. s'en aller, se retirer 3. aller, arriver 4. céder, concéder cetera ---- ceterus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. tous les autres ceu ---- ceu, conj. - inv - comme, ainsi que chaos ---- chaos, , i - n. 2e decl. - le chaos cibis ---- cibus, i, m. - n. 2e decl. - nourriture, repas, sève cincta ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cinctasque cinctum ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cingebant ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cingebat ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cinguntur ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cinxit ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer circumdare ---- circumdo, as, are, dedi, datum - v. 1ère cj. - entourer circumdat ---- circumdo, as, are, dedi, datum - v. 1ère cj. - entourer circumfluus circumfuso ---- circumfundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - répandre autour circumsonat ---- circumsono, as, are, ui, atum - v. 1ère cj. - retentir autour, faire retentir circumspicit ---- circumspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder autour de soi, parcourir des yeux citaeque citharae ---- cithara, ae, f. - n. 1ère decl. - cithare clamor ---- clamor, oris, m. - n. 3e decl. - clameur, cri clarique claros ---- clarus, a, um - adj. 1ère cl. - célèbre claudit ---- claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum - v. 3e cj. - enfermer, fermer clymene clymenen coegit ---- cogo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer coeperat ---- coepio, is, ere, coepi, coeptum - v. 4e cj. bis - (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer coepere ---- coepio, is, ere, coepi, coeptum - v. 4e cj. bis - (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer coeperunt ---- coepio, is, ere, coepi, coeptum - v. 4e cj. bis - (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer coepta ---- coepio, is, ere, coepi, coeptum - v. 4e cj. bis - (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer coeptis ---- coepio, is, ere, coepi, coeptum - v. 4e cj. bis - (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer coercebat ---- coerceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - enfermer, contenir, maintenir coercuit ---- coerceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - enfermer, contenir, maintenir cogente ---- cogo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer cognati ---- cognatus, a, um - adj. 1ère cl. - lié (par le sang) (cognatus, i, m. : le parent) colebat ---- colo, is, ere, colui, cultum - v. 3e cj. - honorer, cultiver, habiter colentibus ---- colo, is, ere, colui, cultum - v. 3e cj. - honorer, cultiver, habiter colitur ---- colo, is, ere, colui, cultum - v. 3e cj. - honorer, cultiver, habiter colla ---- collum, i, n. - n. 2e decl. - cou colle ---- collis, is, m. - n. 3e decl. - colline collem ---- collis, is, m. - n. 3e decl. - colline collesque colligit ---- colligo, is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - ramasser, reprendre collo ---- collum, i, n. - n. 2e decl. - cou collocat ---- colloco, as, are - v. 1ère cj. - placer colloquium ---- colloquium, ii, n. - n. 2e decl. - entretien, conférence, conversation coloni ---- colonus, i, m - n. 2e decl. - paysan, agriculteur, fermier, habitant d'une colonie colores ---- coloro, as, are - v. 1ère cj. - colorer columbae ---- columba, ae, f. - n. 1ère decl. - colombe coma ---- coma, ae, f. - n. 1ère decl. - chevelure, cheveux comantur ---- como, is, ere, compsi, comptum - v. 3e cj. - arranger, peigner commune ---- communis, e - adj. 2e cl. - 1. commun 2. accessible à tous, affable communemque comparat ---- comparo, as, are - v. 1ère cj. - 1. accoupler, apparier, comparer 2. procurer, recruter, disposer, régler conatoque conatur ---- conor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'efforcer, faire tous ses efforts, entreprendre, tenter, essayer. concepit ---- concipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - faire naître, produire conchaeque conciliumque conciperet ---- concipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - faire naître, produire concipit ---- concipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - faire naître, produire concipiunt ---- concipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - faire naître, produire concordant concordi ---- concors, cordis - adj. 2e cl. - uni, en accord concordia ---- concordia, ae, f. - n. 1ère decl. - 1 - la bonne intelligence, le bon accord (des personnes), la concorde. - 2 - l'accord, l'harmonie (des choses). Concordia, ae, f. : la Concorde (déesse). Concordia, ae, f. : Concordia (nom de plusieurs villes). concussit ---- concutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - agiter, secouer, ébranler concutit ---- concutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - agiter, secouer, ébranler condidit ---- condo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville) conducit ---- conduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - . conduire ensemble, rassembler; louer, faire un marché avec qqn.; être utile, avantageux confine ---- confinis, e - n. 3e decl. - qui confine, contigu, voisin, qui touche à confremuere congeriem ---- congeries, ei, f. - n. 5e decl. - l'amas, le monceau congestaque congestos ---- congero, is, ere, gessi, gestum - v. 3e cj. - entasser, amasser coniugis ---- coniunx, iugis, f. - n. 3e decl. - l'épouse coniunx ---- coniunx, iugis, f. - n. 3e decl. - l'épouse conpagine conplexus ---- conplexus, us, m. - n. 4e decl. - embrassement conplexusque conprensus ---- conprendo, is, ere, prehendi, prehensum - v. 3e cj. - saisir, prendre, comprendre conpressit ---- conprimo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - comprimer, serrer; tenir enfermé; arrêter considere ---- consido, is, ere, sedi, sessum - v. 3e cj. - s'asseoir, se fixer, s'installer consistere ---- consisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - se placer, s'établir consitaque consolante ---- consolor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - rassurer, réconforter, consoler consolenturne consorte ---- consors, ortis - adj. 2e cl. - qui partage le même sort conspexit ---- conspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - apercevoir constiterat ---- consisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - se placer, s'établir constitit ---- consisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - se placer, s'établir contemptrix contenta ---- contineo, es, ere, tinui, tentum - v. 2e cj. - contenir, maintenir contentique contentus ---- contentus, a, um - adj. 1ère cl. - content de, satisfait de contermina ---- conterminus, a, um - adj. 1ère cl. - contigu, limitrophe contigerat ---- contingo, is, ere, tigi, tactum - v. 3e cj. - toucher, atteindre, arriver contigit ---- contingo, is, ere, tigi, tactum - v. 3e cj. - toucher, atteindre, arriver contrahitur ---- contraho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - tirer ensemble, rassembler, resserrer, engager une affaire contraria ---- contrarius, a, um - adj. 1ère cl. - contraire, opposé contraxit ---- contraho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - tirer ensemble, rassembler, resserrer, engager une affaire conubia ---- conubium, i, n. - n. 2e decl. - le mariage conueniunt ---- conuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - 1. venir ensemble, se rassembler 2. convenir, s'adapter 3. être l'objet d'un accord 4. conuenit : il y a accord 5. (juridique) -in manu : venir sous la puissance d'un mari, se marier conuersa ---- conuerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner complètement; se conuertere : accomplir une révolution conuexi conuicia ---- conuicium, i, n. - n. 2e decl. - l'éclat de voix, la clameur, le vacarme, les criailleries - en partic. : le cri marquant la désapprobation, les invectives, les cris injurieux, le reproche, le blâme conuiuia ---- conuiuium, ii, n. - n. 2e decl. - repas en commun, banquet conuocat ---- conuoco, as, are - v. 1ère cj. - convoquer cornaque corneus ---- corneus, a, um - adj. 1ère cl. - de corne cornibus ---- cornus, us, n. - n. 4e decl. - corne, aile d'une ligne de bataille. cornua ---- cornu, us, n. - n. 4e decl. - corne, aile d'une ligne de bataille. corpora ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps corpore ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps corporis ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps correptaque cortice ---- cortex, icis, f. - n. 3e decl. - la coquille, le liège, l'écorce coruscis ---- coruscus, a, um - adj. 1ère cl. - brillant, étincelant corycidas creat ---- creo, as, are - v. 1ère cj. - 1. créer, engendrer, produire 2. nommer un magistrat creatis ---- creo, as, are - v. 1ère cj. - 1. créer, engendrer, produire 2. nommer un magistrat creatus ---- creo, as, are - v. 1ère cj. - 1. créer, engendrer, produire 2. nommer un magistrat creauit ---- creo, as, are - v. 1ère cj. - 1. créer, engendrer, produire 2. nommer un magistrat credat ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier crede ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier credi ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier credis ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier creditis ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier creditur ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier crepitantia ---- crepito, as, are - v. 1ère cj. - crépiter, retentir crepuscula ---- crepusculum, i, n. - n. 2e decl. - le crépuscule crescendo ---- cresco, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - croître crescit ---- cresco, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - croître crescunt ---- cresco, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - croître creuerunt ---- cresco, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - croître crimen ---- crimen, inis, n. - n. 3e decl. - l'accusation, le chef d'accusation, le grief, la faute, le crime criminis ---- crimen, inis, n. - n. 3e decl. - l'accusation, le chef d'accusation, le grief, la faute, le crime crine ---- crinis, is, m. - n. 3e decl. - le cheveu, la chevelure crinem ---- crinis, is, m. - n. 3e decl. - le cheveu, la chevelure crines ---- crinis, is, m. - n. 3e decl. - le cheveu, la chevelure crudele ---- crudelis, e - adj. 2e cl. - cruel cruentum ---- cruentus, a, um - adj. 1ère cl. - sanglant, sanguinaire cruorem ---- cruor, oris, m. - n. 3e decl. - sang crura ---- crus, cruris, n. - n. 3e decl. - jambe cui ---- cui, 4 possibilités - inv - 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif = et ei 4. après si, nisi, ne num = alicui cuius ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) culmen ---- culmen, inis, n. - n. 3e decl. - le sommet, le toit culmina ---- culmen, inis, n. - n. 3e decl. - le sommet, le toit cultores ---- cultor, oris, m. - n. 3e decl. - celui qui cultive, honore, l'agriculteur cum ---- cum, inv. - inv - 1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que cumba ---- cumba, ae, f. - n. 1ère decl. - barque cumque cuncta ---- cunctus, ae, a - adj. 1ère cl. - tous ensemble cuncti ---- cuncti, ae, a - adj. 1ère cl. - tous ensemble cupidine ---- cupido, dinis, m. - n. 3e decl. - 1 - le désir, l'envie, la passion, la convoitise. - 2 - la passion de l'argent, la cupidité. - 3 - la passion amoureuse, l'amour. (Cupido, inis : Cupidon) cupidinis ---- cupido, dinis, m. - n. 3e decl. - 1 - le désir, l'envie, la passion, la convoitise. - 2 - la passion de l'argent, la cupidité. - 3 - la passion amoureuse, l'amour. (Cupido, inis : Cupidon) cupiens ---- cupio, is, ere, i(u)i, itum - v. 4e cj. bis - désirer cupit ---- cupio, is, ere, i(u)i, itum - v. 4e cj. bis - désirer cura ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curae ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curam ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curat ---- curo, as, are - v. 1ère cj. - se charger de, prendre soin de (curatus, a, um : bien soigné) curre ---- curro, is, ere, cucurri, cursum - v. 3e cj. - courir cursu ---- cursus, us, m. - n. 4e decl. - la course, le parcours, le trajet cursum ---- curro, is, ere, cucurri, cursum - v. 3e cj. - courir curuae ---- curuus, a, um - adj. 1ère cl. - incurvé, sinueux cuspide ---- cuspis, idis, f. - n. 3e decl. - la pointe, l'arme, l'objet pointu custos ---- custos, odis, m. - n. 3e decl. - gardien cyclopum cyllene cyllenius da ---- duo, ae, o - adj. 1ère cl. - deux dabant ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dabat ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dammis damnum ---- damnum, i, n. - n. 2e decl. - le détriment, le dommage; la perte de troupes à la guerre damus ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner daphne daphnes dare ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dat ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner datae ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dato ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner de ---- de, prép. + abl. - inv - au sujet de, du haut de, de dea ---- dea, ae, f. - n. 1ère decl. - déesse deae ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix deam ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix debes ---- debeo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - devoir debita ---- debeo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - devoir decens ---- decens, entis - adj. 2e cl. - charmant decent ---- decet, imp. - v. 2e cj. - il convient, il est convenable que decentia ---- decet, imp. - v. 2e cj. - il convient, il est convenable que decerptas ---- decerptus, a, um - adj. 1ère cl. - retranché, détaché deciderant ---- decido, is, ere, cidi, cisum - v. 3e cj. - tomber decidit ---- decido, is, ere, cidi, cisum - v. 3e cj. - tomber decliuia ---- decliuis, e - adj. 2e cl. - qui est en pente decor ---- decor, oris, m. - n. 3e decl. - charme, élégance, beauté decrescentibus decrescunt dedi ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dedimus ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dedit ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner deducite ---- deduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - 1. faire descendre 2. conduire 3. fonder 4. détourner de 5. retirer deducunt ---- deduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - 1. faire descendre 2. conduire 3. fonder 4. détourner de 5. retirer deerat ---- desum, es, esse, defui - v. irr. - manquer deformes defrenato dei ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix deicit ---- deicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - jeter à bas, précipiter; abattre, abaisser, chasser deiectuque deinde ---- deinde, adv. - inv - ensuite delabor ---- delabor, beris, bi, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber de; descendre vers delapsaque delere ---- deleo, es, ere, evi, etum - v. 2e cj. - détruire delius delphica delphines ---- delphin, inis, m. - n. 3e decl. - le dauphin delubra ---- delubrum, i, n. - n. 2e decl. - temple, sanctuaire demens ---- demens, entis - adj. 2e cl. - fou, dément demittere ---- demitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - faire tomber, laisser tomber demptis ---- demo, is, ere, demi, demptum - v. 3e cj. - ôter, enlever densi ---- densus, a, um - adj. 1ère cl. - épais, dense densior ---- densus, a, um - adj. 1ère cl. - épais, dense dent ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner deo deorum deos deplorata ---- deploro, as, are - v. 1ère cj. - se lamenter, déplorer, désepérer, renoncer à deposcunt ---- deposco, is, ere, depoposci, - - v. 3e cj. - réclamer, demander avec insistance, exiger deprendit ---- deprendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - prendre par surprise, saisir, intercepter deprensi ---- deprendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - prendre par surprise, saisir, intercepter derant derecti ---- derigo, is, ere, derexi, derectum - v. 3e cj. - aligner, diriger, disposer descenderat ---- descendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - descendre ; - in certamen : en venir au combat descendunt ---- descendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - descendre ; - in certamen : en venir au combat deseruit ---- desero, is, ere, ui, desertum - v. 3e cj. - abandonner desilit ---- desilio, is, ere, silui, sultum - v. 4e cj. - sauter de desinat ---- desino, is, ere, sii, situm - v. 3e cj. - cesser desolatas ---- desolo, as, are - v. 1ère cj. - dépeupler, ravager, abandonner despexit ---- despicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder d'en haut, mépriser det ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner deterior ---- deterior, ius - adj. 2e cl. - plus bas, pire detinuit ---- detineo, es, ere, tinui, tentum - v. 2e cj. - tenir éloigné, retenir detque detur ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner deucalion deuia ---- deuius, a, um - adj. 1ère cl. - hors de la route, écarté, détourné; qui s'écarte du droit chemin, quiest dans l'erreur deum ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix deus ---- deus, i, m. - n. 2e decl. - le dieu dextra ---- dextra, ou dextera, ae, f. - n. 1ère decl. - la main droite di dianae dic ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicere ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dici ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicor ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicta ---- dicto, as, are - v. 1ère cj. - dire souvent, dicter dicti ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dictis ---- dictum, i, n. - n. 2e decl. - la parole dictos ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicturus ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider die ---- dies, ei, m. et f. - n. 5e decl. - jour diem ---- dies, ei, m. et f. - n. 5e decl. - jour diffidunt ---- diffido, is, ere, fisus sum - v. 3e cj. - ne pas se fier à, se défier de diffundi ---- diffundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser, répandre, épanouir digitosque digna ---- dignus, a, um - adj. 1ère cl. - digne ; + abl. : de qqch ; dignus qui + subj. : digne de... dignamur ---- dignor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - trouver digne, daigner dignas ---- dignus, a, um - adj. 1ère cl. - digne ; + abl. : de qqch ; dignus qui + subj. : digne de... dignos ---- dignus, a, um - adj. 1ère cl. - digne ; + abl. : de qqch ; dignus qui + subj. : digne de... dilapsa ---- dilabor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - se dissiper, s'évanouir, disparaître diluuio ---- diluuium, i, n. - n. 2e decl. - la pluie (abondante) dimittite ---- dimitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - 1. envoyer dans tous les sens 2. disperser 3. renvoyer, laisser partir 4. renoncer à, abandonner dira ---- dirus, a, um - adj. 1ère cl. - sinistre, de mauvaise augure, effrayant (dira, orum : les présages funestes) diremit ---- dirimo, is, ere, emi, emptum - v. 3e cj. - partager, séparer, désunir, rompre, interrompre discedite ---- discedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - se séparer, s'éloigner discordia ---- discordia, ae, f. - n. 1ère decl. - la discorde, le désaccord, la désunion discors ---- discors, ordis - adj. 2e cl. - qui est en désaccord, divisé, ennemi discrimen ---- discrimen, inis, n. - n. 3e decl. - la différence, la distinction, la ligne de démarcation, la position critique discrimine ---- discrimen, inis, n. - n. 3e decl. - la différence, la distinction, la ligne de démarcation, la position critique disiecit ---- disicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - disperser, séparer disparibus ---- dispar, aris - adj. 2e cl. - dissemblable dispositam ---- dispono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - disposer, arranger, régler disposuit ---- dispono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - disposer, arranger, régler dissaepserat ---- dissaepio, is, ire, psi, ptum - v. 4e cj. - séparer par une clôture dissimilem ---- dissimilis, e - adj. 2e cl. - différent, dissemblable dissociata ---- dissocio, as, are - v. 1ère cj. - (se) séparer dissuadet ---- dissuadeo, es, ere, suasi, suasum - v. 2e cj. - dissuader distinxit ---- distinguo, is, ere, stinxi, stinctum - v. 3e cj. - distinguer, séparer, ponctuer distulit ---- differo, fers, ferre, distuli, dilatum - v. 3e cj. - 1. disperser, disséminer, répandre des bruits 2. différer, remettre 3. être différent (differi : être tourmenté) diu ---- diu, adv. - inv - longtemps diua ---- diua, ae, f. - n. 1ère decl. - la déesse diuersa ---- diuersus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. allant dans des directions opposées 2. opposé diuersis ---- diuersus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. allant dans des directions opposées 2. opposé diuerso ---- diuersus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. allant dans des directions opposées 2. opposé diuersorum ---- diuersus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. allant dans des directions opposées 2. opposé diues ---- diues, itis - adj. 2e cl. - riche diuino ---- diuinus, a, um - adj. 1ère cl. - divin dixerat ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dixere ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dixerunt ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dixisse ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dixit ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider docebo ---- doceo, es, ere, cui, ctum - v. 2e cj. - enseigner (+ 2 acc.) documenta ---- documentum, i, n. - n. 2e decl. - l'exemple, le modèle, l'enseignement, la démonstration doleas ---- doleo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. souffrir 2. être affligé doleres ---- doleo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. souffrir 2. être affligé dolores ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur dolori ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur doloris ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur dolusque domant ---- domo, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - dompter dominari ---- dominor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - 1 - être maître, dominer, commander, régner. - 2 - sens passif : être gouverné, être gouverné. domino ---- dominus, i, m. - n. 2e decl. - maître domitae domos ---- domus, us, f. - n. 4e decl. - la maison domosque domum ---- domus, us, f. - n. 4e decl. - la maison domus ---- domus, us, f. - n. 4e decl. - la maison donata ---- dono, as, are - v. 1ère cj. - alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : donner qqch à qqun donec ---- donec, conj. - inv - jusqu'à ce que duae ---- duus, ae, o - adj. 1ère cl. - deux duas ---- duus, ae, o - adj. 1ère cl. - deux dubio ---- dubius, a, um - adj. 1ère cl. - douteux dubitabile ducere ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser ducibus ---- dux, ducis, m. - n. 3e decl. - le chef, le guide ducis ---- dux, ducis, m. - n. 3e decl. - le chef, le guide ducit ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser dulcedine ---- dulcedo, inis, f. - n. 3e decl. - la douceur, la saveur douce, le charme, l'attrait dum ---- dum, conj. - inv - 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que dumque duo ---- duo, ae, o - adj. 1ère cl. - deux duobus ---- duo, ae, o - adj. 1ère cl. - deux duorum ---- duus, ae, o - adj. 1ère cl. - deux duris ---- durus, a, um - adj. 1ère cl. - dur duritiem duro ---- duro, as, are - v. 1ère cj. - durcir, endurcir, rendre dur durum ---- durus, a, um - adj. 1ère cl. - dur duxit ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser e ---- e, prép. - inv - + Abl. : hors de, de eadem ---- idem, eadem, idem - pr. pron. - le (la) même eburno ---- eburnus, a, um - adj. 1ère cl. - en ivoire, d'ivoire ede ---- edo, edis , edidi, editum - v. 3e cj. - mettre à jour, faire connaître, produire (editus, a, um : élevé, haut) edidit ---- edo, edis , edidi, editum - v. 3e cj. - mettre à jour, faire connaître, produire (editus, a, um : élevé, haut) effecisse ---- efficio, is, ere, effeci, effectum - v. 4e cj. bis - 1.achever, produire, réaliser 2. - ut : faire en sorte que efferuescere ---- efferuesco, is, ere, efferbui ou efferui - v. 3e cj. - s'échauffer effigiem ---- effigies, ei, f. - n. 5e decl. - la représentation, l'image, le portrait, la copie, le fantôme effodiuntur ---- effodio, is, ere, fodi, fossum - v. 4e cj. bis - creuser, extraire, déterrer effundite ---- effundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - répandre, disperser effuso ---- effundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - répandre, disperser effusus ---- effundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - répandre, disperser egens ---- egens, entis - adj. 2e cl. - 1 - qui est dépourvu de, qui manque de, dénué de, privé de. - 2 - indigent, pauvre, nécessiteux. - 3 - qui sent le besoin, désireux. ego ---- ego, mei - pr. pron. - je ei ---- ei, interj. - inv - hélas elementaque eliso ---- elido, is, ere, elisi, elisum - v. 3e cj. - écraser, briser, broyer eluserat ---- eludo, is, ere, elusi, elusum - v. 3e cj. - se jouer de, esquiver, déjouer, gagner au jeu emicat ---- emico, as, are, cui, atum - v. 1ère cj. - s'élancer hors de, jaillir emicuit ---- emico, as, are, cui, atum - v. 1ère cj. - s'élancer hors de, jaillir emittitque enim ---- enim, conj. - inv - car, en effet enipeus enixa ---- enitor, eris, i, nisus ou nixus sum - v. dép 3e cj. - faire un effort, accoucher, mettre bas ense ---- ensis, is, m. - n. 3e decl. - l'épée, le glaive ensis ---- ensis, is, m. - n. 3e decl. - l'épée, le glaive enumerare ---- enumero, as, are - v. 1ère cj. - compter, énumerer, raconter en détail eo ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller eodem ---- idem, eadem, idem - pr. pron. - le (la) même epaphi epaphus epimethida eque ---- equus, i, m. - n. 2e decl. - cheval erant ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a eras ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a erat ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a erectos ---- erigo, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - dresser, élever (erectus, a, um : élevé, dressé, droit, fier, attentif) erepta ---- eripio, is, ere, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - 1 - tirer brusquement hors de, mettre dehors, faire sortir, arracher, retirer, emporter. - 2 - ôter, enlever de force, arracher de force, ravir. - 3 - intercepter, empêcher. - 4 - délivrer de, affranchir. - 5 - obtenir de force, arracher. - 6 - enlever par une mort prématurée. ereptamque ergo ---- ergo, conj. - inv - donc erigitur ---- erigo, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - dresser, élever (erectus, a, um : élevé, dressé, droit, fier, attentif) erinyn erinys eripitur ---- eripio, is, ere, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - 1 - tirer brusquement hors de, mettre dehors, faire sortir, arracher, retirer, emporter. - 2 - ôter, enlever de force, arracher de force, ravir. - 3 - intercepter, empêcher. - 4 - délivrer de, affranchir. - 5 - obtenir de force, arracher. - 6 - enlever par une mort prématurée. eris ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a erit ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a eritque erroribus ---- error, oris, m. - n. 3e decl. - 1 - action de s'égarer, écart, détour, circuit. - 2 - méprise, erreur, illusion, aveuglement, préjugé. - 3 - fausses croyances, idolatrie. - 4 - erreur, faute; faute de grammaire. - 5 - fureur, délire, égarement. - 6 - ruse, piège. - 7 - incertitude. erubuit ---- erubesco, is, ere, bui - v. 3e cj. - rougir es ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a esse ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a esset ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a est ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a esto ---- esto, imperatif futur de esse - inv - soit! estque et ---- et, conj. - inv - et. adv. aussi etiam ---- etiam, adv. - inv - encore, en plus, aussi, même, bien plus etiamnum euerti ---- euerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - 1 - mettre sens dessus dessous, bouleverser, retourner. - 2 - jeter à terre, renverser, abattre, détruire. - 3 - expulser, exproprier, dépouiller, chasser euincere ---- euinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre complétement euntem ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller euolat ---- euolo, as, are - v. 1ère cj. - sortir en toute hâte euoluit ---- euoluo, is, ere, uolui, uolutum - v. 3e cj. - emporter en roulant eurus ex ---- ex, prép. - inv - + Abl. : hors de, de exacta ---- exigo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. - 2 - pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. - 3 - au fig. pousser, exciter, stimuler. - 4 - passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. - 5 - pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. - 6 - terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. - 7 - exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). - 8 - peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. - 9 - délibérer, discuter, discourir, traiter. exarsit ---- exardesco, is, ere, arsi, arsum - v. 3e cj. - s'enflammer, brûler, éprouver un sentiment violent excipit ---- excipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - 1. retirer de, excepter, stipuler expressément 2. accueillir, recevoir (une nouvelle) exclamat ---- exclamo, as, are - v. 1ère cj. - s'exclamer excussit ---- excutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - faire sortir violemment en secouant, secouer, arracher, dépouiller; scruter, examiner exegit ---- exigo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. - 2 - pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. - 3 - au fig. pousser, exciter, stimuler. - 4 - passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. - 5 - pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. - 6 - terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. - 7 - exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). - 8 - peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. - 9 - délibérer, discuter, discourir, traiter. exemit ---- eximo, is, ere, emi, emptum - v. 3e cj. - ôter, retirer de, user jusqu'au bout exempla ---- exemplum, i, n. - n. 2e decl. - exemple exercuit ---- exerceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - 1. ne pas laisser en repos, travailler sans relâche 2. tourmenter, exercer, pratiquer exhausta ---- exhaurio, is, ire, hausi, haustum - v. 4e cj. - vider en puisant, épuiser exire ---- exeo, is,ire, ii, itum - v. irr. - 1. sortir de, aller hors de 2. partir exitio ---- exitium, ii, n. - n. 2e decl. - la fin, la mort exosa expalluit experiar ---- experior, iris, iri, expertus sum - v. dép 4e cj. - éprouver, essayer (expertus, a, um : éprouvé, qui a fait ses preuves) experiensque experientia ---- experientia, ae, f. - n. 1ère decl. - l'essai, l'épreuve, la tentative expersque exspatiata exstantem ---- exsto, as, are - v. 1ère cj. - dépasser, exister, être visible, rester ; exstat : il est sûr que exsternata exstinctum ---- exstinguo, is, ere, stinxi, strinctum - v. 3e cj. - éteindre, faire disparaître, faire mourir exstinguere ---- exstinguo, is, ere, stinxi, strinctum - v. 3e cj. - éteindre, faire disparaître, faire mourir extemplo ---- extemplo, adv. - inv - aussitôt, sur-le-champ extendi ---- extendo, is, ere, tendi, tensum (tum) - v. 3e cj. - étendre, étirer, allonger, élargir extendit ---- extendo, is, ere, tendi, tensum (tum) - v. 3e cj. - étendre, étirer, allonger, élargir extento ---- extentus, a, um - adj. 1ère cl. - étendu exterrita ---- exterreo, es, ere, terrui, territus - v. 2e cj. - épouvanter exuit ---- exuo, is, ere, exui, exutum - v. 3e cj. - dégager, se dégager de, se débarrasser de, se dévêtir exululat exuuiis ---- exuuia, arum - n. 1ère decl. - les dépouilles (enlevées à l'ennemi) fabricata ---- fabrico, as, are - v. 1ère cj. - fabriquer fabricator face ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire faciat ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire facibus ---- fax, facis, f. - n. 3e decl. - torche faciem ---- facies, ei, f. - n. 5e decl. - 1. la forme extérieure, l'aspect l'apparence, la beauté 2. la figure 3. le genre, l'espèce faciemque facientes ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire facinus ---- facinus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. l'action, l'acte 2. le forfait, le crime facit ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire factis ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio facto ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio factura ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire faecis ---- faex, ecis, f. - n. 3e decl. - lie, rebut, déchet falcato fallax ---- fallax, acis - adj. 2e cl. - trompeur fallebat ---- fallo, is, ere, fefelli, falsum - v. 3e cj. - tromper, tendre un piège (falsus, a, um : faux) falleret ---- fallo, is, ere, fefelli, falsum - v. 3e cj. - tromper, tendre un piège (falsus, a, um : faux) fallor ---- fallo, is, ere, fefelli, falsum - v. 3e cj. - tromper, tendre un piège (falsus, a, um : faux) fallunt ---- fallo, is, ere, fefelli, falsum - v. 3e cj. - tromper, tendre un piège (falsus, a, um : faux) falsam ---- falsus, a, um - adj. 1ère cl. - faux falsi ---- falsus, a, um - adj. 1ère cl. - faux famam ---- fama, ae, f. - n. 1ère decl. - la nouvelle, la rumeur, la réputation fastigia ---- fastigium, ii, n. - n. 2e decl. - pente, inclinaison, sommet, faîte fatidicamque fatigat ---- fatigo, as, are - v. 1ère cj. - fatiguer, épuiser, tourmenter, accabler, gronder fatis ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire faunique fecisse ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire fecit ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire fecundaque fecundior ---- fecundus, a, um - adj. 1ère cl. - fécond femina ---- femina, ae, f. - n. 1ère decl. - femme femineo ---- femineus, a, um - adj. 1ère cl. - féminin fer ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fera ---- fera, ae, f. - n. 1ère decl. - la bête sauvage ferae ---- ferus (2), a, um - adj. 1ère cl. - sauvage, barbare ferarum ---- ferus (2), a, um - adj. 1ère cl. - sauvage, barbare feras ---- ferus (2), a, um - adj. 1ère cl. - sauvage, barbare ferax ---- ferax, acis - adj. 2e cl. - fertile, fécond feraxque ferebat ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferisne feritate ---- feritas, atis, f. - n. 3e decl. - la barbarie, la cruauté feritatis ---- feritas, atis, f. - n. 3e decl. - la barbarie, la cruauté ferox ---- ferox, ocis - adj. 2e cl. - sauvage, féroce ferre ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferro ---- ferrum, i, n. - n. 2e decl. - fer, outil ou arme de fer ferroque ferrum ---- ferrum, i, n. - n. 2e decl. - fer, outil ou arme de fer fert ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter feruentibus ---- ferueo, es, ere, ferbui, - - v. 2e cj. - être bouillonnant, être agité ferunt ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter feruoribus ---- feruor, oris, m. - n. 3e decl. - le bouillonnement, la chaleur, l'ardeur ferus ---- ferus, i - n. 2e decl. - l'animal fessas ---- fessus, a, um - adj. 1ère cl. - fatigué fetibus ---- fetus, us - n. 4e decl. - m. : l'enfantement, la couche, la portée (des animaux), les petits fetus ---- fetus, us - n. 4e decl. - m. : l'enfantement, la couche, la portée (des animaux), les petits ficta ---- fingo, is, ere, finxi, fictum - v. 3e cj. - modeler, imaginer. part. fictus : feint fidem ---- fides, ium, f. - n. 3e decl. - lyre fidesque fidissima ---- fidus, a, um - adj. 1ère cl. - sûr, fidèle fiducia ---- fiducia, ae, f. - n. 1ère decl. - la confiance figat ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer figitur ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer figuram ---- figura, ae, f. - n. 1ère decl. - configuration, figure figuras ---- figura, ae, f. - n. 1ère decl. - configuration, figure filia ---- filia, ae, f. - n. 1ère decl. - fille filius ---- filius, ii, m. - n. 2e decl. - fils finemque finiat ---- finio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - délimiter, finir finierat ---- finio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - délimiter, finir finire ---- finio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - délimiter, finir finita ---- finio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - délimiter, finir finxit ---- fingo, is, ere, finxi, fictum - v. 3e cj. - modeler, imaginer. part. fictus : feint firmatque fistula ---- fistula, ae, f. - n. 1ère decl. - tuyau, flûte fit ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio fitque fixit ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer fixo ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer flamina flamma ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flammas ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flauaque flebant ---- fleo, es, ere, fleui, fletum - v. 2e cj. - pleurer flectentem ---- flecto, is, ere, flexi, flexum - v. 3e cj. - courber (flexum mare : une crique) flectique flectitur ---- flecto, is, ere, flexi, flexum - v. 3e cj. - courber (flexum mare : une crique) flectunt ---- flecto, is, ere, flexi, flexum - v. 3e cj. - courber (flexum mare : une crique) fletibus ---- fletus, us, m. - n. 4e decl. - pleurs flexi ---- flecto, is, ere, flexi, flexum - v. 3e cj. - courber (flexum mare : une crique) flores ---- floreo, es, ere, ui - v. 2e cj. - 1. fleurir, être en fleur 2. être fleuri de, garni de fluctibus ---- fluctus, us, m. - n. 4e decl. - flot fluctus ---- fluctus, us, m. - n. 4e decl. - flot fluctusque fluit ---- fluo, is, ere, fluxi, fluxum - v. 3e cj. - couler, s'écouler flumina ---- flumen, inis, n. - n. 3e decl. - cours d'eau, fleuve, rivière fluminaque flumine ---- flumen, inis, n. - n. 3e decl. - cours d'eau, fleuve, rivière fluminibus ---- flumen, inis, n. - n. 3e decl. - cours d'eau, fleuve, rivière fluminis ---- flumen, inis, n. - n. 3e decl. - cours d'eau, fleuve, rivière foeda ---- foedus, a, um - adj. 1ère cl. - honteux, répugnant fontes ---- fons, fontis, m. - n. 3e decl. - la source, la fontaine, l'eau (poétique); la cause, le principe fontibus ---- fons, fontis, m. - n. 3e decl. - la source, la fontaine, l'eau (poétique); la cause, le principe fore fores ---- foris (2), is, f. - n. 3e decl. - porte (rare au sing.) foret ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a forma ---- forma, ae, f. - n. 1ère decl. - forme, beauté formae ---- forma, ae, f. - n. 1ère decl. - forme, beauté formaeque formam ---- forma, ae, f. - n. 1ère decl. - forme, beauté formas ---- forma, ae, f. - n. 1ère decl. - forme, beauté formatae ---- formo, as, are - v. 1ère cj. - former, façonner formis ---- forma, ae, f. - n. 1ère decl. - forme, beauté formosa ---- formosus, a, um - adj. 1ère cl. - beau fors ---- fors, adv. - inv. - peut-être forte ---- forte, adv. - inv - par hasard fortibus ---- fortis, e - adj. 2e cl. - fort, vigoureux, courageux, fossae ---- fodio, is, ere, fodi, fossum - v. 4e cj. - creuser, déterrer en creusant, déchirer, piquer, percer fraga ---- fragum, i, n. - n. 2e decl. - la fraise (surtout au pluriel) fragor ---- fragor, oris, m. - n. 3e decl. - le craquement, le fracas frater ---- frater, tris, m. - n. 3e decl. - frère fratrum ---- frater, tris, m. - n. 3e decl. - frère fraudesque frementi ---- fremo, is, ere, fremui, fremitum - v. 3e cj. - faire entendre un bruit sourd, dire en frémissant freta ---- fretus, a, um - adj. 1ère cl. - confiant, qui compte sur frigida ---- frigidus, a, um - adj. 1ère cl. - froid frigore ---- frigus, oris, n. - n. 3e decl. - le froid, la froidure fronde ---- frons, frondis, f. - n. 3e decl. - feuillage frondem ---- frons, frondis, f. - n. 3e decl. - feuillage frondibus ---- frons, frondis, f. - n. 3e decl. - feuillage frondis ---- frons, frondis, f. - n. 3e decl. - feuillage fronte ---- frons (2), ontis, f. - n. 3e decl. - front fruatur ---- fruor, eris, eri, fruitus sum - v. dép 3e cj. - jouir de fruges ---- fruges, um, f. - n. 3e decl. - les récoltes frui ---- fruor, eris, eri, fruitus sum - v. dép 3e cj. - jouir de frustraque frutices ---- frutex, icis, f. - n. 3e decl. - l'arbrisseau, le branchage fuerant ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fuerat ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fuerunt ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fuga ---- fuga, ae, f. - n. 1ère decl. - la fuite fugacibus ---- fugax, acis - adj. 2e cl. - fugace, fugitif fugacis ---- fugax, acis - adj. 2e cl. - fugace, fugitif fugae ---- fuga, ae, f. - n. 1ère decl. - la fuite fugam ---- fuga, ae, f. - n. 1ère decl. - la fuite fugamque fugant ---- fugo, as, are - v. 1ère cj. - mettre en fuite fugat ---- fugo, as, are - v. 1ère cj. - mettre en fuite fuge ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugere ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugias ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugiebat ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugis ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugisse ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugit ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugiunt ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fui ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fuisses ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fuit ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fuitque fulget ---- fulgeo, es, ere, fulsi - v. 2e cj. - briller, resplendir fulgura ---- fulgeo, es, ere, fulsi - v. 2e cj. - briller, resplendir fulmen ---- fulmen, inis, n. - n. 3e decl. - foudre fulmina ---- fulmen, inis, n. - n. 3e decl. - foudre fulmine ---- fulmen, inis, n. - n. 3e decl. - foudre fulminibus ---- fulmen, inis, n. - n. 3e decl. - foudre fulminis ---- fulmen, inis, n. - n. 3e decl. - foudre fuluo ---- fuluus, a, um - adj. 1ère cl. - fauve, doré fuluos ---- fuluus, a, um - adj. 1ère cl. - fauve, doré fumos ---- fumus, i, m. - n. 2e decl. - la fumée funduntur ---- fundo (2), is, ere, fusi, fusum - v. 3e cj. - étendre, répandre, disperser furta ---- furtum, i, n. - n. 2e decl. - vol furti ---- furtum, i, n. - n. 2e decl. - vol futura ---- futurus, a, um, part. fut. de sum - adj. 1ère cl. - devant être futurum ---- futurus, a, um, part. fut. de sum - adj. 1ère cl. - devant être galeae ---- galea, ae, f. - n. 1ère decl. - le casque gallicus gaudens ---- gaudeo, es, ere, gauisus sum - v. 2e cj. - se réjouir gaudet ---- gaudeo, es, ere, gauisus sum - v. 2e cj. - se réjouir gelidi ---- gelidus, a, um - adj. 1ère cl. - gelé, glacé gelidis ---- gelidus, a, um - adj. 1ère cl. - gelé, glacé gelidoque gementis ---- gemo, is, ere, gemui, gemitum - v. 3e cj. - tr. et intr. - gémir sur, gémir, se plaindre. gemitu ---- gemitus, us, m. - n. 4e decl. - gémissement, plainte gemmis ---- gemma, ae, f. - n. 1ère decl. - gemme, pierre précieuse gemuere ---- gemo, is, ere, gemui, gemitum - v. 3e cj. - tr. et intr. - gémir sur, gémir, se plaindre. generi ---- gener, eri, m. - n. 2e decl. - gendre generis ---- gener, eri, m. - n. 2e decl. - gendre generisque genero ---- genero, as, are - v. 1ère cj. - faire naître, donner naissance à generum ---- gener, eri, m. - n. 2e decl. - gendre genetrix ---- genetrix, tricis, f. - n. 3e decl. - mère genibus ---- genu, - n. 4e decl. - le genou genitam ---- gigno, is, ere, genui, genitum - v. 3e cj. - engendrer, faire naître genitor ---- genitor, oris, m. - n. 3e decl. - le père genitoris ---- genitor, oris, m. - n. 3e decl. - le père genitus ---- gigno, is, ere, genui, genitum - v. 3e cj. - engendrer, faire naître gente ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gentes ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple genuit ---- gigno, is, ere, genui, genitum - v. 3e cj. - engendrer, faire naître genus ---- genus, eris, n. - n. 3e decl. - race, origine, espèce gere ---- gero, is, ere, gessi, gestum - v. 3e cj. - 1. porter 2. exécuter, faire gestamina ---- gestamen, inis, n. - n. 3e decl. - l'objet porté, le moyen de transport gigantas glacies ---- glacies, ei, f. - n. 5e decl. - la glace glaebis ---- glaeba, ae, ou glaeba - n. 1ère decl. - motte de terre, terre glandes ---- glans, glandis, f. - n. 3e decl. - le gland (fruit du chêne) glomerauit gloria ---- gloria, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. la gloire, la réputation, le renom 2. le désir de gloire graciles ---- gracilis, e - adj. 2e cl. - grêle gradere gradus ---- gradus, us, m. - n. 4e decl. - pas, degré gramen ---- gramen, inis, n. - n. 3e decl. - gazon, herbe grandia ---- grandis, e - adj. 2e cl. - grand grata ---- gratus, a, um - adj. 1ère cl. - agréable, reconnaissant gratentur ---- grator, aris, ari - v. dép 1ère cj. - féliciter gratia ---- gratia, ae, f. - n. 1ère decl. - la grâce, la reconnaissance (gratias agere = remercier) ; à l'ablatif, gratia + gén. : à cause de, pour faire plaisir, en faveur de. grauem ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd graui ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd grauidis ---- grauidus, a, um - adj. 1ère cl. - alourdi, gonflé ; grauida,ae : la femme enceinte grauis ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd grauitate ---- grauitas, atis, f. - n. 3e decl. - la pesanteur, la sévérité, la dignité, la majesté, la maladie grege ---- grex, gregis, m. - n. 3e decl. - troupeau gregesque gurgite ---- gurges, itis, m. - n. 3e decl. - tourbillon, gouffre, creux habebant ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habebas ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habebat ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habebunt ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habenas ---- habena, ae - n. 1ère decl. - la courroie, la bride, les rênes habendi ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habendum ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habendus ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habentem ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habenti ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habentia ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habeoque haberet ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habet ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habetis ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habitabilis habitandae ---- habito, as, are - v. 1ère cj. - habiter habitare ---- habito, as, are - v. 1ère cj. - habiter habitat ---- habito, as, are - v. 1ère cj. - habiter habuit ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme hac ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci haec ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci haemoniae haerens ---- haereo, es, ere, haesi, haesum - v. 2e cj. - être attaché haerentia ---- haereo, es, ere, haesi, haesum - v. 2e cj. - être attaché haeret ---- haereo, es, ere, haesi, haesum - v. 2e cj. - être attaché hamadryadas hanc ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci harenosi harundine ---- harundo, inis, f. - n. 3e decl. - le roseau, la flèche harundinibus ---- harundo, inis, f. - n. 3e decl. - le roseau, la flèche haud ---- haud, inv. - inv - vraiment pas, pas du tout herba ---- herba, ae, f. - n. 1ère decl. - herbe herbarum ---- herba, ae, f. - n. 1ère decl. - herbe herbas ---- herba, ae, f. - n. 1ère decl. - herbe herbis ---- herba, ae, f. - n. 1ère decl. - herbe hi ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hic ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hiemes ---- hiemo, as, are - v. 1ère cj. - hiverner hinc ---- hinc, adv. - inv - d'ici his ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hoc ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci homini ---- homo, minis, m. - n. 3e decl. - homme, humain hominis ---- homo, minis, m. - n. 3e decl. - homme, humain hominum ---- homo, minis, m. - n. 3e decl. - homme, humain hominumque homo ---- homo, minis, m. - n. 3e decl. - homme, humain honore ---- honor, oris, m. - n. 3e decl. - l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires honorem ---- honor, oris, m. - n. 3e decl. - l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires honores ---- honoro, as, are - v. 1ère cj. - honorer horrenda ---- horreo, es, ere, horrui, - - v. 2e cj. - être hérissé, grelotter, frissonner, trembler (d'effroi) horrida ---- horridus, a, um - adj. 1ère cl. - hérissé, terrible horridus ---- horridus, a, um - adj. 1ère cl. - hérissé, terrible horrifer horriferamque hortamine hos ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hospes ---- hospes, itis, m. - n. 3e decl. - l'hôte hospite ---- hospitus, a, um - adj. 1ère cl. - de passage, étranger hostes ---- hostis, is, m. - n. 3e decl. - ennemi hosti ---- hostis, is, m. - n. 3e decl. - ennemi hostis ---- hostis, is, m. - n. 3e decl. - ennemi huic ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci huius ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci humana ---- humanus, a, um - adj. 1ère cl. - humain humanas ---- humanus, a, um - adj. 1ère cl. - humain humani ---- humanus, a, um - adj. 1ère cl. - humain humanum ---- humanus, a, um - adj. 1ère cl. - humain humi ---- humi, adv. - inv - à terre humum ---- humus, i, m. - n. 2e decl. - terre humus ---- humus, i, m. - n. 2e decl. - terre hunc ---- hic, haec, hoc - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hymen iacent ---- iaceo, es, ere, cui, citurus - v. 2e cj. - être étendu, s'étendre iacentia ---- iaceo, es, ere, cui, citurus - v. 2e cj. - être étendu, s'étendre iacere ---- iaceo, es, ere, cui, citurus - v. 2e cj. - être étendu, s'étendre iacerent ---- iaceo, es, ere, cui, citurus - v. 2e cj. - être étendu, s'étendre iaces ---- iaceo, es, ere, cui, citurus - v. 2e cj. - être étendu, s'étendre iacet ---- iaceo, es, ere, cui, citurus - v. 2e cj. - être étendu, s'étendre iactate ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactatis ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactu ---- iactus, us, m. - n. 4e decl. - l'action de jeter, de lancer, la chute iactura ---- iactura, ae, f. - n. 1ère decl. - l'action de jeter, la perte, le sacrifice, le dommage iam ---- iam, adv. - inv - déjà, à l'instant iamque ianua ---- ianua, ae, f. - n. 1ère decl. - la porte (d'une maison) iapeto ibant ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller ibi ---- ibi, adv. - inv - là idem ---- idem, eadem, idem - pr. pron. - le (la) même ideoque ieiunia ---- ieiunium, i, n. - n. 2e decl. - jeûne, faim ignara ---- ignarus, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne connaît pas, ignorant, inconnu ignarus ---- ignarus, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne connaît pas, ignorant, inconnu igne ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignea ---- igneus, a, um - adj. 1ère cl. - de feu, enflammé igni ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignibus ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignis ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignorant ---- ignoro, as, are - v. 1ère cj. - ignorer ignorat ---- ignoro, as, are - v. 1ère cj. - ignorer ignotas ---- ignotus, a, um - adj. 1ère cl. - inconnu ignotis ---- ignotus, a, um - adj. 1ère cl. - inconnu ilice ---- ilex, ilicis, f. - n. 3e decl. - l'yeuse (sorte de chêne) illa ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illam ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illas ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. ille ---- ille, illa, illud - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci, il, elle illi ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illic ---- illic, adv. - inv - là illinc ---- illinc, adv. - inv - de là, par là illis ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illo ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illos ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illuc ---- illuc, adv. - inv - là (question quo) illud ---- ille, illa, illud - pr. pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci, il, elle illum ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. imagine ---- imago, inis, f. - n. 3e decl. - imitation, image imago ---- imago, inis, f. - n. 3e decl. - imitation, image immaduisse imo ---- imus, a, um - adj. 1ère cl. - le plus profond de, le fond de imoque imperat ---- impero, as, are - v. 1ère cj. - commander in ---- in, prép. - inv - (acc. ou abl.) dans, sur, contre inachidas inachides inachidos inachus inaequalis ---- inaequalis, e - adj. 2e cl. - inégal inanem ---- inanis, e - adj. 2e cl. - vain, vide, qui ne possède rien inarata ---- inaro, as, are - v. 1ère cj. - labourer, cultiver inclusum ---- includo, is, ere, clusi, clusum - v. 3e cj. - enfermer incognita ---- incognitus, a, um - adj. 1ère cl. - inconnu incola ---- incola, ae, m. - n. 1ère decl. - l'habitant incubat ---- incubo, as, are, bui, bitum - v. 1ère cj. - être couché dans, couver, veiller incursant ---- incurso, as, are - v. 1ère cj. - courir contre, fondre sur inde ---- inde, adv. - inv - de là, donc indeiecta indicium ---- indicium, ii, n - n. 2e decl. - l'indication, la révélation, la dénonciation indigestaque indignantia ---- indigno, as, are - v. 1ère cj. - indigner indignaue indigno ---- indigno, as, are - v. 1ère cj. - indigner indos inducta ---- inductus, a, um - adj. 1ère cl. - importé, exotique, étranger inductas ---- inductus, a, um - adj. 1ère cl. - importé, exotique, étranger induit ---- induo, is, ere, indui, indutum - v. 3e cj. - revêtir induta ---- induo, is, ere, indui, indutum - v. 3e cj. - revêtir iners ---- iners, inertis - adj. 2e cl. - sans activité, sans énergie, inactif infamia ---- infamia, ae, f. - n. 1ère decl. - déshonneur, mauvaise réputation, honte infelix ---- infelix, icis - adj. 2e cl. - malheureux infera ---- inferus, a, um - adj. 1ère cl. - que est au-dessous de, inférieur (inferi : les enfers) inflata ---- inflo, as, are - v. 1ère cj. - enfler infundere ---- infundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser dans, répandre ingeminat ---- ingemino, as, are - v. 1ère cj. - redoubler, répéter, s’accroître ingemit ---- ingemo, is, ere, gemui, itum - v. 3e cj. - gémir ingeniis ---- ingenium, ii, n. - n. 2e decl. - les qualités innées, le caractère, le talent, l'esprit, l'intelligence ingentes ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingredior ---- ingredior, eris, i, gressus sum - v. dép 4e cj. bis - entrer inhaesuro ---- inhaero, is, ere, haesi, haesum - v. 3e cj. - rester attaché, adhérer à ( dat, ad+ acc, in + abl) inhibe ---- inhibeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - arrêter, retenir, exercer inhospita inicere ---- inicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - jeter sur inmedicabile inmensa ---- inmensus, a, um - adj. 1ère cl. - immense inmenso ---- inmensus, a, um - adj. 1ère cl. - immense inminet ---- inmineo, es, ere - v. 2e cj. - s'élever au-dessus, être suspendu au-dessus, être imminent inmittite inmunis ---- inmunis, e - adj. 2e cl. - dispensé de toute charge, paresseux, exempt de innabilis innato ---- innato, as, are - v. 1ère cj. - nager dans innixus ---- innitor, eris, i, nixus sum - v. dép 3e cj. - s'appuyer sur innocuos ---- innocuus, a, um - adj. 1ère cl. - inoffensif, innocent innumeras ---- innumerus, a, um - adj. 1ère cl. - innombrable innumeris ---- innumerus, a, um - adj. 1ère cl. - innombrable innuptaeque inopi ---- inops, opis - adj. 2e cl. - sans ressources, pauvre inornatos inpatiens ---- inpatiens, entis - adj. 2e cl. - qui ne peut supporter, impatient, incapable de inpedientibus ---- inpedio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - empêcher inperfecta inpetus inpia inpiger inplent ---- inpleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - emplir, remplir, rassasier inplet ---- inpleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - emplir, remplir, rassasier inplicuit ---- implico, is, ere, plic(a)ui, plic(i ou a)tum - v. 3e cj. - envelopper, enlacer inpluit inposuit ---- inpono, is, ere, sui, situm - v. 3e cj. - placer sur, assigner, imposer inpulsos ---- inpello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - heurter contre, ébranler, pousser qqch. inque inquire ---- inquiro, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - rechercher, chercher, découvrir inquiri ---- inquiro, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - rechercher, chercher, découvrir inquirit ---- inquiro, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - rechercher, chercher, découvrir inquit ---- inquit, vb. inv. - inv - dit-il, dit-elle inrequietus inridet ---- inrideo, es, ere, inrisi, inrisum - v. 2e cj. - se moquer (aliquem, aliquid, de qqn, de qqch.) inritamenta ---- inritamentum, i, n. - n. 2e decl. - objet qui irrite, excitant inritare ---- inrito, as, are - v. 1ère cj. - pousser à, exciter inritus ---- inritus, a, um - adj. 1ère cl. - vain, inutile inrorauere inrupit ---- inrumpo, is, ere, rupi, ruptum - v. 3e cj. - faire irruption dans, se précipiter dans insequar insequitur insequor insidiaeque insidias insigne inspirare ---- inspiro, as, are - v. 1ère cj. - souffler instabilis ---- instabilis, e - adj. 2e cl. - chancelant, instable, mouvant instituit ---- insto, as, are, stiti, staturus - v. 1ère cj. - 1. se tenir su 2. presser, insister 3. être sur le point de, être imminent insultauere ---- insulto, as, are - v. 1ère cj. - sauter de, de démener, être insolent, braver intacta ---- intactus, a, um - adj. 1ère cl. - non touché, intact inter ---- inter, prép. + Acc. - inv - parmi, entre interea ---- interea, adv. - inv - entre-temps intermissa ---- intermitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - interrompre intonsis ---- intonsus, a, um - adj. 1ère cl. - non rasé, non tondu, grossier intrare ---- intro, as, are - v. 1ère cj. - entrer intrauere ---- intro, as, are - v. 1ère cj. - entrer intremuit ---- intremesco, is, ere, mui - v. 3e cj. - se mettre à trembler, trembler, redouter intumuere ---- intumesco, is, ere, ui, - - v. 3e cj. - se gonfler (de colère), s'enfler; croître, grandir inuasit ---- inuado, is, ere, uasi, uasum - v. 3e cj. - 1. faire invasion, se jeter sur 2. assaillir, attaquer 3. saisir inuenit ---- inuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - trouver inueniunt ---- inuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - trouver inuenta ---- inuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - trouver inuentum ---- inuentum, i, n. - n. 2e decl. - la découverte inuita ---- inuitus, a, um - adj. 1ère cl. - contre son gré io ---- io, inv. - inv - io ! oh ! ioue iouem ioui iouis ipsa ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsaque ipse ---- ipse, ipsa, ipsum - pr. pron. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsis ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipso ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsum ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ira ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère irae ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère iramque iras ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère iris ---- iris, iris,m. - n. 3e decl. - le hérisson ista ---- istus, a, ud - adj. 1ère cl. - ce iste ---- iste, a, ud - pr. pron. - ce ita ---- ita, adv. - inv - ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que iter ---- iter, itineris, n. - n. 3e decl. - chemin iterum ---- iterum, inv. - inv - de nouveau itum iubar ---- iubar, aris, n. - n. 3e decl. - Lucifer, l'étoile du matin; la splendeur, la lumière, le rayon iubemur ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iubet ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iudicis ---- iudex, icis, m. - n. 3e decl. - juge iuga ---- iugum, i, n. - n. 2e decl. - 1. le joug, 2. l'attelage 3. les liens, 4. la cime, la hauteur iugales ---- iugalis, e - adj. 2e cl. - de joug, conjugal, nyptial, d'hymen iugera ---- iugera, um, n. - n. 3e decl. - l'arpent, le jugère iugo ---- iugum, i, n. - n. 2e decl. - 1. le joug, 2. l'attelage 3. les liens, 4. la cime, la hauteur iugulum ---- iugulum, i, n. - n. 2e decl. - la gorge, la clavicule iuncta ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iunctarum ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iunctis ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iunctisque iungunt ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iuno iunonis iunonius iunxit ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iuppiter iura ---- iuro, as, are - v. 1ère cj. - jurer iurasse ---- iuro, as, are - v. 1ère cj. - jurer iuro ---- iuro, as, are - v. 1ère cj. - jurer iusserat ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iussisque iussit ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iussos ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iustis ---- iustus, a, um - adj. 1ère cl. - juste, équitable, raisonnable iuuat ---- iuuo, as, are, iuvi, iutum - v. 1ère cj. - aider ; quid iuuat : à quoi bon ? iuuenale ---- iuuenalis, e - adj. 2e cl. - jeune, juvénil iuuencae ---- iuuenca, ae, f. - n. 1ère decl. - la génisse iuuencam ---- iuuenca, ae, f. - n. 1ère decl. - la génisse iuuenci ---- iuuencus, i, m. - n. 2e decl. - le jeune taureau iuuenis ---- iuuenis, is, m. - n. 3e decl. - jeune homme iuuenum ---- iuuenis, is, m. - n. 3e decl. - jeune homme labentia ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber labor ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber labore ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber laboret ---- laboro, as, are - v. 1ère cj. - peiner, travailler, souffrir labori ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber laborum ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber lacerti ---- lacertus, i, m. - n. 2e decl. - muscle, bras lacertis ---- lacertus, i, m. - n. 2e decl. - muscle, bras lacertos ---- lacertus, i, m. - n. 2e decl. - muscle, bras lacrimas ---- lacrima, ae, f. - n. 1ère decl. - larme lacrimis ---- lacrima, ae, f. - n. 1ère decl. - larme lactea ---- lacteus, a, um - adj. 1ère cl. - de lait, laiteux, couleur de lait lactis ---- lac, lactis, n. - n. 3e decl. - lait lacusque ladonis laedar ---- laedo, is, ere, si, sum - v. 3e cj. - blesser, endommager, nuire à laedere ---- laedo, is, ere, si, sum - v. 3e cj. - blesser, endommager, nuire à laedi ---- laedo, is, ere, si, sum - v. 3e cj. - blesser, endommager, nuire à laedor ---- laedo, is, ere, si, sum - v. 3e cj. - blesser, endommager, nuire à laesit ---- laedo, is, ere, si, sum - v. 3e cj. - blesser, endommager, nuire à laeta ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laetus ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laeuaque lambit ---- lambo, is, ere - v. 3e cj. - lécher languida ---- languidus, a, um - adj. 1ère cl. - affaibli lanient ---- lanio, as, are - v. 1ère cj. - mettre en pièces, déchirer lapides ---- lapido, as, are - v. 1ère cj. - attaquer à coups de pierres, lapider lapidosos lasciue ---- lasciuus, a, um - adj. 1ère cl. - lascif, licencieux lassatis ---- lasso, as, are - v. 1ère cj. - lasser lata ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large latas ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large latebras ---- latebra, ae, f. - n. 1ère decl. - la cachette latebris ---- latebra, ae, f. - n. 1ère decl. - la cachette latent ---- lateo, es, ere, latui - v. 2e cj. - se cacher latiis latonia latum ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large laturus ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter latus ---- latus, eris, n. - n. 3e decl. - le côté laudat ---- laudo, as, are - v. 1ère cj. - 1. louer, approuver, vanter 2. prononcer un éloge 3. citer, nommer laudes ---- laudo, as, are - v. 1ère cj. - 1. louer, approuver, vanter 2. prononcer un éloge 3. citer, nommer laure ---- laurus, i, f. - n. 2e decl. - laurier laurea ---- laurea, ae, f. - n. 1ère decl. - laurier laurus ---- laurus, i, f. - n. 2e decl. - laurier lege ---- lex, legis, f. - n. 3e decl. - loi, condition(s) d'un traité legebant ---- lego (2), is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - cueillir, choisir, lire legebantur ---- lego (2), is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - cueillir, choisir, lire lenisque lenita ---- lenio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - rendre doux, adoucir, alléger leonem ---- leo, onis, m. - n. 3e decl. - lion leones ---- leo, onis, m. - n. 3e decl. - lion leporem ---- lepus, oris, m. - n. 3e decl. - lièvre lernae letalibus ---- letalis, e - adj. 2e cl. - fatal leti ---- letum, i, n. - n. 2e decl. - la mort, la ruine, la destruction letoque leue ---- leuis, e - adj. 2e cl. - léger leues ---- leuis, e - adj. 2e cl. - léger leui ---- leuis, e - adj. 2e cl. - léger leuior ---- leuior, oris - adj. 2e cl. - comparatif de leuis, e : léger leuis ---- leuis, e - adj. 2e cl. - léger leuitate ---- leuitas, atis, f. - n. 3e decl. - légèreté leuius ---- leuis, e - adj. 2e cl. - léger libatos ---- libo, as, are - v. 1ère cj. - 1. détacher de 2. goûter à qqch., manger ou boire un peu de 3. effleurer 4. verser, répandre en l'honneur d'un dieu, faire une libation à un dieu liber ---- liber, orum, m. pl. - n. 2e decl. - enfants (fils et filles) liberioris librata ---- libro, as, are - v. 1ère cj. - mettre de niveau libro ---- libro, as, are - v. 1ère cj. - mettre de niveau licentia ---- licentia, ae, f. - n. 1ère decl. - liberté, pouvoir, licence licet ---- licet, licitum est - v. irr. - VERBE DÉFECTIF : il est permis ; CONJ. + subj. : bien que ligauit ---- ligo, as, are - v. 1ère cj. - lier ligno ---- lignum, i, n. - n. 2e decl. - le bois lignum ---- lignum, i, n. - n. 2e decl. - le bois limite ---- limes, itis, m. - n. 3e decl. - le sentier, le chemin, la route, le sillon, la trace limitibus ---- limes, itis, m. - n. 3e decl. - le sentier, le chemin, la route, le sillon, la trace limosaque limumque limus ---- limus, i, m. - n. 2e decl. - limon, boue linigera liquidas ---- liquidus, a, um - adj. 1ère cl. - liquide, fluide, coulant, clair, limpide liquidis ---- liquidus, a, um - adj. 1ère cl. - liquide, fluide, coulant, clair, limpide liquidum ---- liquidus, a, um - adj. 1ère cl. - liquide, fluide, coulant, clair, limpide liquores ---- liquor, oris, m. - n. 3e decl. - fluidité, liquide litem ---- lis, litis, f. - n. 3e decl. - procès, litige litora ---- litus, oris, n. - n. 3e decl. - rivage littera ---- littera, ae, f. - n. 1ère decl. - lettre litus ---- litus, oris, n. - n. 3e decl. - rivage loca ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer locauit ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer locis ---- locum, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) loco ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer locoque locum ---- locum, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locus ---- locus, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locuturum longa ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longam ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longas ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longique longis ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longo ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longoque longus ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longusque loquatur ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler loquendo ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler loquentem ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler loqui ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler loquor ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler luce ---- lux, lucis, f. - n. 3e decl. - lumière, jour lucent ---- luceo, es, ere - v. 2e cj. - luire, briller lucida ---- lucidus, a, um - adj. 1ère cl. - brillant, éclatant, plein de lumière lucis ---- lux, lucis, f. - n. 3e decl. - lumière, jour luco ---- lucus, i, m. - n. 2e decl. - bois sacré lucos ---- lucus, i, m. - n. 2e decl. - bois sacré luctisono luctus ---- luctus, us, m. - n. 4e decl. - chagrin, lamentation, deuil ludere ---- ludo, is, ere, lusi, lusum - v. 3e cj. - jouer ludos ---- ludus, i, m. - n. 2e decl. - jeu, école luget ---- lugeo, es, ere, luxi, luctum - v. 2e cj. - être affligé, être en deuil lumen ---- lumen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux lumina ---- lumen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux luminibus ---- lumen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux luminis ---- lumen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux lupum ---- lupus, i, m. - n. 2e decl. - loup lupus ---- lupus, i, m. - n. 2e decl. - loup lurida ---- luridus, a, um - adj. 1ère cl. - blême, livide, pâle lustrat ---- lustro, as, are - v. 1ère cj. - purifier par un sacrifice expiatoire lustro ---- lustro, as, are - v. 1ère cj. - purifier par un sacrifice expiatoire lutulenta lux ---- lux, lucis, f. - n. 3e decl. - lumière, jour lycaei lycaeo lycaon lycaoniae lyrcea maculat ---- maculo, as, are - v. 1ère cj. - salir, souiller madentis ---- madeo, es, ere - v. 2e cj. - être mouillé madescit madida ---- madidus, a, um - adj. 1ère cl. - humide madidis ---- madidus, a, um - adj. 1ère cl. - humide madidos ---- madidus, a, um - adj. 1ère cl. - humide maenala maerenti ---- maereo, es, ere - v. 2e cj. - s'affliger, être triste, déplorer magis ---- magis, adv. - inv - plus magna ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnae ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magni ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand mala ---- mala, ae, f. - n. 1ère decl. - la machoire malo ---- malo, mauis, malle, malui - v. 3e cj. - préférer malorum ---- malus, a, um - adj. 1ère cl. - mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) mane ---- mane, adv. - inv - inv. : le matin manebant ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester manebat ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester manebit ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester manemus ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester manerent ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester manes ---- manes, ium, m. - n. 3e decl. - mânes, esprits des morts manet ---- mano, as, are - v. 1ère cj. - couler, se répandre, dégoutter de (abl) manibus ---- manes, ium, m. - n. 3e decl. - mânes, esprits des morts manifesta ---- manifestus, a, um - adj. 1ère cl. - clair, évident; + Gén. : convaincu de mansit ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester manu ---- manus, us, f. - n. 4e decl. - main, petite troupe manuque manus ---- manus, us, f. - n. 4e decl. - main, petite troupe manusque mare ---- mare, is, n. - n. 3e decl. - mer margine ---- margo, ginis, f. - n. 3e decl. - bordure maris ---- mare, is, n. - n. 3e decl. - mer mariti ---- maritus, i, m. - n. 2e decl. - mari marmore ---- marmor, oris, n. - n. 3e decl. - marbre marmoreo ---- marmoreus, a, um - adj. 1ère cl. - de marbre maternas ---- maternus, a, um - adj. 1ère cl. - maternel materno ---- maternus, a, um - adj. 1ère cl. - maternel matrem ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère matri ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère matris ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère matutinis ---- matutinus, a, um - adj. 1ère cl. - du matin, matinal maxima ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand maxime ---- maxime, adv. - inv. - surtout, le plus me ---- ego, mei - pr. pron. - je mea ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon mecum ---- mecum, conj.+pron. - inv - avec moi media ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu mediamque medicata medicina ---- medicina, ae, f. - n. 1ère decl. - la science de la médecine, la médecine; le remède, la potion, le soulagement medio ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu medios ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu medullas meis ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon melior ---- melior, oris - adj. 2e cl. - comp. de bonus : meilleur meliora ---- melior, oris - adj. 2e cl. - comp. de bonus : meilleur melioris ---- melior, oris - adj. 2e cl. - comp. de bonus : meilleur mella ---- mel, mellis, n. - n. 3e decl. - 1. le miel 2. la douceur membra ---- membrum, i, n. (généralement au plur) - n. 2e decl. - membre, organe mensae ---- mensa, ae, f. - n. 1ère decl. - table mensis ---- mensis, is, m. - n. 3e decl. - mois mensor mente ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mentem ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mentes ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mentisque mentitur ---- mentior, iris, iri, titus sum - v. dép 4e cj. - mentir meque meropisque mersae ---- mergo, is, ere, mersi, mersum - v. 3e cj. - plonger, tremper mersis ---- mergo, is, ere, mersi, mersum - v. 3e cj. - plonger, tremper meruere ---- mereo, es, ere, rui, ritum (mereri, eor, itus sum) - v. 2e cj. - mériter, gagner; merere ou mereri (stipendia) : toucher la solde militaire metuentior metuitque metum ---- metus, us, m. - n. 4e decl. - peur, crainte metus ---- metus, us, m. - n. 4e decl. - peur, crainte metusque meum ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon meus ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon micantes ---- mico, as, are, micui - v. 1ère cj. - s'agiter, briller mihi ---- ego, mei - pr. pron. - je milibus ---- mille, n. pl. ia, ium - n. 3e decl. - mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) militis ---- miles, itis, m. - n. 3e decl. - soldat mille ---- mille, n. pl. ia, ium - n. 3e decl. - mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) minantia ---- minor, oris - v. dép 1ère cj. - plus petit (comp. de paruus) minor ---- minor, oris - v. dép 1ère cj. - plus petit (comp. de paruus) minus ---- minus, adv. - inv - moins mira ---- mirus, a, um - adj. 1ère cl. - étonnant mirantur ---- miror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - 1. s'étonner, être surpris 2. voir avec étonnement, admirer mirata ---- miror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - 1. s'étonner, être surpris 2. voir avec étonnement, admirer miscent ---- misceo, es, ere, ui, mixtum - v. 2e cj. - mélanger miseranda ---- miserandus, a, um - adj. 1ère cl. - digne de pitié miserrimus ---- miser, a, um - adj. 1ère cl. - malheureux miserum ---- miser, a, um - adj. 1ère cl. - malheureux missa ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier missi ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier misso ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier mitior ---- mitio, is, ire - v. 4e cj. - adoucir mitissima ---- mitis, e - adj. 2e cl. - doux mitto ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier mittunt ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier mixta ---- misceo, es, ere, ui, mixtum - v. 2e cj. - mélanger mixtam ---- misceo, es, ere, ui, mixtum - v. 2e cj. - mélanger moderantum moderatius modis ---- modus, i, m. - n. 2e decl. - mesure, limite, manière modo ---- modo, adv. - inv - seulement ; naguère, il y a peu (modo... modo... tantôt... tantôt...) mole ---- moles, is, f. - n. 3e decl. - la masse moles ---- moles, is, f. - n. 3e decl. - la masse molles ---- mollis, e - adj. 2e cl. - mou, fluide, souple, flexible mollia ---- mollis, e - adj. 2e cl. - mou, fluide, souple, flexible mollirique mollit ---- mollio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - rendre souple, adoucir, atténuer mollitaque molossa monebat ---- moneo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - avertir, engager à monimenta ---- monimentum, (-niment-) i, n. - n. 2e decl. - souvenir, objet chargé de garder le souvenir monitis ---- moneo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - avertir, engager à mons ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne monstra ---- monstro, as, are - v. 1ère cj. - montrer monstrauerat ---- monstro, as, are - v. 1ère cj. - montrer montana ---- montanus, a, um - adj. 1ère cl. - relatif à la montagne, de montagne montanaque monte ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne montes ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne montibus ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne monticolae montis ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne mora ---- mora, ae, f. - n. 1ère decl. - délai, retard, obstacle morando ---- moror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'attarder, demeurer (nihil - : ne pas se soucier de) more ---- mos, moris, m. - n. 3e decl. - sing. : coutume, manière ; pl. : moeurs morsibus ---- morsus, us, m. - n. 4e decl. - morsure mortale ---- mortalis, e - adj. 2e cl. - mortel mortales ---- mortalis, e - adj. 2e cl. - mortel mortalibus ---- mortalis, e - adj. 2e cl. - mortel mortalis ---- mortalis, e - adj. 2e cl. - mortel morte ---- mors, mortis, f. - n. 3e decl. - mort mota ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir motos ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir motuque motura ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir mouit ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir mox ---- mox, adv. - inv - bientôt moxque mucrone ---- mucro, onis, m. - n. 3e decl. - la pointe, l'épée mugiat ---- mugio, is, ir, iui, itum - v. 4e cj. - mugir, meugler, hurler mugitu ---- mugitus, us, m. - n. 4e decl. - le mugissement mugitus ---- mugitus, us, m. - n. 4e decl. - le mugissement mulcebant ---- mulceo, es, ere, mulsi, mulsum - v. 2e cj. - caresser mulcet ---- mulco, as, are - v. 1ère cj. - maltraiter multa ---- multus, a, um - adj. 1ère cl. - en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) multi ---- multus, a, um - adj. 1ère cl. - en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) multo ---- multo, adv. - inv - beaucoup, de beaucoup mundi ---- mundus, i, m. - n. 2e decl. - monde mundo ---- mundus, i, m. - n. 2e decl. - monde mundum ---- mundus, i, m. - n. 2e decl. - monde mundus ---- mundus, i, m. - n. 2e decl. - monde munus ---- munus, eris, n. - n. 3e decl. - 1. l'office, la fonction 2. l'obligation, la charge 3. le produit 4. le service rendu 5. le don, le présent 6. le spectacle public, les combats de gladiateurs murice ---- murex, icis, m. - n. 3e decl. - le murex (coquillage),, les pointes de fer murmura ---- murmur, uris, n. - n. 3e decl. - le murmure, le grondement musco mutando ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mutarent ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mutastis ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mutatas ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mutati ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mutatur ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mutauerat ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mutua ---- mutuus, a, um - adj. 1ère cl. - réciproque, mutuel nabataeaque nactusque naias naides ---- nais, idis, f. - n. 3e decl. - naïade nam ---- nam, conj. - inv - de fait, voyons, car namque nascendi ---- nascor, eris, i, natus sum - v. dép 3e cj. - 1. naître 2. prendre son origine, provenir nat ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager nata ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager natam ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager natamque nate ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager nati ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager natorum ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager natos ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager natumque natura ---- natura, ae, f. - n. 1ère decl. - nature naturae ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager naturaque natus ---- natus, a, um - adj. 1ère cl. - formé par la naissance, né pour, àgé de (natus, i, m. : le fils) nauigat ---- nauigo, as, are - v. 1ère cj. - naviguer nauita ---- nauita, ae, m. - n. 1ère decl. - marin ne ---- ne, adv. - inv - ... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) nebulae ---- nebula, ae, f. - n. 1ère decl. - vapeur nebulas ---- nebula, ae, f. - n. 1ère decl. - vapeur nebulasque nec ---- nec, adv. - inv - et...ne...pas necopina nectaris ---- necto, is, ere, nex(u)i, nexum - v. 3e cj. - lier, nouer, rendre esclave pour dettes nefas ---- nefas, inv. - inv - criminel, sacrilège negaretur ---- nego, as, are - v. 1ère cj. - nier negat ---- nego, as, are - v. 1ère cj. - nier neget ---- nego, as, are - v. 1ère cj. - nier nemora ---- nemus, oris, n. - n. 3e decl. - la forêt, le bois nemorum ---- nemus, oris, n. - n. 3e decl. - la forêt, le bois nemus ---- nemus, oris, n. - n. 3e decl. - la forêt, le bois nepotes ---- nepos, otis, m. - n. 3e decl. - le petit fils ; péj. : le dissipateur, le dépensier nepotum ---- nepos, otis, m. - n. 3e decl. - le petit fils ; péj. : le dissipateur, le dépensier neque ---- neque, adv. - inv - = et non; et ne pas nequit ---- nequeo, is, ire, quiui-quii, quitum - v. irr. - ne pas pouvoir ; - quin : ne pouvoir s'empêcher de. nereides nereus neruis ---- neruus, i, m. - n. 2e decl. - fers, prison neruo ---- neruus, i, m. - n. 2e decl. - fers, prison nescia ---- nescius, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne sait pas, ignorant nescio ---- nescio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - ignorer nescis ---- nescio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - ignorer nescit ---- nescio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - ignorer neu ---- neu, conj. - inv - et que ne pas neue nigra ---- niger, gra, grum - adj. 1ère cl. - noir nil ---- nil, ou nil - pr. pron. - rien nile nilus nimbi ---- nimbus, i, m. - n. 2e decl. - le nuage nimbis ---- nimbus, i, m. - n. 2e decl. - le nuage nimbisque nimbos ---- nimbus, i, m. - n. 2e decl. - le nuage nimis ---- nimis, adv. - inv - trop nimium ---- nimium, adv. - inv - trop nisi ---- nisi, conj. - inv - si... ne... pas ; excepté nitentem ---- nitor, eris, i, nixus sum - v. dép 3e cj. - s'appuyer sur nitidis ---- nitidus, a, um - adj. 1ère cl. - brillant, resplendissant nitido ---- nitidus, a, um - adj. 1ère cl. - brillant, resplendissant nitor ---- nitor, eris, i, nixus sum - v. dép 3e cj. - s'appuyer sur niuea ---- niueus, a, um - adj. 1ère cl. - de neige nix ---- nix, niuis, f. - n. 3e decl. - neige nobilium ---- nobilis, e - adj. 2e cl. - connu, noble nobis ---- nos, nostrum - pr. pron. - nous, je nocebit ---- noceo, es, ere - v. 2e cj. - nuire nocens ---- nocens, entis - adj. 2e cl. - nuisible, coupable nocentius ---- nocens, entis - adj. 2e cl. - nuisible, coupable nocet ---- noceo, es, ere - v. 2e cj. - nuire nocte ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit noctem ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit noctis ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit nollet nomen ---- nomen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de) nomenque nomine ---- nomen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de) non ---- non, neg. - inv - ne...pas nonacrinas nondum ---- nondum, adv. - inv - pas encore norant nos ---- nos, nostrum - pr. pron. - nous, je nosse ---- nosse, infinitif parfait de nosco, is, ere - inv - connaître nosset nostra ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostrae ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostras ---- nostras, atis - adj. 2e cl. - de notre pays, de chez nous nostri ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostris ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostros ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nota ---- nota, ae, f. - n. 1ère decl. - signe, signe secret notabilis ---- notabilis, e - adj. 2e cl. - remarquable notam ---- notus, a, um - adj. 1ère cl. - connu, fameux, familier notent ---- noto, as, are - v. 1ère cj. - marquer, noter notum ---- notus, a, um - adj. 1ère cl. - connu, fameux, familier notus ---- notus, a, um - adj. 1ère cl. - connu, fameux, familier noua ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouaque nouerat ---- nosco, is, ere, noui, notum - v. 3e cj. - apprendre ; pf. savoir nouercae ---- nouerca, ae, f. - n. 1ère decl. - le belle-mère, la marâtre noui ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouis ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouissima ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouo ---- nouo, as, are - v. 1ère cj. - renouveler, refaire; inventer; changer, innover nox ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit noxae ---- noxa, ae, f. - n. 1ère decl. - tort, préjudice, châtiment nubes ---- nubes, is, f. - n. 3e decl. - le nuage, la nue, la nuée nubibus ---- nubes, is, f. - n. 3e decl. - le nuage, la nue, la nuée nubila ---- nubilus, a, um - adj. 1ère cl. - nuageux, sombre, trouble (esprit), malheureux. nudabant ---- nudo, as, are - v. 1ère cj. - 1. mettre à nu, déshabiller 2. dépouiller, piller 3. priver 4. dévoiler nudata ---- nudo, as, are - v. 1ère cj. - 1. mettre à nu, déshabiller 2. dépouiller, piller 3. priver 4. dévoiler nudos ---- nudus, a, um - adj. 1ère cl. - nu nulla ---- nullus, a, um - pr. pron. - aucun nullaque nulli ---- nullus, a, um - pr. pron. - aucun nullis ---- nullus, a, um - pr. pron. - aucun nullo ---- nullus, a, um - pr. pron. - aucun nullum ---- nullus, a, um - pr. pron. - aucun nullumque nullus ---- nullus, a, um - pr. pron. - aucun numen numeris ---- numerus, i, m. - n. 2e decl. - le nombre numero ---- numero, as, are - v. 1ère cj. - compter numina numine numinis numquam ---- numquam, inv. - inv - ne... jamais nunc ---- nunc, adv. - inv - maintenant nuntia ---- nuntio, a, are - v. 1ère cj. - annoncer nuper ---- nuper, adv. - inv - naguère, récemment nusquam ---- nusquam, inv. - inv - nulle part nutantem ---- nuto, as, are - v. 1ère cj. - faire signe de la tête nutrit ---- nutrio, is, ire, iui ou ii, itum - v. 4e cj. - nourrir nutrita ---- nutrio, is, ire, iui ou ii, itum - v. 4e cj. - nourrir nympha ---- nympha, ae, f. - n. 1ère decl. - nymphe nymphae ---- nympha, ae, f. - n. 1ère decl. - nymphe nympham ---- nympha, ae, f. - n. 1ère decl. - nymphe nymphas ---- nympha, ae, f. - n. 1ère decl. - nymphe nymphe ---- nymphe, = nympha - inv - la nymphe (forme grecque) nymphisque o ---- o, inv. - inv - ô, oh (exclamation) obiecit ---- obicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - jeter devant, placer devant obliquis ---- obliquus, a, um - adj. 1ère cl. - oblique, allant de côté obortis ---- oborior, iris, iri, ortus sum - v. dép 4e cj. - se lever obruerat ---- obruo, is, ere, obrui, obrutum - v. 3e cj. - écraser obruta ---- obruo, is, ere, obrui, obrutum - v. 3e cj. - écraser obscura ---- obscurus, a, um - adj. 1ère cl. - obscur obsequitur ---- obsequor, eris, i, cutus sum - v. dép 3e cj. - se plier aux désirs de qqn. obseruo ---- obseruo, as, are - v. 1ère cj. - observer obsessa ---- obsideo, es, ere, edi, essum - v. 2e cj. - être assis; occuper un lieu, assiéger, bloquer, investir obsidis ---- obses, idis, m. - n. 3e decl. - l'otage obsistitur ---- obsisto, is, ere, stiti, - - v. 3e cj. - se placer devant, se dresser contre, résister à obstabatque obstupuere ---- obstupesco, is, ere, stupui, - - v. 3e cj. - devenir immobile, engourdi, paralysé obtusum obuiaque occasus ---- occasus, us, m. - n. 4e decl. - le coucher (du soleil) occidit occiduo occuluit ---- occulo, is, ere, cului, cultum - v. 3e cj. - cacher (occultus, a, um : caché, secret) occupat ---- occupo, as, are - v. 1ère cj. - se saisir de, envahir, remplir, devancer, couper (la parole) ocior ocius ---- ocius, adv. - inv - plus vite oculi ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil oculis ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil oculorum ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil oculos ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil oetaeis offert officioque olympo olympum omne ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnem ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnes ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omni ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnia ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnibus ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnipotens ---- omnipotens, entis - adj. 2e cl. - tout puissant onerosior onus ---- onus, eris, n. - n. 3e decl. - fardeau opem ---- ops, opis, f. - n. 3e decl. - sing., pouvoir, aide ; pl., richesses operis ---- operio, is, ire, perui, pertum - v. 4e cj. - couvrir, fermer operum ---- opus, operis, n. - n. 3e decl. - le travail (opus est mihi = j'ai besoin) opes ---- ops, opis, f. - n. 3e decl. - sing., pouvoir, aide ; pl., richesses opiferque opifex ---- opifex, ficis, m. - n. 3e decl. - artisan oppida ---- oppidum, i, n. - n. 2e decl. - oppidum opprobria optas ---- opto, as, are - v. 1ère cj. - souhaiter opus ---- opus, operis, n. - n. 3e decl. - le travail (opus est mihi = j'ai besoin) ora ---- ora, ae, f. - n. 1ère decl. - bord, limite, lisière, côte oracla ---- oraclum, i, n. - n. 2e decl. - l'oracle, le temple oracula ---- oraculum, i, n. - n. 2e decl. - l'oracle, la parole d'un dieu, l'adage orare ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier orasse ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier orauit ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier orba ---- orbus, a, um - adj. 1ère cl. - privé de, dénué de orbae ---- orbus, a, um - adj. 1ère cl. - privé de, dénué de orbe ---- orbus, a, um - adj. 1ère cl. - privé de, dénué de orbem ---- orbo, as, are - v. 1ère cj. - priver de ses enfants, priver de orbis ---- orbis, is, m. - n. 3e decl. - cercle globe. - terrarum : le monde ore ---- os (2), oris, n. - n. 3e decl. - le visage, la bouche, l'entrée, l'ouverture oret ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier origine ---- origo, ginis, f. - n. 3e decl. - l'origine origo ---- origo, ginis, f. - n. 3e decl. - l'origine oritur ---- orior, iris, iri, ortus sum - v. dép 4e cj. - naître, tirer son origine, se lever (soleil) oriuntur oro ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier ortus ---- ortus, us, m. - n. 4e decl. - lever, naissance, origine ortygiam os ---- os, ossis, n. - n. 3e decl. - os oscula ---- osculo, as, are - v. 1ère cj. - baiser, embrasser ossa ---- os, ossis, n. - n. 3e decl. - os ossae ossaque ossibus ---- os, ossis, n. - n. 3e decl. - os ostendit ---- ostendo, is, ere, tendi, tentum - v. 3e cj. - tendre, montrer ostendunt ---- ostendo, is, ere, tendi, tentum - v. 3e cj. - tendre, montrer otia ---- otium, ii, n. - n. 2e decl. - le loisir, le calme, le repos oues ---- ouo, as, are - v. 1ère cj. - triompher par ovation, applaudir pace ---- pace, prép. - inv - + Gén. avec la permission de paean paelice ---- paelex, icis, f. - n. 3e decl. - la concubine, la maîtresse, la prostituée paelicis ---- paelex, icis, f. - n. 3e decl. - la concubine, la maîtresse, la prostituée paene ---- paene, adv. - inv - presque palatia pallebant ---- palleo, es, ere, ui - v. 2e cj. - être pâle, pâlir palmis ---- palma, ae, f. - n. 1ère decl. - la palme, la paume, la main, le palmier, la datte paludes ---- palus, udis, f. - n. 3e decl. - marais, étang paludibus ---- palus, udis, f. - n. 3e decl. - marais, étang palustres ---- paluster, tris, tre - adj. 2e cl. - marécageux ; palustria, um : marécages pan panaque parabam ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parabat ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parens ---- parens, entis, m. - n. 3e decl. - parent parente ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir parentem ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir parenti ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir parentis ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir parere ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir paret ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) pariter ---- pariter, adv. - inv - également; comme, à la manière de parnasi parnasos pars ---- pars, partis, f. - n. 3e decl. - partie, côté parte ---- pario, is, ere, peperi, partum - v. 4e cj. bis - accoucher, produire, acquérir partes ---- pars, partis, f. - n. 3e decl. - partie, côté partim ---- partim, adv. - inv - en partie partimque partu ---- partus, us, m. - n. 4e decl. - l'accouchement, le nouveau-né parua ---- paruus, a, um - adj. 1ère cl. - petit pasci ---- pasco, is, ere, paui, pastum - v. 3e cj. - faire paître, nourrir pascitur ---- pasco, is, ere, paui, pastum - v. 3e cj. - faire paître, nourrir pascua passim ---- passim, adv. - inv - en s'éparpillant; en tous sens; à la débandade, pêle-mêle, indistinctement passu ---- passus, us, m. - n. 4e decl. - pas (1, 479 m.) pastor ---- pastor, oris, m. - n. 3e decl. - berger pastoribus ---- pastor, oris, m. - n. 3e decl. - berger patareaque patefecit ---- patefacio, is, ere, patefeci, patefactum - v. 4e cj. bis - ouvrir, découvrir, dévoiler. - patefieri (passif) : être ouvert pater ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs paternis ---- paternus, a, um - adj. 1ère cl. - du père, des aïeux patet ---- pateo, es, ere, patui - v. 2e cj. - être ouvert (+ dat., à qqn), s'étendre largement (en parlant de l'étendue d'un pays) ; être à la disposition de (+ dat.). - patet + prop inf : il est évident que pati ---- patior, eris, i, passus sum - v. dép 4e cj. bis - supporter, souffrir, être victime de, être agressé par patitur ---- patior, eris, i, passus sum - v. dép 4e cj. bis - supporter, souffrir, être victime de, être agressé par patrem ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs patri ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs patria ---- patria, ae, f. - n. 1ère decl. - patrie patriisque patrio ---- patrius, a, um - adj. 1ère cl. - qui concerne le père, transmis de père en fils patrios ---- patrius, a, um - adj. 1ère cl. - qui concerne le père, transmis de père en fils patriosque patris ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs patruelis patula ---- patulus, a, um - adj. 1ère cl. - large pauens ---- paueo, es, ere, paui - v. 2e cj. - être troublé, craindre, redouter pauetque pauido ---- pauidus, a, um - adj. 1ère cl. - effrayé, épouvanté pecori ---- pecus, oris, n. - n. 3e decl. - le bétail pectore ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pectus ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pecudes ---- pecus (2), udis, f. - n. 3e decl. - bête domestique (de troupeau) pecudesque pedibus ---- pes, pedis, m. - n. 3e decl. - pied pedibusue pedum ---- pes, pedis, m. - n. 3e decl. - pied peiora ---- peior, oris - adj. 2e cl. - comparatif de malus, a, um : mauvais peioris ---- peior, oris - adj. 2e cl. - comparatif de malus, a, um : mauvais pelagi ---- pelagus, i, n. - n. 2e decl. - la mer pelion penates ---- penates, ium, m. pl. - n. 3e decl. - pénates pendebat ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier pendens ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier pendentia ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier pendere ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier penei peneia peneidas peneide peneos penetralia ---- penetralis, e - adj. 2e cl. - placé dans l'endroit le plus retiré penna ---- penna, ae, f. - n. 1ère decl. - plume pennaeque pennas ---- penna, ae, f. - n. 1ère decl. - plume pennis ---- penna, ae, f. - n. 1ère decl. - plume pependit ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier pepercit ---- parco, is, ere, peperci, parsum - v. 3e cj. - épargner; + dat. : faire grâce à peperit ---- pario, is, ere, peperi, partum - v. 4e cj. bis - accoucher, produire, acquérir per ---- per, prép. - inv - + Acc. : à travers, par peragebant ---- perago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - accomplir, achever percaluit percussis ---- percutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - frapper percussit ---- percutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - frapper perde ---- perdo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé) perdendum ---- perdo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé) perdere ---- perdo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé) perdidit ---- perdo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé) peregit ---- perago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - accomplir, achever peregrinum ---- peregrinus, a, um, adj. et n. - adj. 1ère cl. - étranger perfregit ---- perfringo, is, ere, fregi, fractum - v. 3e cj. - briser entièrement, se frayer un chemin par la force perfusam ---- perfundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser sur, répandre sur, mouiller, tremper, baigner, inonder perhorruit pericula ---- periculum, i, n. - n. 2e decl. - 1. l'essai, l'expérience 2. le danger, le péril perire ---- pereo, is, ire, ii, itum - v. irr. - périr perit ---- pereo, is, ire, ii, itum - v. irr. - périr permisit ---- permitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier permulcens ---- permulceo, es, ere, si, sum - v. 2e cj. - caresser, flatter, charmer perpetua ---- perpetuus, a, um - adj. 1ère cl. - perpétuel perpetuos ---- perpetuus, a, um - adj. 1ère cl. - perpétuel perpetuum ---- perpetuus, a, um - adj. 1ère cl. - perpétuel perque persidaque pertimuit ---- pertimesco, is, ere, mui, - - v. 3e cj. - craindre fortement, redouter pertimuitque perueniunt ---- peruenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - parvenir pes ---- pes, pedis, m. - n. 3e decl. - pied pestifero ---- pestifer, era, erum - adj. 1ère cl. - maudit, funeste pete ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petentes ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petiere ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petit ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander phaethon phaethontis pharetra pharetrae phocae ---- phoca, ae, f. - n. 1ère decl. - le phoque phocis ---- phoca, ae, f. - n. 1ère decl. - le phoque phoebe phoebes phoebi phoebo phoeboque phoebus phoronidos pia ---- pius, a, um - adj. 1ère cl. - pieux, juste picea pietas ---- pietas, atis, f. - n. 3e decl. - le respect, le patriotisme, l'affection pigris ---- piger, gra, grum - adj. 1ère cl. - paresseux, grimaçant pindo pineta pinuque pinus ---- pinus, i, f. - n. 2e decl. - le pin piscem ---- piscis, is, m. - n. 3e decl. - poisson piscibus ---- piscis, is, m. - n. 3e decl. - poisson placeas ---- placet, impers. - v. 2e cj. - cela, il, elle me plaît placet ---- placet, impers. - v. 2e cj. - cela, il, elle me plaît placidique placidis ---- placidus, a, um - adj. 1ère cl. - doux, calme, paisible placidum ---- placidus, a, um - adj. 1ère cl. - doux, calme, paisible placui ---- placeo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - 1.plaire, être agréable (placitus, a, um : qui plaît, agréable) 2. paraître bon, agréer placuit ---- placeo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - 1.plaire, être agréable (placitus, a, um : qui plaît, agréable) 2. paraître bon, agréer plagae ---- plaga, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. coup, blessure ; région 2. piège, filet plebe ---- plebs, plebis, f. - n. 3e decl. - la plèbe plebs ---- plebs, plebis, f. - n. 3e decl. - la plèbe pleias plenos ---- plenus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. plein 2. rassasié, entier, complet, abondamment pourvu plumbum ---- plumbus, i, m. - n. 2e decl. - le plomb plura ---- plus, pluris, n. - n. 3e decl. - plus, plus cher plurima ---- plurimus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. superlatif de multi - très nombreux plus ---- plus, pluris, n. - n. 3e decl. - plus, plus cher pluuialibus pluuiaque poena ---- poena, ae, f. - n. 1ère decl. - le châtiment (dare poenas : subir un châtiment) poenas ---- poena, ae, f. - n. 1ère decl. - le châtiment (dare poenas : subir un châtiment) pompas ---- pompa, ae, f. - n. 1ère decl. - la procession, le cortège, la suite pondere ---- pondus, eris, n. - n. 3e decl. - poids ponderibus ---- pondus, eris, n. - n. 3e decl. - poids pondus ---- pondus, eris, n. - n. 3e decl. - poids pone ---- pone, prép. - inv - + Acc : derrière ponere ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir ponti ---- pons, pontis, m. - n. 3e decl. - le pont ponto ---- pontus, i, m. - n. 2e decl. - la haute mer, la mer pontus ---- pontus, i, m. - n. 2e decl. - la haute mer, la mer ponunt ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir populandas popularia ---- popularis, e - adj. 2e cl. - qui a trait au peuple, qui vient du pays, indigène, compatriote ; populares, ium : le parti populaire populifer populisque populo ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple populos ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple porrexerat ---- porrigo, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - diriger en avant, étendre, étirer porrexit ---- porrigo, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - diriger en avant, étendre, étirer poscebatur ---- posco, is, ere, poposci - v. 3e cj. - réclamer, demander positaque positisque positoque positos ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir positosque possedit ---- possideo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - avoir en sa possession, posséder posses ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir posset ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir possim ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir possit ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir possumus ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir post ---- post, adv. - inv - en arrière, derrière; après, ensuite; prép. : + Acc. : après postibus ---- postis, is, m. - n. 3e decl. - le montant (de porte) postquam ---- postquam, conj. - inv - après que postque posuere ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir posuit ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir potat ---- poto, as, are - v. 1ère cj. - boire potentes ---- potens, entis - adj. 2e cl. - puissant potenti ---- potens, entis - adj. 2e cl. - puissant potentia ---- potentia, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. la force 2. la puissance, le pouvoir, l'autorité, l'influence poteras poterat ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir potes ---- poto, as, are - v. 1ère cj. - boire potest ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir potuisse ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir potuit ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir potuitque praebebat ---- praebeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - fournir praecinctus ---- praecinctus, a, um - adj. 1ère cl. - vêtu, entouré, recouvert praecipites ---- praeceps, cipitis - adj. 2e cl. - la tête en avant, la tête la première praeclusaque praecordia ---- praecordia, orum, n. - n. 2e decl. - les entrailles, le coeur, les sentiments praedam ---- praeda, ae, f. - n. 1ère decl. - le butin, les dépouilles, la proie praerupta ---- praeruptum, i, n. - n. 2e decl. - le précipice praeruptam praesenserat ---- praesentio, is, ire, sensi, sensum - v. 4e cj. - pressentir, deviner praeside ---- praeses, praesidis, m. - n. 3e decl. - celui qui est à la tête de, le chef praeter ---- praeter, adv. - inv - sauf, si ce n'est prép. : devant, le long de, au-delà de, excepté prato ---- pratum, i, n. - n. 2e decl. - pré precari ---- precor, aris, atus sum - v. dép 1ère cj. - prier, supplier prece ---- preces, um, f. pl. - n. 3e decl. - prières precibus ---- preces, um, f. pl. - n. 3e decl. - prières precor ---- precor, aris, atus sum - v. dép 1ère cj. - prier, supplier prementem ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser premuntur ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser prensam ---- prendo, is, ere, prendi, prensum - v. 3e cj. - saisir, prendre pressa ---- pressus, a, um - adj. 1ère cl. - comprimé, appuyé, accru, redoublé pressaeque pressique pressit ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser pressus ---- pressus, a, um - adj. 1ère cl. - comprimé, appuyé, accru, redoublé pretiosior ---- pretiosus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. précieux, qui a du prix 2. qui coûte cher 3. qui paie cher, généreux prima ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) primaque primo ---- primo, adv. - inv - d'abord, en premier lieu primum ---- primum, adv. - inv - d'abord, pour la première fois primus ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) principio ---- principium, ii, n. - n. 2e decl. - 1. le commencement 2. le fondement, l'origine (principia, orum : la première ligne, le quartier général) prior ---- prior, oris - adj. 2e cl. - d'avant, précédent priores ---- prior, oris - adj. 2e cl. - d'avant, précédent priori ---- prior, oris - adj. 2e cl. - d'avant, précédent prius ---- prius, inv. - inv - avant, auparavant ; ... quam : avant que pro ---- pro, prép. - inv - + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de probant ---- probo, as, are - v. 1ère cj. - éprouver, approuver, prouver probat ---- probo, as, are - v. 1ère cj. - éprouver, approuver, prouver procubuit ---- procumbo, is, ere, cubui, cubitum - v. 3e cj. - se pencher, tomber à terre, s'allonger procul ---- procul, adv. - inv - loin, au loin, de loin procumbit ---- procumbo, is, ere, cubui, cubitum - v. 3e cj. - se pencher, tomber à terre, s'allonger prodierat ---- prodeo, is, ire, prodii, proditum - v. irr. - s'avancer, sortir; paraître en public prodit ---- prodeo, is, ire, prodii, proditum - v. irr. - s'avancer, sortir; paraître en public profugam ---- profugus, a, um - adj. 1ère cl. - fugitif profundum ---- profundum, i, n. - n. 2e decl. - profondeur (de la mer) proles ---- proles, is, f. - n. 3e decl. - la race, la lignée, la postérité promethides promittit ---- promitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - lâcher en avant, envoyer à, promettre, accepter une invitation (promissus, a, um : qu'on a laissé pousser, qui pend) prompsit ---- promo, is, ere, prompsi, promptum - v. 3e cj. - montrer, faire sortir, saisir (promtus, a, um : visible, manifeste; prêt, disponible; disposé, résolu) promptior ---- promptus, a, um - adj. 1ère cl. - prêt, aisé, rapide prona ---- pronus, a, um - adj. 1ère cl. - penché, en pente, incliné, enclin (prona, orum, n. : les pentes) pronaque pronus ---- pronus, a, um - adj. 1ère cl. - penché, en pente, incliné, enclin (prona, orum, n. : les pentes) propago ---- propago, inis, f. - n. 3e decl. - lignée, descendance properas ---- properus, a, um - adj. 1ère cl. - prompt, rapide, pressé propriaque proque prosunt ---- prosum, prodes, prodesse, profui - v. irr. - être utile, servir protinus ---- protinus, inv. - inv - droit devant, aussitôt proxima ---- proximus, a, um - adj. 1ère cl. - proche ; primus... proximus : le 1er... le second proximus ---- proximus, a, um - adj. 1ère cl. - proche ; primus... proximus : le 1er... le second pudet ---- pudeo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - avoir honte ; surtout impers. : me pudet + gén. : j'ai honte de... pudor ---- pudor, oris, m. - n. 3e decl. - honte pudore ---- pudor, oris, m. - n. 3e decl. - honte pudorem ---- pudor, oris, m. - n. 3e decl. - honte puellae ---- puella, ae, f. - n. 1ère decl. - fille, jeune fille puer ---- puer, eri, m. - n. 2e decl. - enfant, jeune esclave pugnabant ---- pugno, as, are - v. 1ère cj. - combattre pugnat ---- pugno, as, are - v. 1ère cj. - combattre pugnax pulchra ---- pulcher, chra, chrum - adj. 1ère cl. - beau pulsabantque pulsant ---- pulso, as, are - v. 1ère cj. - ébranler, frapper puluere ---- puluis, eris, m. - n. 3e decl. - poussière putaret ---- puto, as, are - v. 1ère cj. - 1. élaguer, émonder, apurer 2. supputer 3. estimer, penser, croire 4. supposer putat ---- puto, as, are - v. 1ère cj. - 1. élaguer, émonder, apurer 2. supputer 3. estimer, penser, croire 4. supposer putes ---- puteo, es, ere - v. 2e cj. - être pourri pyrrha pyrrham pythia python pythona qua ---- quis, quae, quid - pr. pron. - qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). quae ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quaecumque quaedam ---- quidam, quaedam, quoddam/quiddam - pr. pron. - un certain, quelqu'un, quelque chose quaeque quaerentes ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaerere ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaerit ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaesita ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaesitisque qualibet quam quamquam ---- quamquam, quanquam + ind. - inv - bien que quamuis ---- quamuis, conj. - inv - bien que quanto ---- quanto, adv. - inv - combien ?, avec tanto = autant que quantoque quantum ---- quantum, inv. - inv - combien ? quarum ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quas ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quascumque ---- quicumque, quae-, quod- (-cun-) - pr. pron. - qui que ce soit, quoi que ce soit quasi ---- quasi, conj. - inv - comme si; adv. : pour ainsi dire, environ quasque quaterque quattuor ---- quattuor, adj. num. - inv - quatre que quem ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quercum ---- quercus, us, f. - n. 4e decl. - le chêne querenti ---- queror, eris, i, questus sum - v. dép 3e cj. - se plaindre queri ---- queror, eris, i, questus sum - v. dép 3e cj. - se plaindre qui ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quia ---- quia, conj. - inv - parce que quibus ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quicquam ---- quisquam, quaequam, quidquam ou quic- - pr. pron. - quelque, quelqu'un, quelque chose quicumque ---- quicumque, quae-, quod- (-cun-) - pr. pron. - qui que ce soit, quoi que ce soit quid ---- quid, inv. - inv - pourquoi ? après si, nisi, ne, num, aliquid devient quid quidem ---- quidem, adv. - inv - certes (ne-) ne pas même quietem ---- quies, etis, f. - n. 3e decl. - tranquilité quin ---- quin, inv. - inv - 1. pourquoi ne... pas ?, bien plus 2. conj. que, avec les verbes d'empêchement ou de doute précédes d'une négation (non possum facere quin, non dubito quin) quinos ---- quinus, ae, a - adj. 1ère cl. - chacun cinq, cinq chaque fois quinta ---- quintus, a, um - adj. 1ère cl. - cinquième quippe ---- quippe, inv. - inv - car, assurément quis ---- quis, quae, quid - pr. pron. - qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). quisquam ---- quisquam, quaequam, quidquam ou quic- - pr. pron. - quelque, quelqu'un, quelque chose quisque ---- quisque, quaeque, quidque - pr. pron. - chaque, chacun, chaque chose quisquis ---- quisquis, quidquid ou quicquid - pr. pron. - quiconque, quoi que ce soit quo ---- quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. - inv - pour que par là quocumque ---- quocumque, inv. - inv - en quelque lieu que, partout quod ---- quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier - inv - qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. adjectif interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quodque quodsi ---- quodsi, inv. - inv - = quod si, si, que si quondam ---- quondam, adv. - inv - jadis, un jour quoniam ---- quoniam, conj. - inv - puisque quoque ---- quoque, adv. - inv - aussi quorum ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quos ---- qui, quae, quod - pr. pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quoscumque quoue rabiem ---- rabies, em, e - n. 5e decl. - la rage radicibus ---- radix, icis, f. - n. 3e decl. - racine radiis ---- radius, ii, m. - n. 2e decl. - le rayon ramis ---- ramus, i, m. - n. 2e decl. - rameau, branche ramos ---- ramus, i, m. - n. 2e decl. - rameau, branche rapidisque rapitur ---- rapio, is, ere, rapui, raptum - v. 4e cj. bis - 1. emporter 2. ravir, voler, piller 3. se saisir vivement de rapiunt ---- rapio, is, ere, rapui, raptum - v. 4e cj. bis - 1. emporter 2. ravir, voler, piller 3. se saisir vivement de rapto ---- rapto, as, are - v. 1ère cj. - entraîner, emporter rapuitque rara ---- rarus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. peu serré, peu dense 2. espacé, clairsemé 3. rare 4. peu fréquent rastroque rate ---- reor, reris, reri, ratus sum - v. dép 2e cj. - croire ratione ---- ratio, onis, f. - n. 3e decl. - la raison, le raisonnement, le compte rebus ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens recanduit recedere ---- recedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - repartir, s'en aller recens ---- recens, entis - adj. 2e cl. - récent recenti ---- recens, entis - adj. 2e cl. - récent recepta ---- recipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir ; se recipere : se retirer receptus ---- recipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir ; se recipere : se retirer recessit ---- recedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - repartir, s'en aller recessu recidendum ---- recido, is, ere, recidi, recasum - v. 3e cj. - retomber recingunt recondiderat ---- recondo, is, ere, condidi, conditum - v. 3e cj. - 1. replacer, remettre à l'intérieur 2. mettre de côté 3. cacher, dissimuler reconditus ---- recondo, is, ere, condidi, conditum - v. 3e cj. - 1. replacer, remettre à l'intérieur 2. mettre de côté 3. cacher, dissimuler rector ---- rector, oris, m. - n. 3e decl. - celui qui conduit, celui qui gouverne rectumque recusat ---- recuso, as, are - v. 1ère cj. - refuser, se refuser à (de et abl.); réclamer contre. - recusare ne (quin, quominus) : refuser de. - non recusare + inf. : ne pas refuser de reddidit ---- reddo, is, ere, ddidi, dditum - v. 3e cj. - 1. rendre 2. payer, s'acquitter de rapporter 3. retourner, traduire 4. accorder redditus ---- reddo, is, ere, ddidi, dditum - v. 3e cj. - 1. rendre 2. payer, s'acquitter de rapporter 3. retourner, traduire 4. accorder redeunt ---- redeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - revenir redeuntem ---- redeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - revenir refelli referens ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) referre ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) refers refert ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) refugit ---- refugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir regalemque regat ---- rego, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - commander, diriger regentis ---- rego, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - commander, diriger regia ---- regia, ae, f. - n. 1ère decl. - palais royal regio ---- regio, onis, f. - n. 3e decl. - la région, l'arrondissement regna ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regnat ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regno ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regnum ---- regnum, i, n. - n. 2e decl. - pouvoir royal, trône, royaume regoque relaxant relictum ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner relinquit ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner reliquerat ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner reliquit ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner remanet ---- remaneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester reminiscitur remitti ---- remitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - renvoyer, abandonner remollescunt remos ---- remus, i, m. - n. 2e decl. - la rame; Remus, i, : le Rème ou Rémus (frère de Romulus) remota ---- remoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - écarter, éloigner remotis ---- remoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - écarter, éloigner remouit ---- remoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - écarter, éloigner remugis ---- remugio, is, ire - v. 4e cj. - retentir, résonner renouatus ---- renouo, as, are - v. 1ère cj. - renouveler, rafraîchir, régénérer reor ---- reor, reris, reri, ratus sum - v. dép 2e cj. - croire reparabat ---- reparo, as, are - v. 1ère cj. - remettre en état, rétablir reparabile ---- reparabilis, e - adj. 2e cl. - qu'on peut acquérir de nouveau, réparable reparare ---- reparo, as, are - v. 1ère cj. - remettre en état, rétablir reparata ---- reparo, as, are - v. 1ère cj. - remettre en état, rétablir reperta ---- reperio, is, ire, repperi, repertum - v. 4e cj. - 1. retrouver 2. trouver (après recherche) 3. trouver du nouveau, imaginer repertum ---- reperio, is, ire, repperi, repertum - v. 4e cj. - 1. retrouver 2. trouver (après recherche) 3. trouver du nouveau, imaginer repetunt ---- repeto, is, ere, iui/ii, titum - v. 3e cj. - chercher de nouveau, chercher à récupérer replet ---- repleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - remplir, emplir (abl) reponuntur ---- repono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - replacer, reposer, remettre repperit ---- reperio, is, ire, repperi, repertum - v. 4e cj. - 1. retrouver 2. trouver (après recherche) 3. trouver du nouveau, imaginer repressit ---- reprimo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - retenir, contenir repugnat ---- repugno, as, are - v. 1ère cj. - résister requiemque rerum ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens res ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens residens ---- resideo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - s'asseoir resistere ---- resisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - demeurer, résister à, s'arrêter resistit ---- resisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - demeurer, résister à, s'arrêter resoluit ---- resoluo, is, ere, solui, solutum - v. 3e cj. - dénouer, libérer, rompre resoluite ---- resoluo, is, ere, solui, solutum - v. 3e cj. - dénouer, libérer, rompre restabas ---- resto, as, are - v. 1ère cj. - s'arrêter, rester restabat ---- resto, as, are - v. 1ère cj. - s'arrêter, rester restat ---- resto, as, are - v. 1ère cj. - s'arrêter, rester resupinoque retemptat retenta ---- retineo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - retenir, maintenir retices ---- reticeo, es, ere, cui, - - v. 2e cj. - se taire sur, taire, garder le silence retinebat ---- retineo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - retenir, maintenir retinet ---- retineo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - retenir, maintenir retro ---- retro, adv. - inv - en arrière, par derrière rettulit ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) reuocantis ---- reuoco, as, are - v. 1ère cj. - rappeler reuocare ---- reuoco, as, are - v. 1ère cj. - rappeler rex ---- rex, regis, m. - n. 3e decl. - le roi rictus ---- rictus, us, m. - n. 4e decl. - l'ouverture de la bouche, la bouche ouverte rigorem ---- rigor, oris, m. - n. 3e decl. - la raideur, la dureté, la rigidité, la rigueur, la sévérité ripae ---- ripa, ae, f. - n. 1ère decl. - rive ripas ---- ripa, ae, f. - n. 1ère decl. - rive ripis ---- ripa, ae, f. - n. 1ère decl. - rive ritu ---- ritus, us, m. - n. 4e decl. - rite, usage, cérémonie robora ---- roboro, as, are - v. 1ère cj. - fortifier, rendre robuste, affermir, consolider rogant ---- rogo, as, are - v. 1ère cj. - demander rogat ---- rogo, as, are - v. 1ère cj. - demander romanum rorant rorantia rostro ---- rostrum, i, . - n. 2e decl. - le bec (au pluriel : les rostres) rotaue rubetis ---- rubeo, es, ere, rubui - v. 2e cj. - être rouge rubore ---- rubor, oris, m. - n. 3e decl. - rougeur rudibusque rudis ---- rudis, is, f. - n. 3e decl. - l'épee de bois ruinae ---- ruina, ae, f. - n. 1ère decl. - chute, écroulement, effondrement, catastrophe, ruine rumpitque rupem ---- rupes, is, f. - n. 3e decl. - la paroi de rocher, l'antre, la caverne rupit ---- rumpo, rupi, ruptum, ere - v. 3e cj. - briser, faire éclater, enfoncer ; enfreindre rura ---- ruro, as, are - v. 1ère cj. - vivre à la campagne ruris ---- rus, ruris, n. - n. 3e decl. - la campagne rus ---- rus, ruris, n. - n. 3e decl. - la campagne rustica ruunt ---- ruo, is, ere, rui, rutum - v. 3e cj. - se précipiter, se ruer; tomber, s'écrouler sacer ---- sacer, cra, crum - adj. 1ère cl. - sacré sacras ---- sacer, cra, crum - adj. 1ère cl. - sacré sacris ---- sacer, cra, crum - adj. 1ère cl. - sacré sacros ---- sacer, cra, crum - adj. 1ère cl. - sacré saepe ---- saepe, inv. - inv - souvent saepes ---- saepes, is, f. - n. 3e decl. - la haie saetae saeua ---- saeuus, a, um - adj. 1ère cl. - cruel saeuaeque saeuior ---- saeuio, is, ire, ii, itum - v. 4e cj. - être en fureur, se déchaîner saeuit ---- saeuio, is, ire, ii, itum - v. 4e cj. - être en fureur, se déchaîner sagitta ---- sagitta, ae, f. - n. 1ère decl. - flèche sagittifera sagittis ---- sagitta, ae, f. - n. 1ère decl. - flèche salutem ---- salus, utis, f. - n. 3e decl. - 1. la santé 2. le salut, la conservation 3. l'action de saluer, les compliments sanabilis sanctae ---- sancio, is, ire, sanxi, sanctum - v. 4e cj. - rendre irrévocable sanctius ---- sanctius, comp. de sancte - inv - saintement, honnêtement sanguine ---- sanguis, inis, m. - n. 3e decl. - le sang, la vigueur sanguineaque sata ---- satur, ura, urum - adj. 1ère cl. - rassasié, gras, foncé (couleur). satis ---- satis, adv. - inv - assez, suffisamment satum ---- satur, ura, urum - adj. 1ère cl. - rassasié, gras, foncé (couleur). saturnia saturnius saturno satus ---- sero (2), is, ere, seui, satum - v. 3e cj. - semer, engendrer; is, ere, ui, sertum : unir, attacher satyrique satyros saucia ---- saucius, a, um - adj. 1ère cl. - ensanglanté saxa saxo saxoque scelerata ---- sceleratus, a, um - adj. 1ère cl. - criminel, impie sceleratus ---- sceleratus, a, um - adj. 1ère cl. - criminel, impie sceptra ---- sceptrum, i, n. - n. 2e decl. - le sceptre sceptroque scires ---- scio, is, ire, sciui, scitum - v. 4e cj. - savoir scitabere scythiam se ---- sui, sibi, se (pron. réfléchi) - pron. - de soi, à soi, soi, se secant ---- seco, as, are, secui, sectum - v. 1ère cj. - couper secantes ---- seco, as, are, secui, sectum - v. 1ère cj. - couper secreta ---- secretus, a, um - adj. 1ère cl. - secret, isolé, écarté secreuit sectamque secuit ---- seco, as, are, secui, sectum - v. 1ère cj. - couper secum ---- secum, = cum se - inv - avec soi secunda ---- secundus, a, um - adj. 1ère cl. - second, favorable securae ---- securus, a, um - adj. 1ère cl. - tranquille, sûr securior ---- securus, a, um - adj. 1ère cl. - tranquille, sûr sed ---- sed, conj. - inv - mais sedens ---- sedeo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer sedent ---- sedo, as, are - v. 1ère cj. - apaiser (sedatus, a, um : calme, apaisé) sedere ---- sedeo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer sedes ---- sedes, is, f. - n. 3e decl. - siège, place sedet ---- sedo, as, are - v. 1ère cj. - apaiser (sedatus, a, um : calme, apaisé) sedit ---- sedeo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer seductaque segetes ---- seges, etis, f. - n. 3e decl. - le champ, la moisson semel ---- semel, adv. - inv - une (seule) fois semidei ---- semideus, i, m. - n. 2e decl. - le demi-dieu semina ---- semen, inis, n. - n. 3e decl. - la graine, la semence semine ---- semen, inis, n. - n. 3e decl. - la graine, la semence semineces semper ---- semper, adv. - inv - toujours senex ---- senex, senis, m. - n. 3e decl. - vieillard senior ---- senior, oris, m. - n. 3e decl. - vieillard sensit ---- sentio, is, ire, sensi, sensum - v. 4e cj. - percevoir, s'apercevoir sententia ---- sententia, ae, f. - n. 1ère decl. - avis, opinion sentes ---- sentis, is, f. - n. 3e decl. - les ronces, les buissons épineux sentit ---- sentio, is, ire, sensi, sensum - v. 4e cj. - percevoir, s'apercevoir separat ---- separo, as, are - v. 1ère cj. - séparer septemfluus septemque sequantur ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage seque sequendi ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sequentes ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sequerer ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sequitur ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sequiturque sera ---- sera, ae, f. - n. 1ère decl. - barre, verrou sereno ---- serenus, a, um - adj. 1ère cl. - serein sermone ---- sermo, onis, m. - n. 3e decl. - 1. l'entretien, la conversation 2. le dialogue, la discussion 4. le discours 5. la langue serpens ---- serpens, entis, m. et f. - n. 3e decl. - le serpent serpente ---- serpo, is, ere, serpsi, - - v. 3e cj. - glisser, ramper serpentis ---- serpo, is, ere, serpsi, - - v. 3e cj. - glisser, ramper seruabant ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruandam ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruantia ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruat ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruit ---- seruio, is, ire, ii ou iui, itum - v. 4e cj. - être esclave si ---- si, conj. - inv - si sibi ---- sui, sibi, se (pron. réfléchi) - pron. - se, soi sic ---- sic, adv. - inv - ainsi ; sic... ut : ainsi... que siccis ---- siccus, a, um - adj. 1ère cl. - sec sidera ---- sidus, eris, n. - n. 3e decl. - étoile, astre sidere ---- sido, is, ere, sidi, sissum - v. 3e cj. - s'asseoir, se poser; se fixer, s'arrêter; crouler sidereis ---- sidereus, a, um - adj. 1ère cl. - étoilé, relatif au soleil, divin sideribus ---- sidus, eris, n. - n. 3e decl. - étoile, astre signa ---- signo, as, are - v. 1ère cj. - apposer son cachet, signer signauit ---- signo, as, are - v. 1ère cj. - apposer son cachet, signer signis ---- signum, i, n. - n. 2e decl. - le signe, l'enseigne, l'oeuvre d'art signo ---- signo, as, are - v. 1ère cj. - apposer son cachet, signer silentia ---- sileo, es, ere , ui, - - v. 2e cj. - se taire silua ---- silua, ae, f. - n. 1ère decl. - forêt siluae ---- silua, ae, f. - n. 1ère decl. - forêt siluani siluarum ---- silua, ae, f. - n. 1ère decl. - forêt siluas ---- silua, ae, f. - n. 1ère decl. - forêt siluasque siluis ---- sileo, es, ere , ui, - - v. 2e cj. - se taire sim ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a similemque similes ---- similis, e - adj. 2e cl. - semblable similis ---- similis, e - adj. 2e cl. - semblable simillima ---- simillimus, a, um - adj. 1ère cl. - superlatif de similis, e : semblable simul ---- simul, inv. - inv - adv. en même temps, conj : dès que simulac simus ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sinamus ---- sino, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - permettre, laisser sincera ---- sincerus, a, um - adj. 1ère cl. - pur, intact, naturel, sincère sine ---- sine, prép. + Abl. - inv - sans sinistra ---- sinistra, ae, f. - n. 1ère decl. - la main gauche sinit ---- sino, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - permettre, laisser sint ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sinusque sistere ---- sisto, is, ere, stiti, statum - v. 3e cj. - arrêter, s'arrêter sit ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sitque siue ---- siue, (seu) inv. - inv - siue... siue : soit... soit socer ---- socer, eri, m. - n. 2e decl. - le beau-père sociae ---- socius, a, um - adj. 1ère cl. - associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) sol ---- sol, solis, m. - n. 3e decl. - soleil sola ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul sole ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solebat ---- soleo, es, ere, solitus sum - v. 2e cj. - avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire) solibus ---- sol, solis, m. - n. 3e decl. - soleil solidum ---- solidum, i, n. - n. 2e decl. - le solide, le terrain solide, la base solide solidumque solis ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solitaeque sollertia solo ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solos ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul soluit ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) solum ---- solum, i, n. - n. 2e decl. - le sol somniferam somno ---- somnus, i, m. - n. 2e decl. - sommeil somnos ---- somnus, i, m. - n. 2e decl. - sommeil sonanti ---- sono, as, are, sonui, sonitum - v. 1ère cj. - sonner, résonner, faire du bruit sonitu ---- sonitus, us, m. - n. 4e decl. - bruit sonos ---- sonus, i, m. - n. 2e decl. - le son, la parole sonum ---- sonus, i, m. - n. 2e decl. - le son, la parole sopor ---- sopor, oris, m. - n. 3e decl. - sommeil, torpeur, narcotique, breuvage soporifique soporem ---- sopor, oris, m. - n. 3e decl. - sommeil, torpeur, narcotique, breuvage soporifique sorbentur ---- sorbeo, es, ere, - v. 2e cj. - boire, absorber soror ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sorores ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sororum ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sortemque sortes ---- sors, sortis, f. - n. 3e decl. - la réponse d'un oracle, le sort, la destinée sortis ---- sors, sortis, f. - n. 3e decl. - la réponse d'un oracle, le sort, la destinée sparsum ---- spargo, is, ere, sparsi, sum - v. 3e cj. - 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher sparsurus ---- spargo, is, ere, sparsi, sum - v. 3e cj. - 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher spatii ---- spatium, ii, n. - n. 2e decl. - la distance, l'espace (lieu ou temps) spatiis ---- spatium, ii, n. - n. 2e decl. - la distance, l'espace (lieu ou temps) spatio ---- spatium, ii, n. - n. 2e decl. - la distance, l'espace (lieu ou temps) spatium ---- spatium, ii, n. - n. 2e decl. - la distance, l'espace (lieu ou temps) spe ---- spes, ei, f. - n. 5e decl. - espoir speciem ---- species, ei, f - n. 5e decl. - l'apparence, l'aspect species ---- species, ei, f - n. 5e decl. - l'apparence, l'aspect spectabat ---- specto, as, are - v. 1ère cj. - regarder spectans ---- specto, as, are - v. 1ère cj. - regarder spectansque spectas ---- specto, as, are - v. 1ère cj. - regarder spectat ---- specto, as, are - v. 1ère cj. - regarder spectent ---- specto, as, are - v. 1ère cj. - regarder speculatur ---- speculor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - observer, surveiller, guetter sperando ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer sperat ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer sperchios spes ---- spes, ei, f. - n. 5e decl. - espoir spesque spisso sponte ---- sponte, inv. - inv - d'après la volonté de quelqu'un (mea, tua, sua -) spretis ---- sperno, is, ere, spreui, spretum - v. 3e cj. - dédaigner, rejeter spumosis stabantque stabis ---- sto, as, are, steti, statum - v. 1ère cj. - se tenir debout stagna ---- stagno, as, are - v. 1ère cj. - stagner stagnare ---- stagno, as, are - v. 1ère cj. - stagner stat ---- sto, as, are, steti, statum - v. 1ère cj. - se tenir debout statione ---- statio, onis, f. - n. 3e decl. - poste de garde stellantibus stellatus sterilem ---- sterilis, e - adj. 2e cl. - stérile sternuntur ---- sterno, is, ere, stravi, stratum - v. 3e cj. - étendre à terre, abattre, renverser, joncher, couvrir, paver de (+ abl.). - lectum sternere : dresser un lit. - equum sternere : seller un cheval. - (viam) sternere : paver un chemin. - sterni (au passif) : s'étendre pour dormir. - humi stratus : étendu à terre. - aliquem leto (morte) sternere : étendre mort qqn, abattre qqn mortellement steterant ---- sto, as, are, steti, statum - v. 1ère cj. - se tenir debout stillabant ---- stillo, as, are - v. 1ère cj. - tomber goutte à goutte stimulosque stipite stipulae stirpe ---- stirps, stirpis, f. (m.) - n. 3e decl. - racine, race, descendance stirpis ---- stirps, stirpis, f. (m.) - n. 3e decl. - racine, race, descendance strauimus ---- sterno, is, ere, stravi, stratum - v. 3e cj. - étendre à terre, abattre, renverser, joncher, couvrir, paver de (+ abl.). - lectum sternere : dresser un lit. - equum sternere : seller un cheval. - (viam) sternere : paver un chemin. - sterni (au passif) : s'étendre pour dormir. - humi stratus : étendu à terre. - aliquem leto (morte) sternere : étendre mort qqn, abattre qqn mortellement stringit ---- stringo, is, ere, strinxi, strictum - v. 3e cj. - tirer, dégainer structis ---- struo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - assembler, arranger, ranger, disposer struxerit ---- struo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - assembler, arranger, ranger, disposer struxisse ---- struo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - assembler, arranger, ranger, disposer studiis ---- studium, ii, n. - n. 2e decl. - 1. le zèle, l'ardeur 2. l'affection, l'attachement 3. l'intérêt, la passion, l'étude studiisque stygias ---- stygius, a, um - adj. 1ère cl. - du Styx stygiisque stygio ---- stygius, a, um - adj. 1ère cl. - du Styx sua ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur suadeat ---- suadeo, es, ere, suasi, suasum - v. 2e cj. - conseiller suadent ---- suadeo, es, ere, suasi, suasum - v. 2e cj. - conseiller suae ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur suaque sub ---- sub, prép. - inv - + Abl. : sous subcubuisse ---- subcubo, as, are , bui, bitum - v. 1ère cj. - succomber subdita ---- subdo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. mettre sous, placer sous 2. soumettre, assujettir 3. mettre en remplacement subibis ---- subeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - aller sous, se présenter à, entrer dans subiecta ---- subiicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - jeter, mettre sous, placer sous, soumettre, assujettir subiecto ---- subiicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - jeter, mettre sous, placer sous, soumettre, assujettir subiere subiit ---- subeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - aller sous, se présenter à, entrer dans subitarum ---- subitus, a, um - adj. 1ère cl. - soudain, subit subito ---- subito, inv. - inv - subitement, soudain sublime ---- sublimis, e - adj. 2e cl. - suspendu en l'air, élevé, grand, sublime sublimis ---- sublimis, e - adj. 2e cl. - suspendu en l'air, élevé, grand, sublime submouet ---- submoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - écarter, repousser, éloigner subolemque subsidere subsidunt substitit ---- subsisto, is, ere, stiti, - - v. 3e cj. - 1. s'arrêter 2. rester, demeurer 3. résister, faire face successit ---- succedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - aller sous, gravir, monter, aller aux pieds de, succéder suco ---- sucus, i, m. - n. 2e decl. - sève, suc suffuderat ---- suffundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser sui ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pron. possessif : le sien, le leur; pron. réfléchi : vide lemme SUI; suis ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur suisque sulcis ---- sulcus, i, m. - n. 2e decl. - labour, sillon sum ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sumitur ---- sumo, is, ere, sumpsi, sumptum - v. 3e cj. - 1. prendre, se saisir de 2. choisir 3. s'arroger, s'attribuer 4. admettre summa ---- summa, ae, f. - n. 1ère decl. - l'ensemble summaque summisque summo ---- summus, a, um - adj. 1ère cl. - superlatif de magnus. très grand, extrême sumpsere ---- sumo, is, ere, sumpsi, sumptum - v. 3e cj. - 1. prendre, se saisir de 2. choisir 3. s'arroger, s'attribuer 4. admettre sumpsisse ---- sumo, is, ere, sumpsi, sumptum - v. 3e cj. - 1. prendre, se saisir de 2. choisir 3. s'arroger, s'attribuer 4. admettre sumus ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sunt ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a suo ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur suos ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur super ---- super, prép. - inv - + Abl. : au dessus de, au sujet de superantque superbum ---- superbus, a, um - adj. 1ère cl. - orgueilleux superbus ---- superbus, a, um - adj. 1ère cl. - orgueilleux superesse ---- supersum, es, esse, fui - v. irr. - demeurer, survivre superest ---- supersum, es, esse, fui - v. irr. - demeurer, survivre superi ---- superus, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au dessus ; Superi : les dieux superis ---- superus, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au dessus ; Superi : les dieux superorum ---- superus, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au dessus ; Superi : les dieux superstes ---- superstes, itis - adj. 2e cl. - qui reste, qui survit, survivant superum ---- superus, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au dessus ; Superi : les dieux supplex ---- supplex, plicis - adj. 2e cl. - suppliant supprimit ---- supprimo (2), is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - contenir, arrêter, supprimer supra ---- supra, adv - inv - au dessus ; prép. + acc. : au dessus de, au delà de supraque surgere ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever surgit ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever suspectum ---- suspicio (2), is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder au-dessus, soupçonner, estimer suspirat suspiria ---- suspirium, i, n. - n. 2e decl. - soupir sustinet ---- sustineo, es, ere, tinui, tentum - v. 2e cj. - soutenir, supporter suum ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur suumque suus ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur syringa tacui ---- taceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - se taire taedas ---- taeda, ae, f. - n. 1ère decl. - le pin, la torche taedasque talia ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que talibus ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que tam ---- tam, adv. - inv - si, autant tamen ---- tamen, adv. - inv - cependant tandem ---- tandem, adv. - inv - enfin tangentiaque tangi ---- tango, is, ere, tetigi, tactum - v. 3e cj. - toucher tanta ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tantae ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tanti ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tanto ---- tanto, adv. - inv - suivi d'un comparatif = autant, d'autant tantos ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tantum ---- tantum, adv. - inv - tant de, tellement ; seulement tantummodo ---- tantummodo, adv. - inv - seulement tartara te ---- tu, tui, pron. - pr. pron. - tu, te, toi tecta ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tectaque tectum ---- tectum, i, n. - n. 2e decl. - toit, maison tectus ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tecum ---- tecum, = cum te - inv - avec toi tegi ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tegit ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tegumenque tela ---- tela, ae, f. - n. 1ère decl. - toile ; Tela : la Toile, c'est à dire Internet telis ---- telum, i, n. - n. 2e decl. - trait (javelot ou flèche) tellure ---- tellus, uris, f. - n. 3e decl. - terre, sol, terrain, pays telluris ---- tellus, uris, f. - n. 3e decl. - terre, sol, terrain, pays tellus ---- tellus, uris, f. - n. 3e decl. - terre, sol, terrain, pays telo ---- telum, i, n. - n. 2e decl. - trait (javelot ou flèche) temeraria ---- temerarius, a, um - adj. 1ère cl. - qui arrive au hasard, accidentel, inconsidéré tempe temperat ---- tempero, as, are - v. 1ère cj. - 1. combiner, organiser, régler 2. garder la mesure, être modéré, se retenir temperiem temperiemque tempestate ---- tempestas, atis, f. - n. 3e decl. - temps, mauvais temps templa ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple templi ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple templo ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple tempora ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation tempore ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation temporis ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation temptanda ---- tempto, as, are - v. 1ère cj. - chercher à saisir, éprouver, essayer, attaquer temptare ---- tempto, as, are - v. 1ère cj. - chercher à saisir, éprouver, essayer, attaquer temptat ---- tempto, as, are - v. 1ère cj. - chercher à saisir, éprouver, essayer, attaquer tempus ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation tendere ---- tendo, is, ere, tetendi, tensum - v. 3e cj. - tendre tenderet ---- tendo, is, ere, tetendi, tensum - v. 3e cj. - tendre tenebas ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenebat ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenebrosa ---- tenebrosus, a, um - adj. 1ère cl. - ténébreux tenedos tenent ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher teneo ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenere ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenet ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenuem ---- tenuis, e - adj. 2e cl. - mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre tenuere ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenues ---- tenuis, e - adj. 2e cl. - mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre tenui ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenuisse ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenuit ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenuitque tepentibus ---- tepeo, es, ere - v. 2e cj. - être tiède tepescunt ---- tepesco, is, ere, tepui - v. 3e cj. - devenir tiède terga ---- tergum, i, n. - n. 2e decl. - dos tergoque tergum ---- tergum, i, n. - n. 2e decl. - dos terque terra ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terrae ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terram ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terrarum ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terras ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terrena ---- terrenus, a, um - adj. 1ère cl. - de terre, terrestre terrenae ---- terrenus, a, um - adj. 1ère cl. - de terre, terrestre terrent ---- terreo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. effrayer, épouvanter 2. mettre en fuite, chasser terribilem ---- terribilis, e - adj. 2e cl. - effrayant terribiles ---- terribilis, e - adj. 2e cl. - effrayant terrificam ---- terrificus, a, um - adj. 1ère cl. - terrifiant, effrayant terris ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre territus ---- terreo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. effrayer, épouvanter 2. mettre en fuite, chasser terror ---- terror, oris, m. - n. 3e decl. - terreur, effroi, épouvante terrore ---- terror, oris, m. - n. 3e decl. - terreur, effroi, épouvante tertia ---- tertius, a, um - adj. 1ère cl. - troisième terunt ---- tero, is, ere, triui, tritum - v. 3e cj. - frotter, broyer ; tempus - : passer le temps teste ---- testis, is, m. - n. 3e decl. - témoin tetigere ---- tango, is, ere, tetigi, tactum - v. 3e cj. - toucher tetigit ---- tango, is, ere, tetigi, tactum - v. 3e cj. - toucher texerat ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger thalamos ---- thalamus, i, m. - n. 2e decl. - chambre, lit themi themin tibi ---- tu, tui, pron. - pr. pron. - tu, te, toi tigres ---- tigris (2), is, m. - n. 3e decl. - tigre timeam ---- timeo, es, ere, timui - v. 2e cj. - craindre timebat ---- timeo, es, ere, timui - v. 2e cj. - craindre times ---- timeo, es, ere, timui - v. 2e cj. - craindre timide ---- timidus, a, um - adj. 1ère cl. - craintif timido ---- timidus, a, um - adj. 1ère cl. - craintif timore ---- timor, oris, m. - n. 3e decl. - peur timorem ---- timor, oris, m. - n. 3e decl. - peur timuit ---- timeo, es, ere, timui - v. 2e cj. - craindre timuitque titan titania tollens ---- tollo, is, tollere, sustuli, sublatum - v. 3e cj. - 1. soulever, élever, porter, élever 2. lever, enlever, supprimer tollere ---- tollo, is, tollere, sustuli, sublatum - v. 3e cj. - 1. soulever, élever, porter, élever 2. lever, enlever, supprimer tonantis tonitrua tori ---- torus, i, m. - n. 2e decl. - renflement, muscle saillant ; lit torique toro ---- torus, i, m. - n. 2e decl. - renflement, muscle saillant ; lit torpor torruit ---- torreo, es, ere, torrui, tostum - v. 2e cj. - 1. sécher, dessécher 2. brûler, griller tortilis torus ---- torus, i, m. - n. 2e decl. - renflement, muscle saillant ; lit tot ---- tot, adv. - inv - tant, si nombreux totas ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totidem ---- totidem, inv. - inv - tout autant que ; ... quot : autant... autant totidemque totiens ---- totiens, inv. - inv - tant de fois ; ... quotiens : autant de fois... que toto ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totum ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totusque tractu ---- tractus, us, m. - n. 4e decl. - action de tirer, traînée, tracé, quartier tradere ---- trado, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. transmettre, remettre 2. livrer 3. enseigner traderet ---- trado, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. transmettre, remettre 2. livrer 3. enseigner tradidit ---- trado, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. transmettre, remettre 2. livrer 3. enseigner trahatur ---- traho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder traherent ---- traho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder traiecta ---- transicio, is, ere, traieci, traiectum - v. 4e cj. bis - jeter, placer au-delà, lancer au-delà, transporter au-delà, traverser transieram ---- transeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - passer, traverser transit ---- transeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - passer, traverser traxere ---- traho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder traxit ---- traho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder trepidante ---- trepido, as, are - v. 1ère cj. - trembler, s'agiter, de démener trepidare ---- trepido, as, are - v. 1ère cj. - trembler, s'agiter, de démener tricuspide tridente ---- tridens, entis, m. - n. 3e decl. - trident triones triste ---- tristis, e - adj. 2e cl. - 1. triste, affligé 2. sombre, sévère, morose tritona triumphum ---- triumphus, i, m. - n. 2e decl. - le triomphe (entrée solennelle à Rome d'un général victorieux) trunca ---- truncus, a, um - adj. 1ère cl. - mutilé, dépouillé tu ---- tu, tui, pron. - pr. pron. - tu, te, toi tua ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuba ---- tuba, ae, f. - n. 1ère decl. - trompette (militaire) tuebere tulit ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter tum ---- tum, adv. - inv - alors tumescere ---- tumesco, is, ere, tumui, - - v. 3e cj. - se gonfler d'orgueil tumidum ---- tumidus, , a, um - adj. 1ère cl. - gonflé, enflé tumidus ---- tumidus, , a, um - adj. 1ère cl. - gonflé, enflé tumulos ---- tumulus, i, m. - n. 2e decl. - tertre, tombeau tunc ---- tunc, adv. - inv - alors tune tunicasque tuo ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuoque tuorum ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tura turba ---- turba, ae, f. - n. 1ère decl. - foule, désordre, émoi turbine ---- turbo (2), onis, f. - n. 3e decl. - le tourbillon, le tourbillonnement turpi ---- turpis, e - adj. 2e cl. - honteux turres ---- turris, is, f. - n. 3e decl. - tour tuta ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tuti ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tutos ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tutus ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tuus ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tyranni ---- tyrannus, i, m. - n. 2e decl. - tyran uacca ---- uacca, ae, f. - n. 1ère decl. - vache uaccae ---- uacca, ae, f. - n. 1ère decl. - vache uacuo ---- uacuus, a, um - adj. 1ère cl. - vide uada ---- uado, is, ere - v. 3e cj. - aller uaga ---- uagus, a, um - adj. 1ère cl. - vagabond, errant, nomade, incertain, indéfini, déréglé ualles ---- uallis, is, m. - n. 3e decl. - la vallée ualuis ---- ualeo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - avoir de la valeur, être fort uapor ---- uapor, oris, m. - n. 3e decl. - la vapeur uarios ---- uarius, a, um - adj. 1ère cl. - varié, divers ubi ---- ubi, adv. - inv - où; conj. quand ubique ---- ubique, adv. - inv - partout udaeque uectus ---- ueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - transporter uehit ---- ueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - transporter uel ---- uel, adv. - inv - ou, ou bien, même, notamment (uel... uel... : soit... soit...) uela ---- uelo, as, are - v. 1ère cj. - voiler, couvrir, envelopper, cacher uelantque uelate ---- uelo, as, are - v. 1ère cj. - voiler, couvrir, envelopper, cacher uellet ---- uello, is, ere, uelli/uulsi, uulsum - v. 3e cj. - épiler uelocia uelox ---- uelox, ocis - adj. 2e cl. - rapide uelut ---- uelut, inv. - inv - comme uena ---- uena, ae, f. - n. 1ère decl. - la veine uenae ---- uena, ae, f. - n. 1ère decl. - la veine ueneno ---- ueneno, as, are - v. 1ère cj. - 1. empoisonner, imprégner de poison 2. teindre uenerit ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir ueniam ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenisse ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenit ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenti ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentis ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentos ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentre ---- uenter, tris, m. - n. 3e decl. - le ventre uer ---- uer, eris, n. - n. 3e decl. - le printemps uerba uerbis uerecundo ---- uerecundus, a, um - adj. 1ère cl. - modeste, timide, réservé, pudique ueretur ---- uereor, eris, eri, ueritus sum - v. dép 2e cj. - révérer, respecter, craindre ueri ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. ueris ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. uero ---- uero, inv. - inv - mais uersa ---- uerso, as, are - v. 1ère cj. - 1. tourner souvent, faire tourner, remuer 2. plier 3. présenter de façons diverses uersis ---- uerro, is, ere, -, uersum - v. 3e cj. - balayer uerticibus ---- uertex, icis, f. - n. 3e decl. - le sommet uertisse ---- uerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner, changer, traduire uertitur ---- uerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner, changer, traduire uerum ---- uerum, conj. - inv - vraiment, en vérité, mais uerumque uesper ---- uesper, eri, m. - n. 2e decl. - soir uestes ---- uestis, is, f. - n. 3e decl. - vêtement uestibus ---- uestis, is, f. - n. 3e decl. - vêtement uestigia ---- uestigium, ii, n. - n. 2e decl. - trace de pas, trace uestras ---- uester, tra, trum - adj. 1ère cl. - votre uestris ---- uester, tra, trum - adj. 1ère cl. - votre uetat ---- ueto, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - interdire ueteris ---- ueto, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - interdire uetus ---- uetus, ueteris - adj. 2e cl. - vieux uetustas ---- uetustas, atis, f. - n. 3e decl. - la vieillesse, la vétusté uia ---- uia, ae, f. - n. 1ère decl. - route, chemin, voyage uias ---- uia, ae, f. - n. 1ère decl. - route, chemin, voyage uiator ---- uiator, oris, m. - n. 3e decl. - le voyageur, l'appariteur (qui ouvre la voie) uibrabant ---- uibro, as, are - v. 1ère cj. - agiter, secouer uicerat ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uicibus ---- uicis, gén, acc. uicem - n. 3e decl. - tour, retour uicina ---- uicinus, a, um - adj. 1ère cl. - voisin uicta ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uictu ---- uictus, us, m. - n. 4e decl. - nourriture uictus ---- uictus, us, m. - n. 4e decl. - nourriture uidendum ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uident ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidentur ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uiderat ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidere ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uideri ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uides ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidet ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidetque uidisse ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidit ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uigilat ---- uigilo, as, are - v. 1ère cj. - veiller, être éveillé, être attentif uillae ---- uilla, ae, f. - n. 1ère decl. - maison de campagne, domaine uillos uincere ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uinctae ---- uincio, is, ire, uinxi, uinctum - v. 4e cj. - enchaîner uincula ---- uinculum, i, n. - n. 2e decl. - lien, chaîne uindice ---- uindex, icis, m. - n. 3e decl. - le défenseur, le justicier uindicta ---- uindicta, ae, f. - n. 1ère decl. - baguette, action de revendiquer, affranchissement, délivrance, vengeance, punition uineta ---- uinetum, i, n. - n. 2e decl. - le vignoble uiolenta ---- uiolentus, a, um - adj. 1ère cl. - violent, fougueux, emporté uiolentia ---- uiolentia, ae, f. - n. 1ère decl. - la violence uir ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. uires ---- uires, ium, f. - n. 3e decl. - force(s) uirga ---- uirga, ae, f. - n. 1ère decl. - la baguette uirgae ---- uirga, ae, f. - n. 1ère decl. - la baguette uirgamque uirginitate ---- uirginitas, atis, f. - n. 3e decl. - virginité uirgo ---- uirgo, ginis, f. - n. 3e decl. - vierge, jeune fille non mariée uiri ---- uires, ium, f. - n. 3e decl. - force(s) uiribus ---- uires, ium, f. - n. 3e decl. - force(s) uiridi ---- uiridis, e - adj. 2e cl. - vert uirorum ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. uirosque uirum ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. uis ---- uis, -, f. - n. 3e decl. - force uisa ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uisaeque uiscera ---- uiscus, eris, n. - n. 3e decl. - chair, entrailles uisent ---- uiso, is, ere, uisi, uisum - v. 3e cj. - voir, visiter uiseret ---- uiso, is, ere, uisi, uisum - v. 3e cj. - voir, visiter uisum ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uitae ---- uita, ae, f. - n. 1ère decl. - vie uitane uitta ---- uitta, ae, f. - n. 1ère decl. - la bandelette, le ruban uiuaci uiuit ---- uiuo, is, ere, uixi, uictum - v. 3e cj. - vivre uiuitur ---- uiuo, is, ere, uixi, uictum - v. 3e cj. - vivre uix ---- uix, adv. - inv - à peine ulla ---- ullus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul ; remplace nullus dans une tournure négative ullis ---- ullus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul ; remplace nullus dans une tournure négative ullo ---- ullus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul ; remplace nullus dans une tournure négative ulmo ---- ulmus, i, f. - n. 2e decl. - l'orme ultima ---- ultimus, a, um - adj. 1ère cl. - dernier ultimus ---- ultimus, a, um - adj. 1ère cl. - dernier ultra ---- ultra, adv. - inv - au delà, plus loin ; prép. + acc. : plus loin que, plus que umbram ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umbras ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umbris ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umbrosa ---- umbrosus, a, um - adj. 1ère cl. - ombragé umbrosaque umenti ---- umeo, es, ere - v. 2e cj. - être humide umentia ---- umeo, es, ere - v. 2e cj. - être humide umerique umeros ---- umerus, i, m. - n. 2e decl. - l'épaule umida ---- umidus, a, um - adj. 1ère cl. - humide umidus ---- umidus, a, um - adj. 1ère cl. - humide umor ---- umor, oris, m. - n. 3e decl. - eau, liquide umorque una ---- una, adv. - inv - ensemble, en même temps unam ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un unda ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot undae ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot undas ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot unde ---- unde, adv. - inv - d'où? undique ---- undique, adv. - inv - de toutes parts, de tous côtés undis ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot ungues ---- unguo, is, ere, unxi, unctum - v. 3e cj. - oindre, parfumer ungulaque unius ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un uno ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un unum ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un unus ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un uocabant ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocant ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocat ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocatos ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uoce ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot uocem ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot uocisque uolucres ---- uolucris, is, f. - n. 3e decl. - oiseau uolucris ---- uolucris, is, f. - n. 3e decl. - oiseau uolucrisque uoluitur ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uolutant ---- uoluto, as, are - v. 1ère cj. - rouler, faire rouler uoluuntur ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uomeribus uos ---- uos, uestrum - pr. pron. - vous uota ---- uoueo, es, ere, uoui, uotum - v. 2e cj. - promettre par un voeu, jurer uotoque uox ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot urbes ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbesque uritur ---- uro, is, ere, ussi, ustum - v. 3e cj. - brûler usquam ---- usquam, adv. - inv - nulle part ustus ---- uro, is, ere, ussi, ustum - v. 3e cj. - brûler usu ---- usus, us, m. - n. 4e decl. - l'usage, l'utilité usum ---- utor, eris, i, usus sum - v. dép 3e cj. - utiliser usus ---- usus, us, m. - n. 4e decl. - l'usage, l'utilité ut ---- ut, conj. - inv - + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que utendum ---- utor, eris, i, usus sum - v. dép 3e cj. - utiliser uterque ---- uterque, utraque, utrumque - pr. pron. - chacun des deux uti utinam ---- utinam, inv. - inv - pourvu que... !, si seulement... ! utque utramque utraque ---- uterque, utraque, utrumque - pr. pron. - chacun des deux utroque ---- uterque, utraque, utrumque - pr. pron. - chacun des deux uulgata ---- uulgo (2), as, are - v. 1ère cj. - répandre dans le public, propager, divulguer uulgusque uulnera ---- uulnero, as, are - v. 1ère cj. - blesser uulnerat ---- uulnero, as, are - v. 1ère cj. - blesser uultum ---- uultus, us, m. - n. 4e decl. - le regard, le visage uultus ---- uultus, us, m. - n. 4e decl. - le regard, le visage veneris viderat vix zephyri zephyro