a ---- a, ab, abs (prép.) - inv. - PRÉP. + Abl. : à partir de; après un verbe au passif : par ab ---- a, ab, abs (prép.) - inv. - PRÉP. + Abl. : à partir de; après un verbe au passif : par abas abdidit ---- abdo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - placer loin de, écarter, cacher (abditus, a, um : caché, secret) abest ---- absum, es, esse, afui - v. irr. - être absent abeuntibus ---- abeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - s'éloigner, partir abit ---- abeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - s'éloigner, partir abolere ---- aboleo, es, ere, eui, itum - v. 2e cj. - détruire, supprimer abreptas ---- abripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - arracher, enlever absistit ---- absisto, is, ere, stiti, - - v. 3e cj. - s'éloigner, renoncer absumpta ---- absumo, is, ere, sumpsi, sumptum - v. 3e cj. - prendre entièrement, consumer, détruire, anéantir, dissiper ac ---- ac, conj. - inv. - et, et aussi acantho accedere ---- accedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - 1. aller vers, s'approcher de, marcher sur 2. venir s'ajouter, s'ajouter accensa ---- accendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - embraser, allumer, exciter, attiser accesserit ---- accedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - 1. aller vers, s'approcher de, marcher sur 2. venir s'ajouter, s'ajouter accestis accingunt ---- accingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - se préparer à accipe ---- accipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable) accipies ---- accipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable) accipiet ---- accipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable) accipit ---- accipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable) accipiunt ---- accipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable) accitu ---- accitus, us, m. - n. 4e decl. - l'appel accumbere acer ---- acer, cris, cre - adj. 2e cl. - aigu, vif, violent, fin, ardent acesten acestes achate achaten achates achati achillem achilles achilli achiuis acidaliae acies ---- acies, ei, f. - n. 5e decl. - la ligne de bataille; le regard acris ---- acer, cris, cre - adj. 2e cl. - aigu, vif, violent, fin, ardent actam ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir acti ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir actos ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir acuto ---- acutus, a, um - adj. 1ère cl. - aigu, vif, piquant ad ---- ad, prép. + Acc. - inv. - vers, à, près de additur ---- addo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - ajouter addunt ---- addo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - ajouter adeo ---- adeo, adv. - inv. - tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que adfatur ---- adfor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - parler à, adresser la parole adflarat adflictis ---- adfligo, is, ere, flixi, flictum - v. 3e cj. - frapper contre, jeter à terre, abattre (adflictus, a, um : jeté à terre, abattu, terrassé) adforet adgnoscit ---- adgnosco, is, ere, oui, itum - v. 3e cj. - reconnaître adgnouit ---- adgnosco, is, ere, oui, itum - v. 3e cj. - reconnaître adhuc ---- adhuc, adv. - inv. - jusqu'ici, encore maintenant adire ---- adeo (2), is, ire, ii, itum - v. irr. - aller à, vers adloquitur ---- adloquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler (aliquem, à qqn), haranguer, exhorter adnauimus ---- adno, as, are - v. 1ère cj. - nager, arriver (par eau) adnixus adnuis ---- adnuo, is, ere, nui, nutum - v. 3e cj. - faire signe (oui) de la tête, consentir, acquiescer adolere ---- adoleo, es, ere - v. 2e cj. - faire brûler adoret ---- adoro, as, are - v. 1ère cj. - adorer, implorer adparent ---- adparo, as, are - v. 1ère cj. - préparer adpulit ---- adpello, is, ere, adpul, adpuls - v. 3e cj. - pousser vers, diriger vers adsit ---- adsum, es, esse, adfui - v. irr. - être présent, assister, aider adspectat adspirans ---- adspiro, as, are - v. 1ère cj. - 1. souffler vers 2. favoriser 3. faire effort vers, aspirer adstant ---- adsto, as, are, stiti, stitum - v. 1ère cj. - se tenir auprès de, (en poésie : atterrir) adstitit ---- adsto, as, are, stiti, stitum - v. 1ère cj. - se tenir auprès de, (en poésie : atterrir) adsum ---- adsum, es, esse, adfui - v. irr. - être présent, assister, aider adsurgens ---- adsurgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever, se dresser, se lever pour faire honneur à quelqu'un aduecti ---- adueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - transporter adueneris ---- aduenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - arriver aduersa ---- aduersus, a, um - adj. 1ère cl. - contraire (prép. + acc. = contre) aduersasque adultos ---- adultus, a, um - adj. 1ère cl. - adulte aeacidae aeger ---- aeger, gra, grum - adj. 1ère cl. - malade (aegrum, i, n. : la maladie) aegram ---- aeger, gra, grum - adj. 1ère cl. - malade (aegrum, i, n. : la maladie) aena ---- aenus, a, um - adj. 1ère cl. - de cuivre aeneadae aeneadum aeneae ---- aeneus, a, um - adj. 1ère cl. - d'airain, de bronze aenean aeneas ---- aeneus, a, um - adj. 1ère cl. - d'airain, de bronze aeneis ---- aeneus, a, um - adj. 1ère cl. - d'airain, de bronze aenis ---- aenus, a, um - adj. 1ère cl. - de cuivre aeole aeoliam aeolus aequabat ---- aequo, as, are - v. 1ère cj. - égaliser, aplanir, égaler aequae ---- aequus, a, um - adj. 1ère cl. - égal, équitable (aequum est : il convient) (ex aequo : à égalité) aequet ---- aequo, as, are - v. 1ère cj. - égaliser, aplanir, égaler aequor ---- aequor, oris, n. - n. 3e decl. - la plaine, la mer aequora ---- aequor, oris, n. - n. 3e decl. - la plaine, la mer aequore ---- aequor, oris, n. - n. 3e decl. - la plaine, la mer aera ---- aes, aeris, n. - n. 3e decl. - le bronze ; monnaie de cuivre = as ; l'argent.(aes alienum : la dette) aere ---- aes, aeris, n. - n. 3e decl. - le bronze ; monnaie de cuivre = as ; l'argent.(aes alienum : la dette) aerea ---- aereus, a, um - adj. 1ère cl. - de bronze aestas ---- aestas, tatis, f. - n. 3e decl. - été aestate ---- aestas, tatis, f. - n. 3e decl. - été aestus ---- aestus, us, m. - n. 4e decl. - chaleur, bouillonnement, vagues, marée aetas ---- aetas, atis, f. - n. 3e decl. - 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge 3. la jeunesse 4. te temps, l'époque (in aetatem : pendant longtemps) aetate ---- aetas, atis, f. - n. 3e decl. - 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge 3. la jeunesse 4. te temps, l'époque (in aetatem : pendant longtemps) aeternis ---- aeternus, a, um - adj. 1ère cl. - éternel aeternum ---- aeternus, a, um - adj. 1ère cl. - éternel aether ---- aether, eris, m - n. 3e decl. - le ciel aethera ---- aether, eris, m - n. 3e decl. - le ciel aethere ---- aether, eris, m - n. 3e decl. - le ciel aetheria ---- aetherius, a, um - adj. 1ère cl. - céleste africus age ---- age, interj. - inv. - allons! agenoris agens ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir agetur ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir aggere ---- agger, eris, m. - n. 3e decl. - terrasse, remblai agite ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir agmen ---- agmen, inis, n. - n. 3e decl. - l'armée en marche, la colonne de marche agmina ---- agmen, inis, n. - n. 3e decl. - l'armée en marche, la colonne de marche agmine ---- agmen, inis, n. - n. 3e decl. - l'armée en marche, la colonne de marche agnos ---- agnus, i, m. - n. 2e decl. - agneau agri ---- ager, agri, m. - n. 2e decl. - terre, territoire, champ aiacis ait ---- aio, is, - - v. 3e cj. - affirmer; ait : dit-il, dit-elle alarum ---- ala, ae, f. - n. 1ère decl. - aile, aisselle alas ---- ala, ae, f. - n. 1ère decl. - aile, aisselle albam ---- albus, a, um - adj. 1ère cl. - blanc albanique ales ---- ales, itis, f. - n. 3e decl. - adj. : ailé; subst. : l'oiseau, le présage; (poétique) l'oiseau aletes alia ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre aliae ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre alias ---- alias, adv. - inv. - une autre fois, à un autre moment aligerum ---- aliger, era, erum - adj. 1ère cl. - ailé, qui a des ailes; subst. m. pl. : les amours; alii ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre alios ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre aliquam ---- aliquam, adv. - inv. - multum : une quantité passablement grande alis ---- alo, is, ere, ui, altum ou alitum - v. 3e cj. - 1. nourrir, alimenter 2. développer 3. se nourrir aliter ---- aliter, adv. - inv. - autrement alligat ---- alligo, (all-), as, are - v. 1ère cj. - attacher, lier ad : à alma ---- almus, a, um - adj. 1ère cl. - nourrissant, nourricier; bienfaiteur, maternel alta ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altae ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) alte ---- alte, inv. - inv. - en haut, de haut alter ---- alter, era, erum - pron. - l'autre (de deux) altis ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) alto ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altos ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altum ---- altum, i, n. - n. 2e decl. - haute mer, le large amantem ---- amo, as, are - v. 1ère cj. - aimer, être amoureux amaracus amazonidum ambages ---- ambages, is, f. (surtout au pl.) - n. 3e decl. - détours, ambages ambiguam ---- ambiguus, a, um - adj. 1ère cl. - entre deux, variable, douteux, ambigu ambobus ---- ambo, ambae, o - pron. - tous deux, les deux ensemble ambrosiaeque ---- ambrosia, ae, f. - n. 1ère decl. - l'ambroisie (nourriture des dieux) amici ---- amicus (2), a, um - adj. 1ère cl. - ami (amicus, i, m. : l'ami) amicti ---- amicio, is, ire, icui et ixi, ictum - v. 4e cj. - s'habiller, se draper amictu ---- amictus, us, m. - n. 4e decl. - couverture, [façon de draper la] toge amicum ---- amicus (2), a, um - adj. 1ère cl. - ami (amicus, i, m. : l'ami) amissis ---- amitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - perdre amissos ---- amitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - perdre amor ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amore ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amorem ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amorum ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour ampla ---- amplus, a, um - adj. 1ère cl. - grand, important amplexus ---- amplexus, us, m. - n. 4e decl. - l'action d'embrasser, d'entourer, l'étreinte, la caresse amplius ---- amplius, adv. - inv. - plus amyci an ---- an, inv. - inv. - est-ce que, ou est-ce que ; an... an..., si... ou si anchisae ancora ---- ancora, ae, f. - n. 1ère decl. - ancre animam ---- anima, ae, f. - n. 1ère decl. - coeur, âme animis ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit animo ---- animo, as, are - v. 1ère cj. - 1. VRB : animer, donner la vie; 2. Nom 2e décl. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit; animos ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit animum ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit annalis ---- annalis, ium - n. 3e decl. - pl. les annales annis ---- annus, i, m. - n. 2e decl. - année annos ---- annus, i, m. - n. 2e decl. - année ante ---- ante, prép. +acc. - inv. - devant, avant ; adv. avant antenor anthea antiqua ---- antiquus, a, um - adj. 1ère cl. - ancien antro ---- antrum, i, n. - n. 2e decl. - antre, grotte, caverne antrum ---- antrum, i, n. - n. 2e decl. - antre, grotte, caverne aperit ---- aperio, is, ire, ui, apertum - v. 4e cj. - ouvrir, mettre au grand jour (apertus, a, um : 1 - découvert, ouvert; dégagé, libre. - 2 - qui se fait ouvertement, manifeste, évident; qui s'expose. - 3 - clair, intelligible. - 4 - franc, ouvert, sincère, candide; impudent.) aperto ---- aperio, is, ire, ui, apertum - v. 4e cj. - ouvrir, mettre au grand jour (apertus, a, um : 1 - découvert, ouvert; dégagé, libre. - 2 - qui se fait ouvertement, manifeste, évident; qui s'expose. - 3 - clair, intelligible. - 4 - franc, ouvert, sincère, candide; impudent.) apertum ---- aperio, is, ire, ui, apertum - v. 4e cj. - ouvrir, mettre au grand jour (apertus, a, um : 1 - découvert, ouvert; dégagé, libre. - 2 - qui se fait ouvertement, manifeste, évident; qui s'expose. - 3 - clair, intelligible. - 4 - franc, ouvert, sincère, candide; impudent.) apes ---- apis, is, f. - n. 3e decl. - abeille applicat ---- applico, as, are - v. 1ère cj. - appliquer, mettre contre, diriger vers, attacher à apri ---- aper, apri, m. - n. 2e decl. - sanglier aptare ---- apto, as, are - v. 1ère cj. - adapter, attacher - préparer, disposer aquae ---- aqua, ae, f. - n. 1ère decl. - eau aquilone ---- aquilo, onis, f. - n. 3e decl. - aquilon, vent du nord, nord aquilonibus ---- aquilo, onis, f. - n. 3e decl. - aquilon, vent du nord, nord arae ---- ara, ae, f. - n. 1ère decl. - autel aras ---- ara, ae, f. - n. 1ère decl. - autel arboreis ---- arboreus, a, um - adj. 1ère cl. - d'arbre ; semblable à un arbre arboribus ---- arbor, oris, f. - n. 3e decl. - l'arbre arcana ---- arcanus, a, um - adj. 1ère cl. - secret arce ---- arx, arcis, f. - n. 3e decl. - citadelle arcebat ---- arceo, es, ere, ui - v. 2e cj. - contenir, retenir, empêcher arcem ---- arx, arcis, f. - n. 3e decl. - citadelle arcent ---- arceo, es, ere, ui - v. 2e cj. - contenir, retenir, empêcher arceret ---- arceo, es, ere, ui - v. 2e cj. - contenir, retenir, empêcher arces ---- arceo, es, ere, ui - v. 2e cj. - contenir, retenir, empêcher arcturum arcum ---- arx, arcis, f. - n. 3e decl. - citadelle arcumque ardebant ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) ardentes ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) ardentisque ardescitque ardet ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) argenti ---- argentum, i, n. - n. 2e decl. - l'argent, la monnaie, l'argenterie argentum ---- argentum, i, n. - n. 2e decl. - l'argent, la monnaie, l'argenterie argis argiuae argiuom arida ---- aridus, a, um - adj. 1ère cl. - sec, qui dessèche, maigre, pauvre aris ---- arma, orum, n. - n. 2e decl. - les armes arma ---- arma, orum, n. - n. 2e decl. - les armes armaque armenta ---- armentum, i, n. - n. 2e decl. - le troupeau de gros bétail armis ---- armum, orum, n. - n. 2e decl. - les armes arrecti ---- arrigo, is, ere, arrexi, arrectum - v. 3e cj. - 1. dresser, hérisser 2. relever, exciter arrectisque arte ---- arte, adv. - inv. - étroitement artes ---- ars, artis, f. - n. 3e decl. - 1. le talent, l'habileté 2. le métier, la profession 3. la connaissance technique, l'art artificumque artis ---- artus, a, um - adj. 1ère cl. - serré, étroit artus ---- artus, a, um - adj. 1ère cl. - serré, étroit arua ---- aruum, i, n. - n. 2e decl. - la terre, le champ, la plaine ascanio ascanius ascendebant ---- ascendo, is, ere, ascendi, ascensum - v. 3e cj. - gravir, monter asia aspectu ---- aspectus, us, m. - n. 4e decl. - 1. le regard 2. la faculté de voir 3. la vue, l'aspect, l'apparence aspera ---- asper, era, erum - adj. 1ère cl. - sévère, rude asperrima aspice ---- aspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder, examiner, considérer, voir assaraci ast ---- ast, inv. - inv. - d'autre part, alors, mais astris ---- astrum, i, n. - n. 2e decl. - l'astre, l'étoile at ---- at, conj. - inv. - mais ater ---- ater, tra, trum - adj. 1ère cl. - noir. uinum atrum, vin rouge atlas atque ---- atque, conj. - inv. - et, et aussi atra ---- ater, tra, trum - adj. 1ère cl. - noir. uinum atrum, vin rouge atria ---- atrium, i, n. - n. 2e decl. - grande salle (à l’entrée de la maison romaine), salle d’entrée (des monuments publics). atridas atris ---- ater, tra, trum - adj. 1ère cl. - noir. uinum atrum, vin rouge atrox ---- atrox, ocis - adj. 2e cl. - affreux atrum ---- ater, tra, trum - adj. 1ère cl. - noir. uinum atrum, vin rouge attigit ---- attingo, is ere, tigi, tactum - v. 3e cj. - toucher à, toucher, atteindre attollens ---- attollo, is, ere - v. 3e cj. - élever, hausser auari ---- auarus, i, m. - n. 2e decl. - avare audetis ---- audeo, es, ere, ausus sum - v. 2e cj. - oser audetque audierat ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audire ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audita ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation auersa ---- auersus, a, um - adj. 1ère cl. - détourné, hostile auersus ---- auersus, a, um - adj. 1ère cl. - détourné, hostile auertens ---- auerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - 1 - détourner, donner une autre direction; qqf. se détourner. - 2 - repousser, écarter, éloigner, détacher, aliéner. - 3 - détourner à son profit, dérober, soustraire, emporter. auertere ---- auerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - 1 - détourner, donner une autre direction; qqf. se détourner. - 2 - repousser, écarter, éloigner, détacher, aliéner. - 3 - détourner à son profit, dérober, soustraire, emporter. auertit ---- auerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - 1 - détourner, donner une autre direction; qqf. se détourner. - 2 - repousser, écarter, éloigner, détacher, aliéner. - 3 - détourner à son profit, dérober, soustraire, emporter. auexerat ---- aueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - emmener, détourner (au passif : s'en aller, se retirer) augurium ---- augurium, i, n. - n. 2e decl. - augure, prédiction auidi ---- auidus, a, um - adj. 1ère cl. - désireux, avide aula ---- aula, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. la cour d'une maison, la cour d'un prince, la puissance d'un prince 2. la marmite 3. la flûte, la joueuse de flûte aulaeis ---- aulaeum, , n. - n. 2e decl. - le rideau de théâtre aura ---- aura, ae, f. - n. 1ère decl. - le souffle, la brise, le vent, l'air auras ---- aura, ae, f. - n. 1ère decl. - le souffle, la brise, le vent, l'air aurata aurea ---- aureus, a, um - adj. 1ère cl. - d'or aureis ---- aureus, a, um - adj. 1ère cl. - d'or auri ---- auris, is, f. - n. 3e decl. - oreille auribus ---- auris, is, f. - n. 3e decl. - oreille auris ---- auris, is, f. - n. 3e decl. - oreille auro ---- aurum, i, n. - n. 2e decl. - or auroque aurorae ---- aurora, ae, f. - n. 1ère decl. - l'aurore, le Levant (Aurora,ae, f. : Aurore (épouse de Tithon) austris ---- auster, tri, m. - n. 2e decl. - le sud, le midi ; Auster, tri : le vent du sud, l'Auster ausus ---- audeo, es, ere, ausus sum - v. 2e cj. - oser aut ---- aut, conj. - inv. - ou, ou bien auxilio ---- auxilium, ii, n. - n. 2e decl. - l'aide, le secours (auxilia, orum : les troupes de secours) auxiliumque axumus bacatum bacchi bacchus barbara ---- barbarus, a, um - adj. 1ère cl. - barbare beati ---- beo, as, are, tr. - v. 1ère cj. - rendre heureux, réjouir, gratifier de, enrichir beli bella ---- bellus, a, um - adj. 1ère cl. - joli, mignon bellantes ---- bello, as, are - v. 1ère cj. - faire la guerre, lutter, combattre bellaque bellatrix belli ---- bellus, a, um - adj. 1ère cl. - joli, mignon bellis ---- bellus, a, um - adj. 1ère cl. - joli, mignon bello ---- bello, as, are - v. 1ère cj. - faire la guerre, lutter, combattre belloque bellum ---- bellum, i, n. - n. 2e decl. - guerre belo belus benignam bibebat ---- bibo, is, ere, bibi, bibitum - v. 3e cj. - boire bibissent ---- bibo, is, ere, bibi, bibitum - v. 3e cj. - boire bilinguis bina ---- binus, tj. pl. bini, ae, a - adj. 1ère cl. - chaque fois deux, chacun deux, deux biremis ---- biremis, e - adj. 2e cl. - qui a deux rangs de rameurs bis ---- bis, inv. - inv. - deux fois bitiae blandisque bona ---- bonus, a, um - adj. 1ère cl. - bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens) bonus ---- bonus, a, um - adj. 1ère cl. - bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens) breuia ---- breuis, e - adj. 2e cl. - court (espace ou temps) breuiter ---- breuiter, adv. - inv. - brièvement byrsam cadet ---- cado, is, ere, cecidi, casum - v. 3e cj. - tomber cadis ---- cado, is, ere, cecidi, casum - v. 3e cj. - tomber caeca ---- caecus, a, um - adj. 1ère cl. - aveugle caecumque caecus ---- caecus, a, um - adj. 1ère cl. - aveugle caede ---- caedes, is, f. - n. 3e decl. - meurtre, massacre caelataque caelestibus ---- caelestis, e - adj. 2e cl. - céleste, du ciel caeli ---- caelum, i, n. - n. 2e decl. - ciel caelique caelo ---- caelo, as, are - v. 1ère cj. - orner de reliefs, ciseler, graver caeloque caelum ---- caelum, i, n. - n. 2e decl. - ciel caelumque caesar caesariem ---- caesaries, ei, f. - n. 5e decl. - la chevelure caici calent ---- caleo, es, ere, ui, iturus - v. 2e cj. - faire chaud campis ---- campus, i, m. - n. 2e decl. - la plaine, le champ (Campus, i, m. : le champ de Mars) cana ---- canus, a, um - adj. 1ère cl. - blanc (en parlant des cheveux ou de la barbe) canistris canit ---- cano, is, ere, cecini, cantum - v. 3e cj. - 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique cano ---- cano, is, ere, cecini, cantum - v. 3e cj. - 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique cantusque capere ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre capessere ---- capesso, is, ere , iui, itum - v. 3e cj. - chercher à prendre (se - : se rendre vivement quelque part) capita ---- caput, itis, n. - n. 3e decl. - 1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale captas ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre caput ---- caput, itis, n. - n. 3e decl. - 1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale capyn carae ---- carus, a, um - adj. 1ère cl. - cher carcere ---- carcer, eris, m. - n. 3e decl. - prison, box de départ (course) cardine ---- cardo, inis, f. - n. 3e decl. - le gond cardo ---- cardo, inis, f. - n. 3e decl. - le gond cari ---- carus, a, um - adj. 1ère cl. - cher caris ---- carus, a, um - adj. 1ère cl. - cher carpis ---- carpo, is, ere, carpsi, carptum - v. 3e cj. - cueillir, harceler, affaiblir casibus ---- casus, us, m. - n. 4e decl. - le hasard, le malheur, la chute castra ---- castra, orum, n. pl. - n. 2e decl. - camp militaire casu ---- casu, adv. - inv. - par hasard casum ---- cado, is, ere, cecidi, casum - v. 3e cj. - tomber casus ---- casus, us, m. - n. 4e decl. - le hasard, le malheur, la chute casusque caterua ---- caterua, ae, f. - n. 1ère decl. - masse, troupe, foule caua ---- cauus, a, um - adj. 1ère cl. - creux cauata ---- cauo, as, are - v. 1ère cj. - creuser causae ---- causa, ae, f. - n. 1ère decl. - la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour causas ---- causa, ae, f. - n. 1ère decl. - la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour cauum ---- caueo, es, ere, caui, cautum - v. 2e cj. - faire attention, veiller à ce que (cautus, a, um : sûr, en sécurité, défiant, circonspect) cecidit ---- cado, is, ere, cecidi, casum - v. 3e cj. - tomber celauit ---- celo, as, are - v. 1ère cj. - cacher celebrate ---- celebro, as, are - v. 1ère cj. - visiter en foule, pratiquer (arts), célébrer, fêter celerans ---- celero, as, are - v. 1ère cj. - faire vite, accélérer, hâter; se hâter celerare ---- celero, as, are - v. 1ère cj. - faire vite, accélérer, hâter; se hâter celerisque cellas ---- cella, ae, f. - n. 1ère decl. - chambre aux provisions, cellier, garde-manger, chambre celsa ---- celsus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, élevé, grand celsis ---- celsus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, élevé, grand centum ---- centum, inv. - inv. - cent centumque cerealiaque cererem cereremque cernere ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider cernes ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider cernis ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider cernitur ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider certasse ---- certo, as, are - v. 1ère cj. - combattre, concourir certe ---- certe, adv. - inv. - certainement, sûrement certo ---- certo, as, are - v. 1ère cj. - combattre, concourir certos ---- certus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. séparé 2. certain, sûr, dont on ne doute pas, avéré, clair, manifeste 3. arrêté, décidé, résolu (en parl. des choses); qui a pris une résolution (en parl. des personnes) 4. déterminé, fixé; qqf. un certain, quelque 5. sûr, digne de confiance, certain, solide, ferme, régulier, assuré, honnête 6.sûr de, certain de, informé de (en parl. des personnes) ceruice ---- ceruix, icis, f. (svt au pl.) - n. 3e decl. - nuque, encolure ceruixque ceruos ---- ceruus, i, m. - n. 2e decl. - cerf cessabit cetera ---- ceterus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. tous les autres choros ---- chorus, i, m. - n. 2e decl. - la danse en choeur, le choeur, la troupe cient ---- cieo, es, eren ciui, citum - v. 2e cj. - mettre en mouvement, provoquer, produire cingere ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cingit ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cingula ---- cingulum, i, n. - n. 2e decl. - ceinture, baudrier cinxere ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer circum ---- circum, adv. - inv. - à l'entour ; prép. acc. : autour de circumdare ---- circumdo, as, are, dedi, datum - v. 1ère cj. - entourer circumdatur ---- circumdo, as, are, dedi, datum - v. 1ère cj. - entourer circumfusa ---- circumfundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - répandre autour circumtextum cithara ---- cithara, ae, f. - n. 1ère decl. - cithare citius ---- citius, adv. - inv. - plus rapidement citus ---- citus, a, um - adj. 1ère cl. - prompt, rapide clam ---- clam, adv. - inv. - ADV : en cachette; PRÉP. + Acc. : à l'insu de; clamore ---- clamor, oris, m. - n. 3e decl. - clameur, cri clamorque claraque clarasque clarus ---- clarus, a, um - adj. 1ère cl. - célèbre classe ---- classis, is, f. - n. 3e decl. - classe, flotte classem ---- classis, is, f. - n. 3e decl. - classe, flotte classemque claudentur ---- claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum - v. 3e cj. - enfermer, fermer clauditur ---- claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum - v. 3e cj. - enfermer, fermer clausam ---- claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum - v. 3e cj. - enfermer, fermer clauso ---- claudo, (cludo) is, ere, clausi, clausum - v. 3e cj. - enfermer, fermer claustra ---- claustra, orum, n. - n. 2e decl. - la fermeture, les barres, les verrous, les barrières cloanthum coepit ---- coepio, is, ere, coepi, coeptum - v. 4e cj. bis - (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer coetu ---- coetus, us, m. - n. 4e decl. - assemblage, jonction, rencontre, réunion coetum ---- coetus, us, m. - n. 4e decl. - assemblage, jonction, rencontre, réunion cognitus ---- cognosco, is, ere, noui, nitum - v. 3e cj. - 1. apprendre à connaître, étudier ; pf. : savoir 2. reconnaître 3. instruire (une affaire) cognomen ---- cognomen, inis, n. - n. 3e decl. - surnom, cognomen (partie du nom qui suit le gentilice) cognomine ---- cognomen, inis, n. - n. 3e decl. - surnom, cognomen (partie du nom qui suit le gentilice) cogunt ---- cogo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer collecta ---- collego, is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - rassembler collectasque collectis ---- collego, is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - rassembler collem ---- collis, is, m. - n. 3e decl. - colline colloque coloni ---- colonus, i, m - n. 2e decl. - paysan, agriculteur, fermier, habitant d'une colonie coluere ---- colo, is, ere, colui, cultum - v. 3e cj. - honorer, cultiver, habiter coluisse ---- colo, is, ere, colui, cultum - v. 3e cj. - honorer, cultiver, habiter columnas ---- columna, ae, f. - n. 1ère decl. - colonne comae ---- coma, ae, f. - n. 1ère decl. - chevelure, cheveux comaeque comam ---- coma, ae, f. - n. 1ère decl. - chevelure, cheveux comitatus ---- comitatus, us, m. - n. 4e decl. - l'escorte, l'accompagnement, le cortège, la suite commissa ---- committo, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - confier qqch à qqn, (- proelium) : engager le combat, se risquer, s'exposer (+ut +subj.) committere ---- committo, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - confier qqch à qqn, (- proelium) : engager le combat, se risquer, s'exposer (+ut +subj.) commota ---- commoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - 1 - mettre en mouvement, déplacer, remuer. - 2 - secouer, agiter, ébranler (le corps ou l'esprit), émouvoir, impressionner, troubler. - 3 - exciter, faire naître (un sentiment). commotus ---- commoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - 1 - mettre en mouvement, déplacer, remuer. - 2 - secouer, agiter, ébranler (le corps ou l'esprit), émouvoir, impressionner, troubler. - 3 - exciter, faire naître (un sentiment). compagibus ---- compages, is, f. - n. 3e decl. - l'assemblage, la jointure, la charpente, l'échafaudage compellat ---- compello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - pousser ensemble, rassembler, presser complectitur ---- complector, eris, i, complexus sum - v. dép 3e cj. - 1 - embrasser, entourer, enlacer, saisir. - 2 - saisir par la pensée, retenir. - 3 - renfermer (dans un discours), exprimer, conclure. - 4 - s'attacher à, aimer, favoriser. complexu ---- complexus, us, m. - n. 4e decl. - l'action d'embrasser, l'étreinte, le lien affectueux componat ---- compono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - mettre ensemble, disposer, enterrer (compositus, a, um : disposé, préparé; en bon ordre) componere ---- compono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - mettre ensemble, disposer, enterrer (compositus, a, um : disposé, préparé; en bon ordre) compostus composuit ---- compono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - mettre ensemble, disposer, enterrer (compositus, a, um : disposé, préparé; en bon ordre) compulsus ---- compello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - pousser ensemble, rassembler, presser concilias ---- concilio, as, are - v. 1ère cj. - concilier, unir, ménager, procurer, assembler, rendre bienveillant concludere ---- concludo, is, ere, clusi, clusum - v. 3e cj. - enfermer, conclure concurrere ---- concurro, is, ere, curri, cursum - v. 3e cj. - courir ensemble concursu ---- concursus, us, m. - n. 4e decl. - l' affluence, le rassemblement condebat ---- condo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville) condere ---- condo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville) conderet ---- condo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville) condet ---- condo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville) confidere ---- confido, is, ere, confisus sum - v. 3e cj. - mettre sa confiance en, avoir confiance confugio ---- confugio, is, ere - v. 4e cj. bis - se réfugier, avoir recours à congressus ---- congressus, us, m. - n. 4e decl. - la rencontre coniugis ---- coniunx, iugis, f. - n. 3e decl. - l'épouse coniungere ---- coniungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - lier ensemble, joindre, unir coniunx ---- coniunx, iugis, f. - n. 3e decl. - l'épouse conscendi ---- conscendo, is, ere, scendi, scensum - v. 3e cj. - monter (-navem = embarquer) conscendit ---- conscendo, is, ere, scendi, scensum - v. 3e cj. - monter (-navem = embarquer) conscia ---- conscius, a, um - adj. 1ère cl. - 1 - qui sait avec d'autres, confident, témoin, complice. - 2 - qui a la conscience de, conscient de. - 3 - qui se sent coupable. considere ---- consido, is, ere, sedi, sessum - v. 3e cj. - s'asseoir, se fixer, s'installer consilia ---- consilium, ii, n. - n. 2e decl. - 1. la délibération, la consultation 2. le conseil, l'assemblée 3. le projet, le plan 4. l'avis 5. la sagesse, la prudence consistere ---- consisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - se placer, s'établir conspectu ---- conspectus, us, m. - n. 4e decl. - vue, regard conspexere ---- conspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - apercevoir conspexit ---- conspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - apercevoir constitit ---- consisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - se placer, s'établir constituit ---- constituo, is, ere, tui, tutum - v. 3e cj. - placer, établir, fixer, décider contendunt ---- contendo, is, ere, tendi, tentum - v. 3e cj. - 1. tendre, aller vers 2. chercher à obtenir 3. affirmer 4. comparer 5. faire effort 6. lutter, rivaliser contigit ---- contingo, is, ere, tigi, tactum - v. 3e cj. - toucher, atteindre, arriver contingere ---- contingo, is, ere, tigi, tactum - v. 3e cj. - toucher, atteindre, arriver contra ---- contra, adv - inv. - au contraire, en face ; prép+acc : contre contraria ---- contrarius, a, um - adj. 1ère cl. - contraire, opposé contundet ---- contundo, is, ere, tudi, tusum - v. 3e cj. - écraser, broyer conubio ---- conubium, i, n. - n. 2e decl. - le mariage conuenere ---- conuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - 1. venir ensemble, se rassembler 2. convenir, s'adapter 3. être l'objet d'un accord 4. conuenit : il y a accord 5. (juridique) -in manu : venir sous la puissance d'un mari, se marier conueniunt ---- conuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - 1. venir ensemble, se rassembler 2. convenir, s'adapter 3. être l'objet d'un accord 4. conuenit : il y a accord 5. (juridique) -in manu : venir sous la puissance d'un mari, se marier conuersa ---- conuerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner complètement; se conuertere : accomplir une révolution conuexa conuexo conuiuia ---- conuiuium, ii, n. - n. 2e decl. - repas en commun, banquet conuolsae coorta ---- coorior, iris, iri, ortus sum - v. dép 4e cj. - naître, apparaître copia ---- copia, ae, f. - n. 1ère decl. - l'abondance, la possibilité, la faculté (pl. les richesses, les troupes) coram ---- coram, prép et adv. - inv. - devant, publiquement corda ---- cor, cordis, n. - n. 3e decl. - coeur corde ---- cor, cordis, n. - n. 3e decl. - coeur cornibus ---- cornus, us, n. - n. 4e decl. - corne, aile d'une ligne de bataille. coronam ---- corona, ae, f. - n. 1ère decl. - la couronne, les badauds coronant ---- corono, as, are - v. 1ère cj. - couronner corpora ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps corpore ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps corpus ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps correpta ---- corripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - saisir, s'emparer de corripiunt ---- corripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - saisir, s'emparer de corripuere ---- corripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - saisir, s'emparer de corripuit ---- corripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - saisir, s'emparer de corruptam ---- corrumpo, is, ere, rupi, ruptum - v. 3e cj. - 1 - détruire, ruiner. - 2 - corrompre; détériorer, altérer, gâter, nuire à, falsifier. - 3 - corrompre, pervertir, dépraver, séduire, suborner, gagner (qqn). coruscis ---- coruscus, a, um - adj. 1ère cl. - brillant, étincelant costis ---- costa, ae, f. - n. 1ère decl. - le flanc, la côte, le côté cothurno crateras creberque crebris ---- crebri, ae, a - adj. 1ère cl. - nombreux credant ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier credo ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier crinibus ---- crinis, is, m. - n. 3e decl. - le cheveu, la chevelure crinitus ---- crinitus, a, um - adj. 1ère cl. - chevelu crispans cristatus croceo ---- croceus, a, um - adj. 1ère cl. - de safran, couleur de safran crudele ---- crudelis, e - adj. 2e cl. - cruel crudeles ---- crudelis, e - adj. 2e cl. - cruel crudelia ---- crudelis, e - adj. 2e cl. - cruel crudelibus ---- crudelis, e - adj. 2e cl. - cruel crudelis ---- crudelis, e - adj. 2e cl. - cruel cruento ---- cruento, as, are - v. 1ère cj. - mettre en sang, ensanglanter, blesser, déchirer cruentus ---- cruentus, a, um - adj. 1ère cl. - sanglant, sanguinaire cui ---- cui, 4 possibilités - inv. - 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif = et ei 4. après si, nisi, ne num = alicui cum ---- cum - inv. - 1. PRÉP. + abl. = avec 2. CONJonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. CONJonction + subj. : alors que cumque cumulo ---- cumulo, as, are - v. 1ère cj. - entasser, accumuler, grossir, couronner cuncti ---- cuncti, ae, a - adj. 1ère cl. - tous ensemble cunctis ---- cunctus, ae, a - adj. 1ère cl. - tous ensemble cunctisque cunctus ---- cunctus, ae, a - adj. 1ère cl. - tous ensemble cupido ---- cupido, dinis, m. - n. 3e decl. - 1 - le désir, l'envie, la passion, la convoitise. - 2 - la passion de l'argent, la cupidité. - 3 - la passion amoureuse, l'amour. (Cupido, inis : Cupidon) cur ---- cur, adv. - inv. - pourquoi ? cura ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curas ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curisque current ---- curro, is, ere, cucurri, cursum - v. 3e cj. - courir curru ---- currus, us, m. - n. 4e decl. - le char curruque currus ---- currus, us, m. - n. 4e decl. - le char cursu ---- cursus, us, m. - n. 4e decl. - la course, le parcours, le trajet cursum ---- curro, is, ere, cucurri, cursum - v. 3e cj. - courir cursus ---- cursus, us, m. - n. 4e decl. - la course, le parcours, le trajet cuspide ---- cuspis, idis, f. - n. 3e decl. - la pointe, l'arme, l'objet pointu custode ---- custos, odis, m. - n. 3e decl. - gardien cyclopea cycnos ---- cycnus, i, m. - n. 2e decl. - cygne cymothoe cynthi cyprum cythera cytherea dabant ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dabat ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dabit ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dabunt ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner danaum dant ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dapibus ---- daps, dapis, f. - n. 3e decl. - surtout au pl. dapes, dapum : le sacrifice offert aux dieux, le repas, le banquet dapibusque dardaniae dardanidae dardanio dare ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner das ---- duo, ae, o - adj. 1ère cl. - deux dat ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner data ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dator datum ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner datur ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner de ---- de, prép. + abl. - inv. - au sujet de, du haut de, de dea ---- dea, ae, f. - n. 1ère decl. - déesse deas ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix decora ---- decorus, a, um - adj. 1ère cl. - qui convient, qui sied, orné, paré decoram ---- decorus, a, um - adj. 1ère cl. - qui convient, qui sied, orné, paré decus ---- decus, oris, n. - n. 3e decl. - gloire, honneur dederat dederatque dedere ---- dedo, is, ere, dedidi, deditum - v. 3e cj. - livrer, remettre dedi ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dedit ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner defessi ---- defessus, a, um - adj. 1ère cl. - fatigué, lassé defixit ---- defigo, is, ere, defixi, defixum - v. 3e cj. - planter, clouer defixus ---- defigo, is, ere, defixi, defixum - v. 3e cj. - planter, clouer defluxit ---- defluo, is, ere, fluxi, fluctum - v. 3e cj. - couler, descendre dehinc ---- dehinc, adv. - inv. - de là, dorénavant dehiscens ---- dehisco, is, ere - v. 3e cj. - se fendre, s'entrouvrir dei ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix deinde ---- deinde, adv. - inv. - ensuite deiopea demissa ---- demitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - faire tomber, laisser tomber demissum ---- demitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - faire tomber, laisser tomber demittit ---- demitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - faire tomber, laisser tomber demum ---- demum, adv. - inv. - finalement denis ---- denus, ae, a - adj. 1ère cl. - dix deo deorum deos dependent ---- dependeo, es, ere - v. 2e cj. - être suspendu deripiunt ---- deripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - arracher deserta ---- desero, is, ere, ui, desertum - v. 3e cj. - abandonner desistere ---- desisto, is, ere, destiti, destitum - v. 3e cj. - renoncer à, s’abstenir de. - desistere + inf : cesser de. despectare ---- despectare, o, as, are - v. 1ère cj. - regarder d'en haut, mépriser despiciens ---- despicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder d'en haut, mépriser desuetaque desuper ---- desuper, adv. - inv. - sur, au-dessus detrudunt ---- detrudo, is, ere, trusi, trusum - v. 3e cj. - pousser de haut en bas, chasser, déloger deuenere ---- deuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - 1. venir en descendant, tomber dans 2. en venir à deum ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix deumque deuota ---- deuoueo, es, ere, uoui, uotum - v. 2e cj. - 1. vouer, dédier, consacrer 2. maudire 3. soumettre à des sortilèges deus ---- deus, i, m. - n. 2e decl. - le dieu dextra ---- dextra, ou dextera, ae, f. - n. 1ère decl. - la main droite dextrae ---- dexter, tra, trum - adj. 1ère cl. - droit ; dextra : la main droite dextram ---- dexter, tra, trum - adj. 1ère cl. - droit ; dextra : la main droite dextras ---- dexter, tra, trum - adj. 1ère cl. - droit ; dextra : la main droite di diana dic ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicabo ---- dico (2), as, are - v. 1ère cj. - dédier, consacrer, inaugurer dicet ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicione ---- dicio, onis, f. - n. 3e decl. - domination, pouvoir dicite ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicta ---- dicto, as, are - v. 1ère cj. - dire souvent, dicter dictis ---- dictum, i, n. - n. 2e decl. - la parole dicto ---- dicto, as, are - v. 1ère cj. - dire souvent, dicter dictu ---- dictu, supin en u de dicere - inv. - dire dicunt ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dido ---- dido, is, ere, dididi, diditum - v. 3e cj. - distribuer diem ---- dies, ei, m. et f. - n. 5e decl. - jour diemque diffundere ---- diffundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser, répandre, épanouir digna ---- dignus, a, um - adj. 1ère cl. - digne ; + abl. : de qqch ; dignus qui + subj. : digne de... dignas ---- dignus, a, um - adj. 1ère cl. - digne ; + abl. : de qqch ; dignus qui + subj. : digne de... dignor ---- dignor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - trouver digne, daigner dii ---- deus, i, m. - n. 2e decl. - le dieu dilectus ---- dilectus, us, m. - n. 4e decl. - 1 - le choix, le triage. - 2 - la levée de troupes. - 3 - les troupes levées, les recrues. dimittam ---- dimitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - 1. envoyer dans tous les sens 2. disperser 3. renvoyer, laisser partir 4. renoncer à, abandonner diomedis dirae ---- dirus, a, um - adj. 1ère cl. - sinistre, de mauvaise augure, effrayant (dira, orum : les présages funestes) dirige ---- dirigo, is, ere, direxi, directum - v. 3e cj. - mettre en ligne droite, aligner, ranger, diriger (directus, a, um : droit) disco ---- disco, is, ere, didici - v. 3e cj. - tr. - apprendre (une leçon, une nouvelle). - abs. - s'instruire, faire des études, étudier. discrimina ---- discrimino, as, are - v. 1ère cj. - mettre à part, séparer, diviser discrimine ---- discrimen, inis, n. - n. 3e decl. - la différence, la distinction, la ligne de démarcation, la position critique discumbere ---- discumbo, is, ere, cubui, cubitum - v. 3e cj. - se coucher discumbitur ---- discumbo, is, ere, cubui, cubitum - v. 3e cj. - se coucher disiecitque disiectam ---- disicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - disperser, séparer disiice disiungimur ---- disiungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - séparer, diviser, dételer dispulerat dispulit dissimulant ---- dissimulo, as, are - v. 1ère cj. - dissimuler, cacher au passif : passer inaperçu distendunt ditissimus diu ---- diu, adv. - inv. - longtemps diua ---- diua, ae, f. - n. 1ère decl. - la déesse diuae ---- diuus, a, um - adj. 1ère cl. - divin diuersa ---- diuersus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. allant dans des directions opposées 2. opposé diuersos ---- diuersus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. allant dans des directions opposées 2. opposé diues ---- diues, itis - adj. 2e cl. - riche diuidit ---- diuido, is, ere, uisi, uisum - v. 3e cj. - diviser diuinum ---- diuinus, a, um - adj. 1ère cl. - divin diuom dixisse ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dixit ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider doceas ---- doceo, es, ere, cui, ctum - v. 2e cj. - enseigner (+ 2 acc.) docuere ---- doceo, es, ere, cui, ctum - v. 2e cj. - enseigner (+ 2 acc.) docuit ---- doceo, es, ere, cui, ctum - v. 2e cj. - enseigner (+ 2 acc.) dolens ---- dolens, dolentis - adj. 2e cl. - qui cause de la douleur doli ---- dolus, i, m. - n. 2e decl. - l'adresse, la ruse dolis ---- dolus, i, m. - n. 2e decl. - l'adresse, la ruse dolo ---- dolus, i, m. - n. 2e decl. - l'adresse, la ruse dolore ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur dolorem ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur dolores ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur dolos ---- dolus, i, m. - n. 2e decl. - l'adresse, la ruse doluisti ---- doleo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. souffrir 2. être affligé dominabitur ---- dominor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - 1 - être maître, dominer, commander, régner. - 2 - sens passif : être gouverné, être gouverné. dominos ---- dominus, i, m. - n. 2e decl. - maître domo ---- domo, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - dompter domos ---- domus, us, f. - n. 4e decl. - la maison domum ---- domus, us, f. - n. 4e decl. - la maison domus ---- domus, us, f. - n. 4e decl. - la maison dona ---- dono, as, are - v. 1ère cj. - alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : donner qqch à qqun donec ---- donec, conj. - inv. - jusqu'à ce que donis ---- donum, i, n. - n. 2e decl. - présent, cadeau donisque donum ---- donum, i, n. - n. 2e decl. - présent, cadeau dorsum ---- dorsum, i, n. - n. 2e decl. - dos dubii ---- dubius, a, um - adj. 1ère cl. - douteux ducat ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser duce ---- dux, ducis, m. - n. 3e decl. - le chef, le guide ducere ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser duci ---- dux, ducis, m. - n. 3e decl. - le chef, le guide ducis ---- dux, ducis, m. - n. 3e decl. - le chef, le guide ducit ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser ducta ---- ducto, as, are - v. 1ère cj. - promener ductores ---- ductor, oris, m. - n. 3e decl. - le chef ductoresque dulces ---- dulcis, e - adj. 2e cl. - doux dulci ---- dulcis, e - adj. 2e cl. - doux dulcia ---- dulcis, e - adj. 2e cl. - doux dum ---- dum, conj. - inv. - 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que duplicem ---- duplex, icis - adj. 2e cl. - double duplicis ---- duplex, icis - adj. 2e cl. - double dura ---- durus, a, um - adj. 1ère cl. - dur durate ---- duro, as, are - v. 1ère cj. - durcir, endurcir, rendre dur dux ---- dux, ducis, m. - n. 3e decl. - le chef, le guide e ---- e, prép. - inv. - + Abl. : hors de, de ea eadem ---- idem, eadem, idem - pron. - le (la) même ebori ---- ebur, oris, n. - n. 3e decl. - l'ivoire educunt ---- educo, is, ere - v. 3e cj. - faire sortir efficit ---- efficio, is, ere, effeci, effectum - v. 4e cj. bis - 1.achever, produire, réaliser 2. - ut : faire en sorte que effodere ---- effodio, is, ere, fodi, fossum - v. 4e cj. bis - creuser, extraire, déterrer effodiunt ---- effodio, is, ere, fodi, fossum - v. 4e cj. bis - creuser, extraire, déterrer effundere ---- effundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - répandre, disperser egenos ---- egenus, a, m - adj. 1ère cl. - qui manque de egens ---- egens, entis - adj. 2e cl. - 1 - qui est dépourvu de, qui manque de, dénué de, privé de. - 2 - indigent, pauvre, nécessiteux. - 3 - qui sent le besoin, désireux. ego ---- ego, mei - pron. - je egregiam ---- egregius, a, um - adj. 1ère cl. - 1 - choisi, de choix, d'élite. - 2 - distingué, remarquable, éminent, supérieur, illustre, éminent. - 3 - favorable, propice. - 4 - glorieux, honorable. egressi eiectus ---- eicio, is, ere, eieci, eiectum - v. 4e cj. bis - jeter hors de elapsus ---- elabor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - glisser de, s'échapper de emissamque en ---- en, suivi du nom. ou de l'acc. - inv. - voici enim ---- enim, conj. - inv. - car, en effet eoasque eodem ---- idem, eadem, idem - pron. - le (la) même eos ---- is, ea, id - pron. - ce, cette ; celui-ci, celle-ci epulis ---- epulum, i, n. - n. 2e decl. - repas public, ou sacré equi ---- equus, i, m. - n. 2e decl. - cheval equidem ---- equidem, inv. - inv. - bien sûr, évidemment equis ---- equus, i, m. - n. 2e decl. - cheval equos ---- equus, i, m. - n. 2e decl. - cheval erat ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a erepta ---- eripio, is, ere, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - 1 - tirer brusquement hors de, mettre dehors, faire sortir, arracher, retirer, emporter. - 2 - ôter, enlever de force, arracher de force, ravir. - 3 - intercepter, empêcher. - 4 - délivrer de, affranchir. - 5 - obtenir de force, arracher. - 6 - enlever par une mort prématurée. ereptus ---- eripio, is, ere, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - 1 - tirer brusquement hors de, mettre dehors, faire sortir, arracher, retirer, emporter. - 2 - ôter, enlever de force, arracher de force, ravir. - 3 - intercepter, empêcher. - 4 - délivrer de, affranchir. - 5 - obtenir de force, arracher. - 6 - enlever par une mort prématurée. ergo ---- ergo, conj. - inv. - donc eripiunt ---- eripio, is, ere, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - 1 - tirer brusquement hors de, mettre dehors, faire sortir, arracher, retirer, emporter. - 2 - ôter, enlever de force, arracher de force, ravir. - 3 - intercepter, empêcher. - 4 - délivrer de, affranchir. - 5 - obtenir de force, arracher. - 6 - enlever par une mort prématurée. errabant ---- erro, as, are - v. 1ère cj. - se tromper erramus ---- erro, as, are - v. 1ère cj. - se tromper errantem ---- erro, as, are - v. 1ère cj. - se tromper errantis ---- erro, as, are - v. 1ère cj. - se tromper errat ---- erro, as, are - v. 1ère cj. - se tromper erroresque erumpere ---- erumpo, is, ere, rupi, ruptum - v. 3e cj. - 1 - sortir avec impétuosité, s'élancer; faire une sortie, se précipiter à travers. - 2 - se produire subitement, se montrer tout à coup, paraître, se dévoiler, se découvrir. - 3 - au fig. éclater, se montrer, paraître; éclater (en paroles). - tr. - 4 - pousser hors de, faire sortir violemment, précipiter hors de, jeter, lancer. - 5 - percer, briser. erycis es ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a esse ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a est ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a et ---- et, conj. - inv. - et. adv. aussi etiam ---- etiam, adv. - inv. - encore, en plus, aussi, même, bien plus euertitque eure europa euroque eurotae eurum eurus eurusque ex ---- ex, prép. - inv. - + Abl. : hors de, de exacta ---- exigo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. - 2 - pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. - 3 - au fig. pousser, exciter, stimuler. - 4 - passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. - 5 - pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. - 6 - terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. - 7 - exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). - 8 - peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. - 9 - délibérer, discuter, discourir, traiter. exanimumque exaudire ---- exaudio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre distinctement 2. exaucer 3. se laisser persuader excedere ---- excedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - dépasser, se retirer, quitter exciderant ---- excindo, is, ere, cidi, cissum - v. 3e cj. - briser, détruire, anéantir excidio ---- excidium, i, n. - n. 2e decl. - le coucher du soleil; la destruction excidunt ---- excido, is, ere, cidi, cisum - v. 3e cj. - 1. tomber de, sortir 2. supprimer, détruire, tailler, couper excipiet ---- excipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - 1. retirer de, excepter, stipuler expressément 2. accueillir, recevoir (une nouvelle) excudit excutitur ---- excutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - faire sortir violemment en secouant, secouer, arracher, dépouiller; scruter, examiner exempta ---- eximo, is, ere, emi, emptum - v. 3e cj. - ôter, retirer de, user jusqu'au bout exercet ---- exerceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - 1. ne pas laisser en repos, travailler sans relâche 2. tourmenter, exercer, pratiquer exhaustos ---- exhaurio, is, ire, hausi, haustum - v. 4e cj. - vider en puisant, épuiser exigat ---- exigo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. - 2 - pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. - 3 - au fig. pousser, exciter, stimuler. - 4 - passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. - 5 - pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. - 6 - terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. - 7 - exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). - 8 - peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. - 9 - délibérer, discuter, discourir, traiter. exire ---- exeo, is,ire, ii, itum - v. irr. - 1. sortir de, aller hors de 2. partir expediunt ---- expedio, is, ire, i(u)i , itum - v. 4e cj. - se débarrasser, se préparer, expliquer experti ---- experior, iris, iri, expertus sum - v. dép 4e cj. - éprouver, essayer (expertus, a, um : éprouvé, qui a fait ses preuves) expirantem ---- expiro, as, are - v. 1ère cj. - expirer, mourir explebit ---- expleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - remplir expleri ---- expleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - remplir explorare ---- exploro, a, are - v. 1ère cj. - 1 - observer, examiner, explorer, faire la reconnaissance, vérifier, éprouver, tenter, essayer. - 2 - épier, guetter, faire une reconnaissance militaire, reconnaître. - 3 - se lamenter. expulsum ---- expello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - chasser exsertae extemplo ---- extemplo, adv. - inv. - aussitôt, sur-le-champ extrema ---- extremus, a, um - adj. 1ère cl. - dernier extulerat ---- effero, fers, ferre, extuli, elatum - v. 3e cj. - porter dehors, emporter, enterrer, divulguer, élever. se - : se produire au-dehors, se montrer, s’enorgueillir. pass : être jeté hors de soi extulit ---- effero, fers, ferre, extuli, elatum - v. 3e cj. - porter dehors, emporter, enterrer, divulguer, élever. se - : se produire au-dehors, se montrer, s’enorgueillir. pass : être jeté hors de soi exuit ---- exuo, is, ere, exui, exutum - v. 3e cj. - dégager, se dégager de, se débarrasser de, se dévêtir exurere ---- exuro, is, ere, ussi, ustum - v. 3e cj. - brûler entièrement fabor ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire facere ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire faces ---- fax, facis, f. - n. 3e decl. - torche faciat ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire faciem ---- facies, ei, f. - n. 5e decl. - 1. la forme extérieure, l'aspect l'apparence, la beauté 2. la figure 3. le genre, l'espèce facilem ---- facilis, e - adj. 2e cl. - facile facis ---- fax, facis, f. - n. 3e decl. - torche facit ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire facta ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio facti ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio facto ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio factumque fallasque falle ---- fallo, is, ere, fefelli, falsum - v. 3e cj. - tromper, tendre un piège (falsus, a, um : faux) falsi ---- falsus, a, um - adj. 1ère cl. - faux falsis ---- falsus, a, um - adj. 1ère cl. - faux fama ---- fama, ae, f. - n. 1ère decl. - la nouvelle, la rumeur, la réputation famam ---- fama, ae, f. - n. 1ère decl. - la nouvelle, la rumeur, la réputation fames ---- fames, is, f. - n. 3e decl. - faim famulae ---- famula, ae, f. - n. 1ère decl. - la servante, l'esclave famuli ---- famulus, i, m. - n. 2e decl. - serviteur fandi ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fas ---- fas, n. indécl. - inv. - droit divin ; fas est : il est permis par les dieux de... fastigia ---- fastigium, ii, n. - n. 2e decl. - pente, inclinaison, sommet, faîte fata ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fati ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatigat ---- fatigo, as, are - v. 1ère cj. - fatiguer, épuiser, tourmenter, accabler, gronder fatis ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatiscunt ---- fatisco, is, ere - v. 3e cj. - s'épuiser fato ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatorum ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatur ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatus ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fauentes ---- faueo, es, ere, faui, fautum - v. 2e cj. - être favorable à, s'intéresser à felix femina ---- femina, ae, f. - n. 1ère decl. - femme feraene ferant ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferat ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferebant ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferebat ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferens ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferentis ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter feres ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter feret ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferinae ---- ferinus, a, um - adj. 1ère cl. - de bête sauvage ferit ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter feroces ---- ferox, ocis - adj. 2e cl. - sauvage, féroce ferocia ---- ferocia, ae, f. - n. 1ère decl. - le naturel fougueux, violent, emporté, la fierté ferre ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferro ---- ferrum, i, n. - n. 2e decl. - fer, outil ou arme de fer fert ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter fertur ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter feruet ---- ferueo, es, ere, ferbui, - - v. 2e cj. - être bouillonnant, être agité ferunt ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter fessas ---- fessus, a, um - adj. 1ère cl. - fatigué fessi ---- fessus, a, um - adj. 1ère cl. - fatigué feta ---- feta, ae, adj. - n. 1ère decl. - qui est accouchée fetus ---- fetus, us - n. 4e decl. - m. : l'enfantement, la couche, la portée (des animaux), les petits fides ---- fides, ium, f. - n. 3e decl. - lyre fiducia ---- fiducia, ae, f. - n. 1ère decl. - la confiance fidumque fidus ---- fidus, a, um - adj. 1ère cl. - sûr, fidèle figet ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer figunt ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer filius ---- filius, ii, m. - n. 2e decl. - fils fine ---- finis, is, f. - n. 3e decl. - la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire finem ---- finis, is, f. - n. 3e decl. - la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire fines ---- finis, is, f. - n. 3e decl. - la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire finibus ---- finis, is, f. - n. 3e decl. - la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire finis ---- finis, is, f. - n. 3e decl. - la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire fit ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio fixit ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer fixos ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer flagrantisque flamma ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flammam ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flammas ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flammasque flammato ---- flammo, as, are - v. 1ère cj. - être enflammé, flamber flammis ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flauo ---- flauus, a, um - adj. 1ère cl. - jaune, blond flectit ---- flecto, is, ere, flexi, flexum - v. 3e cj. - courber (flexum mare : une crique) florea floribus ---- flos, oris, m. - n. 3e decl. - fleur flucta fluctibus ---- fluctus, us, m. - n. 4e decl. - flot fluctu ---- fluctus, us, m. - n. 4e decl. - flot fluctus ---- fluctus, us, m. - n. 4e decl. - flot fluctusque fluentis ---- fluo, is, ere, fluxi, fluxum - v. 3e cj. - couler, s'écouler flumine ---- flumen, inis, n. - n. 3e decl. - cours d'eau, fleuve, rivière fluuii ---- fluuius, i, m. - n. 2e decl. - courant, rivière foedere ---- foedus (2), deris, n. - n. 3e decl. - traité foliis ---- folium, ii, n. - n. 2e decl. - feuille fomite fontem ---- fons, fontis, m. - n. 3e decl. - la source, la fontaine, l'eau (poétique); la cause, le principe fore foribus ---- foris (2), is, f. - n. 3e decl. - porte (rare au sing.) forma ---- forma, ae, f. - n. 1ère decl. - forme, beauté formae ---- forma, ae, f. - n. 1ère decl. - forme, beauté forsan ---- forsan, adv. - inv. - peut-être forte ---- forte, adv. - inv. - par hasard fortemque fortia ---- fortis, e - adj. 2e cl. - fort, vigoureux, courageux, fortis ---- fortis, e - adj. 2e cl. - fort, vigoureux, courageux, fortissime ---- fortissime, adv. - inv. - très courageusement fortuna ---- fortuna, ae, f. - n. 1ère decl. - fortune, chance fortunati ---- fortunatus, a, um - adj. 1ère cl. - heureux, favorisé par la chance fotum ---- foueo, es, ere, foui, fotum - v. 2e cj. - réchauffer, choyer, soutenir fouebit ---- foueo, es, ere, foui, fotum - v. 2e cj. - réchauffer, choyer, soutenir fouet ---- foueo, es, ere, foui, fotum - v. 2e cj. - réchauffer, choyer, soutenir fouetque fragor ---- fragor, oris, m. - n. 3e decl. - le craquement, le fracas fragrantia ---- fragrantia, ae, f. - n. 1ère decl. - l'odeur suave frangere ---- frango, is, ere, fregi, fractum - v. 3e cj. - 1. briser, rompre, fracasser 2. mettre en pièces 3. anéantir frangitur ---- frango, is, ere, fregi, fractum - v. 3e cj. - 1. briser, rompre, fracasser 2. mettre en pièces 3. anéantir franguntur ---- frango, is, ere, fregi, fractum - v. 3e cj. - 1. briser, rompre, fracasser 2. mettre en pièces 3. anéantir frater ---- frater, tris, m. - n. 3e decl. - frère fratre ---- frater, tris, m. - n. 3e decl. - frère fratrem ---- frater, tris, m. - n. 3e decl. - frère fremebant ---- fremo, is, ere, fremui, fremitum - v. 3e cj. - faire entendre un bruit sourd, dire en frémissant fremet ---- fremo, is, ere, fremui, fremitum - v. 3e cj. - faire entendre un bruit sourd, dire en frémissant fremunt ---- fremo, is, ere, fremui, fremitum - v. 3e cj. - faire entendre un bruit sourd, dire en frémissant frenare ---- freno, as, are - v. 1ère cj. - brider frenat ---- freno, as, are - v. 1ère cj. - brider frequentes ---- frequens, entis - adj. 2e cl. - fréquenté, populaire freta ---- fretus, a, um - adj. 1ère cl. - confiant, qui compte sur frigore ---- frigus, oris, n. - n. 3e decl. - le froid, la froidure frondea fronte ---- frons (2), ontis, f. - n. 3e decl. - front frugesque frusta frustra ---- frustra, adv. - inv. - en vain fucos ---- fucus, i, m. - n. 2e decl. - le fard fudit fuga ---- fuga, ae, f. - n. 1ère decl. - la fuite fugam ---- fuga, ae, f. - n. 1ère decl. - la fuite fugat ---- fugo, as, are - v. 1ère cj. - mettre en fuite fugerent ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugiens ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugientem ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fuit ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fulmine ---- fulmen, inis, n. - n. 3e decl. - foudre fuluo ---- fuluus, a, um - adj. 1ère cl. - fauve, doré funalia ---- funale, is, n - n. 3e decl. - la torche fundamenta ---- fundamentum, i, n. - n. 2e decl. - le fondement, la base, le support fundat ---- fundo (2), is, ere, fusi, fusum - v. 3e cj. - étendre, répandre, disperser funera ---- funus, eris, n. - n. 3e decl. - funérailles, ensevelissement ; mort, ruine furens ---- furo, is, ere - v. 3e cj. - être hors de soi, être fou furentem ---- furo, is, ere - v. 3e cj. - être hors de soi, être fou furentibus ---- furo, is, ere - v. 3e cj. - être hors de soi, être fou furias ---- furia, ae, f. - n. 1ère decl. - délire, furie, forcené, fléau; Furia : une Furie furit ---- furo, is, ere - v. 3e cj. - être hors de soi, être fou furor ---- furor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - voler fusique futurae ---- futurus, a, um, part. fut. de sum - adj. 1ère cl. - devant être futuris ---- futurus, a, um, part. fut. de sum - adj. 1ère cl. - devant être galeasque ganymedis gaudens ---- gaudeo, es, ere, gauisus sum - v. 2e cj. - se réjouir gaudia ---- gaudium, ii, n. - n. 2e decl. - le contentement, la satisfaction, la joie, la volupté gaza ---- gaza, ae, f. - n. 1ère decl. - le trésor royal, les trésors gemens ---- gemo, is, ere, gemui, gemitum - v. 3e cj. - tr. et intr. - gémir sur, gémir, se plaindre. geminam ---- geminus, a, um - adj. 1ère cl. - jumeau geminique geminosque gemit ---- gemo, is, ere, gemui, gemitum - v. 3e cj. - tr. et intr. - gémir sur, gémir, se plaindre. gemitum ---- gemo, is, ere, gemui, gemitum - v. 3e cj. - tr. et intr. - gémir sur, gémir, se plaindre. gemmis ---- gemma, ae, f. - n. 1ère decl. - gemme, pierre précieuse generi ---- gener, eri, m. - n. 2e decl. - gendre generis ---- gener, eri, m. - n. 2e decl. - gendre genetricis ---- genetrix, tricis, f. - n. 3e decl. - mère genetrix ---- genetrix, tricis, f. - n. 3e decl. - mère genitor ---- genitor, oris, m. - n. 3e decl. - le père genitoris ---- genitor, oris, m. - n. 3e decl. - le père genitum ---- gigno, is, ere, genui, genitum - v. 3e cj. - engendrer, faire naître gens ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gente ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gentem ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gentemque genti ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gentibus ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gentis ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple genu ---- genu, - n. 4e decl. - le genou genuere ---- gigno, is, ere, genui, genitum - v. 3e cj. - engendrer, faire naître genuit ---- gigno, is, ere, genui, genitum - v. 3e cj. - engendrer, faire naître genus ---- genus, eris, n. - n. 3e decl. - race, origine, espèce gerebat ---- gero, is, ere, gessi, gestum - v. 3e cj. - 1. porter 2. exécuter, faire gerens ---- gero, is, ere, gessi, gestum - v. 3e cj. - 1. porter 2. exécuter, faire geret ---- gero, is, ere, gessi, gestum - v. 3e cj. - 1. porter 2. exécuter, faire germanae ---- germanus, a, um - adj. 1ère cl. - naturel, vrai, authentique 2. germain, dr frère Germain (Germani, orum, m. : les Germains) germanum ---- germanus, a, um - adj. 1ère cl. - naturel, vrai, authentique 2. germain, dr frère Germain (Germani, orum, m. : les Germains) germanus ---- germanus, a, um - adj. 1ère cl. - naturel, vrai, authentique 2. germain, dr frère Germain (Germani, orum, m. : les Germains) gero ---- gero, is, ere, gessi, gestum - v. 3e cj. - 1. porter 2. exécuter, faire gesserat ---- gero, is, ere, gessi, gestum - v. 3e cj. - 1. porter 2. exécuter, faire gestamus ---- gesto, as, are - v. 1ère cj. - porter çà et là, porter gestare ---- gesto, as, are - v. 1ère cj. - porter çà et là, porter glaebae ---- glaeba, ae, ou glaeba - n. 1ère decl. - motte de terre, terre glomerantur gradibus ---- gradus, us, m. - n. 4e decl. - pas, degré gradiensque gradientes graditur grai graii grandaeuus grates ---- grates, -, f. pl. - n. 3e decl. - l'action de grâce, le remerciement (habere grates = remercier) grauem ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd grauiora ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd grauis ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd grauiter ---- grauiter, inv. - inv. - lourdement, gravement gremio ---- gremium, ii, n. - n. 2e decl. - sein maternel gressu ---- gressus, us, m. - n. 4e decl. - marche, démarche, allure gressum ---- gressus, us, m. - n. 4e decl. - marche, démarche, allure gressumque gurgite ---- gurges, itis, m. - n. 3e decl. - tourbillon, gouffre, creux gustassent ---- gusto, as, are - v. 1ère cj. - déguster gyan habebat ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habenas ---- habena, ae - n. 1ère decl. - la courroie, la bride, les rênes habet ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habilem ---- habilis, e - adj. 2e cl. - commode à tenir, qui va bien, bien adapté, bien approprié habitumque hac ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci haec ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci haeret ---- haereo, es, ere, haesi, haesum - v. 2e cj. - être attaché halant hanc ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci harena ---- harena, ae, f. - n. 1ère decl. - le sable harenae ---- harena, ae, f. - n. 1ère decl. - le sable harenis ---- harena, ae, f. - n. 1ère decl. - le sable harpalyce hasta ---- hasta, ae, f. - n. 1ère decl. - la lance, la pique, le javelot hastilia ---- hastile, is, n. - n. 3e decl. - le bois d'un javelot haud ---- haud, inv. - inv. - vraiment pas, pas du tout hausit ---- haurio, is, ire, hausi, haustum - v. 4e cj. - tirer à soi, puiser, vider en puisant ; avaler, engloutir, faire disparaître, tuer, transpercer, percer, détruire hebrum hector hectora hectore hectorea helenae herbam ---- herba, ae, f. - n. 1ère decl. - herbe heros ---- heros, herois, m. - n. 3e decl. - le héros hesperiam heus ---- heus, interj. - inv. - hola!, hé! hi ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hiberna ---- hiberna, orum, n. - n. 2e decl. - les quartiers d'hiver hiberni ---- hibernus, a, um - adj. 1ère cl. - d'hivers, hivernal hic ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hiemem ---- hiems, hiemis, m. - n. 3e decl. - l'hiver hiems ---- hiems, hiemis, m. - n. 3e decl. - l'hiver hinc ---- hinc, adv. - inv. - d'ici his ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hoc ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hominem ---- homo, minis, m. - n. 3e decl. - homme, humain hominesne hominum ---- homo, minis, m. - n. 3e decl. - homme, humain hominumque honore ---- honor, oris, m. - n. 3e decl. - l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires honorem ---- honor, oris, m. - n. 3e decl. - l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires honores ---- honoro, as, are - v. 1ère cj. - honorer honos ---- honos, oris, m. - n. 3e decl. - l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires horrentia ---- horreo, es, ere, horrui, - - v. 2e cj. - être hérissé, grelotter, frissonner, trembler (d'effroi) horrentibus ---- horreo, es, ere, horrui, - - v. 2e cj. - être hérissé, grelotter, frissonner, trembler (d'effroi) horrentique horridus ---- horridus, a, um - adj. 1ère cl. - hérissé, terrible hos ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hospes ---- hospes, itis, m. - n. 3e decl. - l'hôte hospitia ---- hospitium, i, n. - n. 2e decl. - hospitalité, toit hospitalier, logement, gîte hospitibus ---- hospes, itis, m. - n. 3e decl. - l'hôte hospitio ---- hospitium, i, n. - n. 2e decl. - hospitalité, toit hospitalier, logement, gîte hoste ---- hostis, is, m. - n. 3e decl. - ennemi hostia ---- hostia, ae, f. - n. 1ère decl. - la victime (être vivant offert en sacrifice aux dieux) hostis ---- hostis, is, m. - n. 3e decl. - ennemi huc ---- huc, adv. - inv. - ici (question quo) huic ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci huius ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci humanum ---- humanus, a, um - adj. 1ère cl. - humain humi ---- humi, adv. - inv. - à terre hunc ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hyadas hymenaeos ---- hymenaeus, i, m. - n. 2e decl. - le chant nuptial i ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller iacentis ---- iaceo, es, ere, cui, citurus - v. 2e cj. - être étendu, s'étendre iacet ---- iaceo, es, ere, cui, citurus - v. 2e cj. - être étendu, s'étendre iactantem ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactanti ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactatam ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactati ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactatos ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactatum ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactatus ---- iactatus, us, m. - n. 4e decl. - l'agitation, le secoûment, le mouvement iactemur ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactet ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iactetur ---- iacto, as, are - v. 1ère cj. - 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter iaculata ---- iaculor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - lancer iam ---- iam, adv. - inv. - déjà, à l'instant iamdudum ---- iamdudum, adv. - inv. - depuis longtemps iamque ibant ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller ibat ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller ibidem ---- ibidem, inv. - inv. - au même endroit id ---- is, ea, id - pron. - ce, cette ; celui-ci, celle-ci idaliae idalium ignara ---- ignarus, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne connaît pas, ignorant, inconnu ignari ---- ignarus, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne connaît pas, ignorant, inconnu ignauom ignem ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignes ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignibus ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignis ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignobile ---- ignobilis, e - adj. 2e cl. - contraire de nobilis : inconnu, obscur ignotum ---- ignotus, a, um - adj. 1ère cl. - inconnu ignotus ---- ignotus, a, um - adj. 1ère cl. - inconnu iit ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller ilia iliacas iliacis iliacos iliades ilione ilionea ilionei ilioneus ilium illa ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illam ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. ille ---- ille, illa, illud - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci, il, elle illi ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illic ---- illic, adv. - inv. - là illius ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illo ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illum ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illyricos ilus imaginibus ---- imago, inis, f. - n. 3e decl. - imitation, image imago ---- imago, inis, f. - n. 3e decl. - imitation, image imber ---- imber, bris, m. - n. 3e decl. - la pluie imbrem ---- imber, bris, m. - n. 3e decl. - la pluie imis ---- imus, a, um - adj. 1ère cl. - le plus profond de, le fond de immane ---- immanis, e - adj. 2e cl. - monstrueux, énorme immania ---- immanis, e - adj. 2e cl. - monstrueux, énorme immanibus ---- immanis, e - adj. 2e cl. - monstrueux, énorme immanior ---- immanis, e - adj. 2e cl. - monstrueux, énorme immanisque imminet ---- immineo, es, ere - v. 2e cj. - être imminent, menacer immitis ---- immitis, e - adj. 2e cl. - qui n'est pas mûr; sauvage, rude, affreux, cruel immo ---- immo, inv. - inv. - pas du tout, non, au contraire immota ---- immotus, a, um - adj. 1ère cl. - sans mouvement, immobile imo ---- imus, a, um - adj. 1ère cl. - le plus profond de, le fond de imoque imos ---- imus, a, um - adj. 1ère cl. - le plus profond de, le fond de impar ---- impar, aris - adj. 2e cl. - inégal imperiis ---- imperium, ii, n. - n. 2e decl. - pouvoir (absolu) imperio ---- imperium, ii, n. - n. 2e decl. - pouvoir (absolu) imperium ---- imperium, ii, n. - n. 2e decl. - pouvoir (absolu) impiger ---- impiger, gra, grum - adj. 1ère cl. - actif, rapide impius ---- impius, a, um - adj. 1ère cl. - qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège implentur ---- impleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - emplir ( - fidem) = donner l'apparence de impleuit ---- impleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - emplir ( - fidem) = donner l'apparence de impleuitque implicet ---- implico, is, ere, plic(a)ui, plic(i ou a)tum - v. 3e cj. - envelopper, enlacer imponet ---- impono, is, ere, sui, situm - v. 3e cj. - placer sur, assigner, imposer imposuit ---- impono, is, ere, sui, situm - v. 3e cj. - placer sur, assigner, imposer improuisus ---- improuisus, a, um - adj. 1ère cl. - imprévu, qui arrive à l'improviste impulerit ---- impello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - heurter contre, ébranler impulit ---- impello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - heurter contre, ébranler in ---- in, prép. - inv. - (acc. ou abl.) dans, sur, contre inani ---- inanis, e - adj. 2e cl. - vain, vide, qui ne possède rien incautum ---- incautus, a, um - adj. 1ère cl. - qui n’est pas sur ses gardes, imprudent (ab et abl., contre) ; dangereux, imprévu incedit ---- incedo, is, ere, incessi, incessum - v. 3e cj. - s'avancer, envahir, prendre possession de incedo ---- incedo, is, ere, incessi, incessum - v. 3e cj. - s'avancer, envahir, prendre possession de incendat ---- incendo, is, ere, cendi, censum - v. 3e cj. - allumer, embraser, brûler incendia ---- incendium, ii, n. - n. 2e decl. - l'incendie incensi ---- incendo, is, ere, cendi, censum - v. 3e cj. - allumer, embraser, brûler incepto ---- incipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - commencer incessit ---- incedo, is, ere, incessi, incessum - v. 3e cj. - s'avancer, envahir, prendre possession de incessu ---- incessus, us, m. - n. 4e decl. - marche, progression incipit ---- incipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - commencer incognita ---- incognitus, a, um - adj. 1ère cl. - inconnu inconcessosque increpitans ---- increpito, as, are - v. 1ère cj. - faire du bruit, gronder, blâmer incubat ---- incubo, as, are, bui, bitum - v. 1ère cj. - être couché dans, couver, veiller incubuere inculta ---- incultus (2), a, um - adj. 1ère cl. - non soigné, rude, négligé incusat ---- incuso, as, are - v. 1ère cj. - accuser, reprocher incute ---- incutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - inspirer, frapper, cogner inde ---- inde, adv. - inv. - de là, donc indicit ---- indico (2), is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - notifier, prescrire, publier indignantes ---- indigno, as, are - v. 1ère cj. - indigner indue ---- induo, is, ere, indui, indutum - v. 3e cj. - revêtir inermis ---- inermis, e - adj. 2e cl. - désarmé infandos ---- infandus, a, um - adj. 1ère cl. - honteux, abominable, horrible, monstrueux infandum ---- infandus, a, um - adj. 1ère cl. - honteux, abominable, horrible, monstrueux infelix ---- infelix, icis - adj. 2e cl. - malheureux inferretque infert ---- infero, es, ferre, tuli, illatum - v. 3e cj. - porter dans, servir infixit ---- infigo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - ficher dans, enfoncer ingeminant ---- ingemino, as, are - v. 1ère cj. - redoubler, répéter, s’accroître ingemit ---- ingemo, is, ere, gemui, itum - v. 3e cj. - gémir ingens ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingentem ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingenti ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingentia ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingentibus ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme inhumati ---- inhumatus, a, um - adj. 1ère cl. - sans sépulture inimica ---- inimicus, a, um - adj. 1ère cl. - ennemi, de l'ennemi (inimicus, i, m. : l'ennemi) inimicum ---- inimicus, a, um - adj. 1ère cl. - ennemi, de l'ennemi (inimicus, i, m. : l'ennemi) iniquae ---- iniquus, a, um - adj. 1ère cl. - inégal; défavorable; excessif; injuste iniuria ---- iniuria, ae, f. - n. 1ère decl. - injustice, violation du droit inliditque inque inquit ---- inquit, vb. inv. - inv. - dit-il, dit-elle inrigat inscia inscribitur insequitur insidat insidias insignem insigni inspires ---- inspiro, as, are - v. 1ère cj. - souffler instans ---- insto, as, are, stiti, staturus - v. 1ère cj. - 1. se tenir su 2. presser, insister 3. être sur le point de, être imminent instant ---- insto, as, are, stiti, staturus - v. 1ère cj. - 1. se tenir su 2. presser, insister 3. être sur le point de, être imminent instaret ---- insto, as, are, stiti, staturus - v. 1ère cj. - 1. se tenir su 2. presser, insister 3. être sur le point de, être imminent instruitur ---- instruo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - assembler, bâtir, dresser, disposer, outiller, équiper, instruire. insula ---- insula, ae, f. - n. 1ère decl. - l'île, l'immeuble à appartements insuper ---- insuper, inv. - inv. - au-dessus intactam ---- intactus, a, um - adj. 1ère cl. - non touché, intact intentant ---- intento, as, are - v. 1ère cj. - tendre contre, menacer inter ---- inter, prép. + Acc. - inv. - parmi, entre interdum ---- interdum, inv. - inv. - quelquefois, parfois, pendant ce temps interea ---- interea, adv. - inv. - entre-temps interfata interior ---- interior, oris - adj. 2e cl. - plus en dedans intima ---- intimus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. ce qui est le plus intérieur, le fond de 2. intime intonuere intractabile introgressi intus ---- intus, inv. - inv. - a l'intérieur inuectus ---- inueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - faire entrer (en charriant) dans (in et acc.), importer, amener. - invehi, moyen - passif: se précipiter sur, attaquer (pr. et fig.) ; entrer dans (in et acc., qqf. acc. seul). - se invehere : se porter en avant inuia ---- inuius, a, um - adj. 1ère cl. - où il n'y a pas de route, inaccessible inuisum ---- inuisus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. odieux, haï 2. sans être vu inuisus ---- inuisus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. odieux, haï 2. sans être vu iopas ioue iouemque iouis iouisque ipsa ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipse ---- ipse, ipsa, ipsum - pron. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsi ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsius ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsos ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsum ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsumque irae ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère iram ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère irarum ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère iras ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère ire ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller it ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller ita ---- ita, adv. - inv. - ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que itali italia italiam italis iter ---- iter, itineris, n. - n. 3e decl. - chemin iubebo ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iubet ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iudicium ---- iudicium, ii, n. - n. 2e decl. - jugement, décision iudis iuga ---- iugum, i, n. - n. 2e decl. - 1. le joug, 2. l'attelage 3. les liens, 4. la cime, la hauteur iugarat iuli iulius iulo iulum iungam ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iungere ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iungit ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iuno iunoni iunonia iunonis iuppiter iura ---- iuro, as, are - v. 1ère cj. - jurer iussa ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iussi ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iussus ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iustior ---- iustus, a, um - adj. 1ère cl. - juste, équitable, raisonnable iustis ---- iustus, a, um - adj. 1ère cl. - juste, équitable, raisonnable iustitia ---- iustitia, ae, f. - n. 1ère decl. - la justice, l'esprit de justice iustitiaque iuuabit ---- iuuo, as, are, iuvi, iutum - v. 1ère cj. - aider ; quid iuuat : à quoi bon ? iuuabo ---- iuuo, as, are, iuvi, iutum - v. 1ère cj. - aider ; quid iuuat : à quoi bon ? iuuenes ---- iuuenis, is, m. - n. 3e decl. - jeune homme iuuentae ---- iuuenta, ae, f. - n. 1ère decl. - la jeunesse iuuentus ---- iuuentus, tutis, f. - n. 3e decl. - jeunesse iuuenum ---- iuuenis, is, m. - n. 3e decl. - jeune homme karthaginis karthago labentibus ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber labor ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber laboratae ---- laboro, as, are - v. 1ère cj. - peiner, travailler, souffrir laborem ---- labor (2), oris, m. - n. 3e decl. - peine, souffrance, travail pénible labores ---- laboro, as, are - v. 1ère cj. - peiner, travailler, souffrir laboris ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber laborum ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber lacrimae ---- lacrima, ae, f. - n. 1ère decl. - larme lacrimans ---- lacrimo, as, are - v. 1ère cj. - pleurer lacrimis ---- lacrima, ae, f. - n. 1ère decl. - larme laeso ---- laedo, is, ere, si, sum - v. 3e cj. - blesser, endommager, nuire à laeta ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laetantis ---- laeto, as, are - v. 1ère cj. - réjouir (archaïque) laeti ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laetissima ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laetissimus ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laetitiae ---- laetitia, ae, f. - n. 1ère decl. - la joie laetitiamque laetitiaque laetos ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laetum ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laetus ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laeuaque lapis ---- lapis, idis, m. - n. 3e decl. - pierre lapsa ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber laquearibus ---- laquearia, ium, n. - n. 3e decl. - le plafond lambrissé, le lambris largoque late ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large latentia ---- lateo, es, ere, latui - v. 2e cj. - se cacher laterum ---- latus, eris, n. - n. 3e decl. - le côté laticemque laticum ---- latex, icis, m. - n. 3e decl. - la liqueur, le liquide latinum latio ---- latio, ionis, f. - n. 3e decl. - l'action de porter, le droit (de suffrage) latium latiumque lato ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large latonae latos ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large latuere ---- lateo, es, ere, latui - v. 2e cj. - se cacher latus ---- latus, eris, n. - n. 3e decl. - le côté laude ---- laus, laudis, f. - n. 3e decl. - louange, gloire, honneur laudesque laudi ---- laus, laudis, f. - n. 3e decl. - louange, gloire, honneur lauini lauiniaque laxas ---- laxus, a, um - adj. 1ère cl. - large, spacieux laxis ---- laxus, a, um - adj. 1ère cl. - large, spacieux lecti ---- lectus (2), a, um - adj. 1ère cl. - choisi, d'élite ledae legesque legunt ---- lego (2), is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - cueillir, choisir, lire leniit leuat ---- leuo, as, are - v. 1ère cj. - 1. alléger, soulager, diminuer 2. réconforter 3. soulever, élever en l'air leues ---- leuis, e - adj. 2e cl. - léger leuibus ---- leuis, e - adj. 2e cl. - léger libato ---- libo, as, are - v. 1ère cj. - 1. détacher de 2. goûter à qqch., manger ou boire un peu de 3. effleurer 4. verser, répandre en l'honneur d'un dieu, faire une libation à un dieu libauit ---- libo, as, are - v. 1ère cj. - 1. détacher de 2. goûter à qqch., manger ou boire un peu de 3. effleurer 4. verser, répandre en l'honneur d'un dieu, faire une libation à un dieu liber ---- liber, orum, m. pl. - n. 2e decl. - enfants (fils et filles) liburnorum libyae libyci libycis libycos liceat ---- liceo, v. impers. - v. 2e cj. - il est permis ; conj. + subj. : bien que limina ---- limen, inis, n. - n. 3e decl. - seuil, entrée linquant ---- linquo, is, ere, liqui, - - v. 3e cj. - laisser, abandonner liquentia ---- liquor (2), eris, i - v. dép 3e cj. - être liquide, couler, fondre litora ---- litus, oris, n. - n. 3e decl. - rivage litoraque litore ---- litus, oris, n. - n. 3e decl. - rivage loca ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer locant ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer locauit ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer loco ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer locorumque locos ---- locus, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locosque locum ---- locum, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locus ---- locus, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locuta ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler longa ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longae ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longam ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longe ---- longe, inv. - inv. - longuement, au loin longissima ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longius ---- longius, adv. - inv. - de plus loin, de loin longo ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longum ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longumque loquuntur ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler lora ---- lorum, i, n. - n. 2e decl. - la courroie, la lanière, le fouet, le martinet luce ---- lux, lucis, f. - n. 3e decl. - lumière, jour luco ---- lucus, i, m. - n. 2e decl. - bois sacré lucos ---- lucus, i, m. - n. 2e decl. - bois sacré luctantes ---- luctor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - lutter lucus ---- lucus, i, m. - n. 2e decl. - bois sacré ludunt ---- ludo, is, ere, lusi, lusum - v. 3e cj. - jouer luetis lumenque lumina ---- lumen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux lunam ---- luna, ae, f. - n. 1ère decl. - lune lunatis lupae ---- lupa, ae, f. - n. 1ère decl. - louve lusit ---- ludo, is, ere, lusi, lusum - v. 3e cj. - jouer lustrabunt ---- lustro, as, are - v. 1ère cj. - purifier par un sacrifice expiatoire lustrare ---- lustro, as, are - v. 1ère cj. - purifier par un sacrifice expiatoire lustrat ---- lustro, as, are - v. 1ère cj. - purifier par un sacrifice expiatoire lustris ---- lustrum, i, n. - n. 2e decl. - I. le sacrifice expiatoire II. le bouge, la tanière lux ---- lux, lucis, f. - n. 3e decl. - lumière, jour luxu ---- luxus, us, m. - n. 4e decl. - luxation lyaeum lybiae lybicis lychni lyci lycios lymphas ---- lympha, ae, f. - n. 1ère decl. - l'eau lyncis maculosae ---- maculosus, a, um - adj. 1ère cl. - plein de taches, tacheté, moucheté maerentia ---- maereo, es, ere - v. 2e cj. - s'affliger, être triste, déplorer maestumque magalia magis ---- magis, adv. - inv. - plus magister ---- magister, tri, m. - n. 2e decl. - maître (d'école) magistratusque magna ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnam ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnanimum ---- magnanimus, a, um - adj. 1ère cl. - noble, généreux, magnanime magne ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magno ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnorum ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnos ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnum ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand maia maior ---- maior, oris - adj. 2e cl. - comparatif de magnus. plus grand. maiores, um : les ancêtres) mali ---- malus, a, um - adj. 1ère cl. - mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) malorum ---- malus, a, um - adj. 1ère cl. - mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) malus ---- malus, a, um - adj. 1ère cl. - mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) mammae ---- mamma, ae, f. - n. 1ère decl. - le sein, la mamelle manebunt ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester manent ---- mano, as, are - v. 1ère cj. - couler, se répandre, dégoutter de (abl) manet ---- mano, as, are - v. 1ère cj. - couler, se répandre, dégoutter de (abl) manibus ---- manes, ium, m. - n. 3e decl. - mânes, esprits des morts mantelia manu ---- manus, us, f. - n. 4e decl. - main, petite troupe manus ---- manus, us, f. - n. 4e decl. - main, petite troupe mare ---- mare, is, n. - n. 3e decl. - mer mari ---- mare, is, n. - n. 3e decl. - mer maria ---- mare, is, n. - n. 3e decl. - mer marisque marte mater ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère matre ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère matrem ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère matribus ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère matris ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère maturate ---- maturo, as, are - v. 1ère cj. - 1. faire mûrir, mûrir 2. accélérer, hâter 3. se hâter de mauortia maxima ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand maximus ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand me ---- ego, mei - pron. - je mea ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon meae ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon mearum ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon mecum ---- mecum, conj.+pron. - inv. - avec moi mecumque media ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu mediamque mediis ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu mediisque medio ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu medios ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu meditor ---- meditor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - méditer, penser à, réfléchir à medius ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu mediusue melius ---- melius, adv. - inv. - mieux mella ---- mel, mellis, n. - n. 3e decl. - 1. le miel 2. la douceur membra ---- membrum, i, n. (généralement au plur) - n. 2e decl. - membre, organe memini ---- memini, isse, impér. memento - v. 3e cj. - se souvenir meminisse ---- memini, isse, impér. memento - v. 3e cj. - se souvenir memnonis memor ---- memor, oris, +gén. - adj. 2e cl. - qui a le souvenir memora ---- memor, oris, +gén. - adj. 2e cl. - qui a le souvenir memorat ---- memoro, as, are - v. 1ère cj. - rappeler au souvenir, raconter, rapporter memorem ---- memor, oris, +gén. - adj. 2e cl. - qui a le souvenir memores ---- memor, oris, +gén. - adj. 2e cl. - qui a le souvenir mene mens ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mensaeque mensam ---- mensa, ae, f. - n. 1ère decl. - table mensas ---- mensa, ae, f. - n. 1ère decl. - table mensibus ---- mensis, is, m. - n. 3e decl. - mois mensis ---- mensis, is, m. - n. 3e decl. - mois mente ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mentem ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mentemque meo ---- meo, as, are - v. 1ère cj. - passer, arriver mercatique meritis ---- mereo, es, ere, rui, ritum (mereri, eor, itus sum) - v. 2e cj. - mériter, gagner; merere ou mereri (stipendia) : toucher la solde militaire mero ---- merus, a, um - adj. 1ère cl. - pur, sans mélange metas ---- meta, ae, f. - n. 1ère decl. - borne, bone qui marque l'arrivée d'une course. metu ---- metus, us, m. - n. 4e decl. - peur, crainte metuens ---- metuo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - craindre metum ---- metus, us, m. - n. 4e decl. - peur, crainte metumque metuque metus ---- metus, us, m. - n. 4e decl. - peur, crainte meus ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon micat ---- mico, as, are, micui - v. 1ère cj. - s'agiter, briller mihi ---- ego, mei - pron. - je milibus ---- mille, n. pl. ia, ium - n. 3e decl. - mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) mille ---- mille, n. pl. ia, ium - n. 3e decl. - mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) minantur ---- minor, oris - v. dép 1ère cj. - plus petit (comp. de paruus) ministrant ---- ministro, as, are - v. 1ère cj. - diriger, gouverner, servir ministrat ---- ministro, as, are - v. 1ère cj. - diriger, gouverner, servir ministri ---- minister, tri, m. - n. 2e decl. - serviteur minores ---- minor (2), oris - adj. 2e cl. - plus petit (comp. de paruus) minus ---- minus, adv. - inv. - moins mirabile ---- mirabilis, e - adj. 2e cl. - étonnant, admirable, merveilleux miranda ---- mirandus, a, um - adj. 1ère cl. - admirable mirantur ---- miror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - 1. s'étonner, être surpris 2. voir avec étonnement, admirer miratur ---- miror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - 1. s'étonner, être surpris 2. voir avec étonnement, admirer miris ---- mirus, a, um - adj. 1ère cl. - étonnant miscere ---- misceo, es, ere, ui, mixtum - v. 2e cj. - mélanger misceri ---- misceo, es, ere, ui, mixtum - v. 2e cj. - mélanger miscet ---- misceo, es, ere, ui, mixtum - v. 2e cj. - mélanger miscetque miserabile miserae ---- miser, a, um - adj. 1ère cl. - malheureux miserata ---- miseror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - plaindre, déplorer miseri ---- miser, a, um - adj. 1ère cl. - malheureux miseris ---- miser, a, um - adj. 1ère cl. - malheureux mitescent ---- mitesco, is, ere - v. 3e cj. - s'adoucir, mûrir mittit ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier mittite ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier modis ---- modus, i, m. - n. 2e decl. - mesure, limite, manière modo ---- modo, adv. - inv. - seulement ; naguère, il y a peu (modo... modo... tantôt... tantôt...) moenia ---- moenia, ium, n. - n. 3e decl. - les murs, les murailles moenibus ---- moenia, ium, n. - n. 3e decl. - les murs, les murailles molem ---- moles, is, f. - n. 3e decl. - la masse molemque moles ---- moles, is, f. - n. 3e decl. - la masse moliri ---- molior, iris, iri, itus sum - v. dép 4e cj. - mettre en mouvement, bâtir, entreprendre molirique moliriue molis ---- moles, is, f. - n. 3e decl. - la masse mollis ---- mollis, e - adj. 2e cl. - mou, fluide, souple, flexible mollitque monile ---- monile, is, n. - n. 3e decl. - collier, bijoux, joyaux mons ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne monstrante ---- monstro, as, are - v. 1ère cj. - montrer monstrarat monstrat ---- monstro, as, are - v. 1ère cj. - montrer monstrate ---- monstro, as, are - v. 1ère cj. - montrer montem ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne montibus ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne montis ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne mora ---- mora, ae, f. - n. 1ère decl. - délai, retard, obstacle moram ---- mora, ae, f. - n. 1ère decl. - délai, retard, obstacle moratur ---- moror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'attarder, demeurer (nihil - : ne pas se soucier de) more ---- mos, moris, m. - n. 3e decl. - sing. : coutume, manière ; pl. : moeurs morem ---- mos, moris, m. - n. 3e decl. - sing. : coutume, manière ; pl. : moeurs moresque morsu ---- morsus, us, m. - n. 4e decl. - morsure mortalia ---- mortalis, e - adj. 2e cl. - mortel mortalis ---- mortalis, e - adj. 2e cl. - mortel mortem ---- mors, mortis, f. - n. 3e decl. - mort mos ---- mos, moris, m. - n. 3e decl. - sing. : coutume, manière ; pl. : moeurs motos ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir mouebo ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir mouetur ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir mulcere ---- mulceo, es, ere, mulsi, mulsum - v. 2e cj. - caresser mulcet ---- mulco, as, are - v. 1ère cj. - maltraiter multa ---- multus, a, um - adj. 1ère cl. - en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) multo ---- multo, adv. - inv. - beaucoup, de beaucoup multos ---- multus, a, um - adj. 1ère cl. - en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) multosque multum ---- multum, adv. - inv. - beaucoup munera ---- munero, as, are - v. 1ère cj. - donner en présent, récompenser muniet ---- munio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - fortifier, construire, abriter, protéger (munitus, a, um : défendu, fortifié, protégé) murmure ---- murmur, uris, n. - n. 3e decl. - le murmure, le grondement muros ---- murus, i, m. - n. 2e decl. - mur musa ---- musa, ae, f. - n. 1ère decl. - muse mutatus ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mutet ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger mycenas mycenis nam ---- nam, conj. - inv. - de fait, voyons, car namque nantes ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager nascetur ---- nascor, eris, i, natus sum - v. dép 3e cj. - 1. naître 2. prendre son origine, provenir natae ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager natarum ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager nate ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager nato ---- nato, as, are - v. 1ère cj. - nager, flotter natum ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager nauem ---- nauo, as, are - v. 1ère cj. - faire avec soin, avec zèle naues ---- nauo, as, are - v. 1ère cj. - faire avec soin, avec zèle nauibus ---- nauis, is, f. - n. 3e decl. - navire nauigat ---- nauigo, as, are - v. 1ère cj. - naviguer nauis ---- nauis, is, f. - n. 3e decl. - navire ne ---- ne, adv. - inv. - ... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) nebula ---- nebula, ae, f. - n. 1ère decl. - vapeur nebulae ---- nebula, ae, f. - n. 1ère decl. - vapeur nec ---- nec, adv. - inv. - et...ne...pas necdum ---- necdum, adv. - inv. - et pas encore nectare ---- nectar, aris, n. - n. 3e decl. - le nectar nefandi ---- nefandus, a, um - adj. 1ère cl. - impie, criminel nemora ---- nemus, oris, n. - n. 3e decl. - la forêt, le bois nemorum ---- nemus, oris, n. - n. 3e decl. - la forêt, le bois nemus ---- nemus, oris, n. - n. 3e decl. - la forêt, le bois neptunus neque ---- neque, adv. - inv. - = et non; et ne pas nequit ---- nequeo, is, ire, quiui-quii, quitum - v. irr. - ne pas pouvoir ; - quin : ne pouvoir s'empêcher de. nescia ---- nescius, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne sait pas, ignorant nesciat ---- nescio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - ignorer neu ---- neu, conj. - inv. - et que ne pas nexaeque ni ---- ni, conj. - inv. - si... ne... pas nigri ---- niger, gra, grum - adj. 1ère cl. - noir nimborum ---- nimbus, i, m. - n. 2e decl. - le nuage nimborumque nimbosus nitentis ---- nitor, eris, i, nixus sum - v. dép 3e cj. - s'appuyer sur niueis ---- niueus, a, um - adj. 1ère cl. - de neige nobis ---- nos, nostrum - pron. - nous, je noctem ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit noctibus ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit nodis ---- nodus, i, m. - n. 2e decl. - noeud, jointure, articulation, difficulté nodoque nomen ---- nomen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de) nomenque nomine ---- nomen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de) non ---- non, neg. - inv. - ne...pas nos ---- nos, nostrum - pron. - nous, je nostra ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostrae ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostram ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostras ---- nostras, atis - adj. 2e cl. - de notre pays, de chez nous nostri ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostris ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostro ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostrorum ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostrosque nostrumque nota ---- nota, ae, f. - n. 1ère decl. - signe, signe secret noto ---- noto, as, are - v. 1ère cj. - marquer, noter notos ---- notus, a, um - adj. 1ère cl. - connu, fameux, familier notus ---- notus, a, um - adj. 1ère cl. - connu, fameux, familier notusque noua ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouae ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouam ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouas ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouem ---- nouem, inv. - inv. - neuf nouitas ---- nouitas, atis, f. - n. 3e decl. - nouveauté, condition d’un homme qui, le premier de sa famille, arrive aux honneurs ; étrangeté, caractère extraordinaire nouos ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nox ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit noxam ---- noxa, ae, f. - n. 1ère decl. - tort, préjudice, châtiment nube ---- nubes, is, f. - n. 3e decl. - le nuage, la nue, la nuée nubem ---- nubes, is, f. - n. 3e decl. - le nuage, la nue, la nuée nubes ---- nubes, is, f. - n. 3e decl. - le nuage, la nue, la nuée nubibus ---- nubes, is, f. - n. 3e decl. - le nuage, la nue, la nuée nuda ---- nudus, a, um - adj. 1ère cl. - nu nudant ---- nudo, as, are - v. 1ère cj. - 1. mettre à nu, déshabiller 2. dépouiller, piller 3. priver 4. dévoiler nudauit ---- nudo, as, are - v. 1ère cj. - 1. mettre à nu, déshabiller 2. dépouiller, piller 3. priver 4. dévoiler nulla ---- nullus, a, um - pron. - aucun nullam ---- nullus, a, um - pron. - aucun nullo ---- nullus, a, um - pron. - aucun numen numero ---- numero, as, are - v. 1ère cj. - compter numerum ---- numerus, i, m. - n. 2e decl. - le nombre numina numine nunc ---- nunc, adv. - inv. - maintenant nuntio ---- nuntio, a, are - v. 1ère cj. - annoncer nutricis ---- nutrix, icis, f. - n. 3e decl. - nourrice nutrimenta ---- nutrimentum, i, n. - n. 2e decl. - la nourriture, l'aliment nymphae ---- nympha, ae, f. - n. 1ère decl. - nymphe nympharum ---- nympha, ae, f. - n. 1ère decl. - nymphe o ---- o, inv. - inv. - ô, oh (exclamation) ob ---- ob, prép. + acc - inv. - à cause de obiectu oblata ---- offero, fers, ferre, obtuli, oblatum - v. 3e cj. - offrir, donner obrue ---- obruo, is, ere, obrui, obrutum - v. 3e cj. - écraser obscuro ---- obscuro, as, are - v. 1ère cj. - obscurcir obstet ---- obsto, as, are, stiti, staturus - v. 1ère cj. - faire obstacle à, gêner obstipuit obtusa obtutuque obuia ---- obuius, a, um - adj. 1ère cl. - qui se trouve sur le passage de qqn., banal occasum occubat occulit ---- occulo, is, ere, cului, cultum - v. 3e cj. - cacher (occultus, a, um : caché, secret) occultum ---- occultum, i, n. - n. 2e decl. - la partie cachée occumbere ---- occumbo, is, ere, cubui, cubitum - v. 3e cj. - atteindre (en tombant), rencontrer, trouver (+ D.) occurrere ---- occurro, is, ere, curi, cursum - v. 3e cj. - aller à la rencontre de oceano oculis ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil oculos ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil odiis ---- odium, i, n. - n. 2e decl. - haine odium ---- odium, i, n. - n. 2e decl. - haine odorem ---- odor, oris, m. - n. 3e decl. - odeur, parfum oenotri officio ---- officio, is, ere, fec, fectum - v. 4e cj. bis - 1. se mettre devant, faire obstacle, gêner 2. gêner, entraver oilei olim ---- olim, adv. - inv. - autrefois olli olympo ominibus ---- omen, inis, n. - n. 3e decl. - présage omne ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnem ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnes ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omni ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnia ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnibus ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnipotens ---- omnipotens, entis - adj. 2e cl. - tout puissant omnis ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnium ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout onera ---- onero, as, are - v. 1ère cj. - charger onerantque onerarat onerent ---- onero, as, are - v. 1ère cj. - charger onustum ---- onustus, a, um - adj. 1ère cl. - chargé de operi ---- opus, operis, n. - n. 3e decl. - le travail (opus est mihi = j'ai besoin) operumque opes ---- ops, opis, f. - n. 3e decl. - sing., pouvoir, aide ; pl., richesses opibusque opimam ---- opimus, a, um - adj. 1ère cl. - riche, gras opis ---- ops, opis, f. - n. 3e decl. - sing., pouvoir, aide ; pl., richesses opperiens ---- opperior, iris, iri, oppertus sum - v. dép 4e cj. - attendre oppetere ---- oppeto, is, ere - v. 3e cj. - aller au devant, affronter oppressos ---- opprimo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - opprimer, tuer optare ---- opto, as, are - v. 1ère cj. - souhaiter optata ---- opto, as, are - v. 1ère cj. - souhaiter optatis ---- opto, as, are - v. 1ère cj. - souhaiter optes ---- opto, as, are - v. 1ère cj. - souhaiter optume ---- optumus, a, um - adj. 1ère cl. - superlatif de bonus, a, um : bon opulentum ---- opulentus, a, um - adj. 1ère cl. - riche, opulent opum ---- ops, opis, f. - n. 3e decl. - sing., pouvoir, aide ; pl., richesses opus ---- opus, operis, n. - n. 3e decl. - le travail (opus est mihi = j'ai besoin) ora ---- ora, ae, f. - n. 1ère decl. - bord, limite, lisière, côte oramus ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier orantes ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier oras ---- ora, ae, f. - n. 1ère decl. - bord, limite, lisière, côte orbem ---- orbo, as, are - v. 1ère cj. - priver de ses enfants, priver de orbis ---- orbis, is, m. - n. 3e decl. - cercle globe. - terrarum : le monde ordine ---- ordo, inis, m. - n. 3e decl. - le rang, l'ordre, la file (de soldats), la centurie ; ordine, adv. : régulièrement ore ---- os (2), oris, n. - n. 3e decl. - le visage, la bouche, l'entrée, l'ouverture oreades orientis ---- orior, iris, iri, ortus sum - v. dép 4e cj. - naître, tirer son origine, se lever (soleil) origine ---- origo, ginis, f. - n. 3e decl. - l'origine orion oris ---- os (2), oris, n. - n. 3e decl. - le visage, la bouche, l'entrée, l'ouverture ornatus ---- ornatus, us, m. - n. 4e decl. - le vêtement, l'habillement, l'ornement, la parure oronten oronti orsus ---- ordior, iris, iri, orsus sum - v. dép 4e cj. - arranger, organiser ortum ---- orior, iris, iri, ortus sum - v. dép 4e cj. - naître, tirer son origine, se lever (soleil) os ---- os, ossis, n. - n. 3e decl. - os oscula ---- osculo, as, are - v. 1ère cj. - baiser, embrasser ossibus ---- os, ossis, n. - n. 3e decl. - os ostendunt ---- ostendo, is, ere, tendi, tentum - v. 3e cj. - tendre, montrer ostia ---- ostium, ii, n. - n. 2e decl. - porte ostro ---- ostrum, i, n. - n. 2e decl. - le pourpre ostroque pabula ---- pabulum, i, n. - n. 2e decl. - le fourrage, l'aliment pace ---- pace, prép. - inv. - + Gén. avec la permission de palladis pallam ---- palla, ae, f. - n. 1ère decl. - manteau de femme pallamque pallasne pallida ---- pallidus, a, um - adj. 1ère cl. - pâle, blême palmas ---- palma, ae, f. - n. 1ère decl. - la palme, la paume, la main, le palmier, la datte palmis ---- palma, ae, f. - n. 1ère decl. - la palme, la paume, la main, le palmier, la datte paphum parabat ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parant ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parat ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) paratae ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) paratas ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parcas ---- parcus, a, um - adj. 1ère cl. - économe, avare parce ---- parcus, a, um - adj. 1ère cl. - économe, avare parens ---- parens, entis, m. - n. 3e decl. - parent parentem ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir parentes ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir parentis ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir pares ---- par, aris - adj. 2e cl. - semblable, pareil par, paris, m. : couple, paire paret ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) paridis pariter ---- pariter, adv. - inv. - également; comme, à la manière de pariusue pars ---- pars, partis, f. - n. 3e decl. - partie, côté parte ---- pario, is, ere, peperi, partum - v. 4e cj. bis - accoucher, produire, acquérir partibus ---- pars, partis, f. - n. 3e decl. - partie, côté partitur ---- partior, iris, iri, titus sum - v. dép 4e cj. - diviser, partager, répartir partu ---- partus, us, m. - n. 4e decl. - l'accouchement, le nouveau-né pascet ---- pasco, is, ere, paui, pastum - v. 3e cj. - faire paître, nourrir pascit ---- pasco, is, ere, paui, pastum - v. 3e cj. - faire paître, nourrir pascitur ---- pasco, is, ere, paui, pastum - v. 3e cj. - faire paître, nourrir passa ---- pando, is, ere, pandi, passum - v. 3e cj. - étendre, tendre, ouvrir passi ---- pando, is, ere, pandi, passum - v. 3e cj. - étendre, tendre, ouvrir passis ---- pando, is, ere, pandi, passum - v. 3e cj. - étendre, tendre, ouvrir passus ---- passus, us, m. - n. 4e decl. - pas (1, 479 m.) pataui pateant ---- pateo, es, ere, patui - v. 2e cj. - être ouvert (+ dat., à qqn), s'étendre largement (en parlant de l'étendue d'un pays) ; être à la disposition de (+ dat.). - patet + prop inf : il est évident que pater ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs pateram ---- patera, ae, f. - n. 1ère decl. - la coupe évasée pati ---- patior, eris, i, passus sum - v. dép 4e cj. bis - supporter, souffrir, être victime de, être agressé par patres ---- patro, as, are - v. 1ère cj. - accomplir, exécuter patria ---- patria, ae, f. - n. 1ère decl. - patrie patriam ---- patrius, a, um - adj. 1ère cl. - qui concerne le père, transmis de père en fils patriaque patriis ---- patrius, a, um - adj. 1ère cl. - qui concerne le père, transmis de père en fils patris ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs patrius ---- patrius, a, um - adj. 1ère cl. - qui concerne le père, transmis de père en fils patrum ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs patuit ---- pateo, es, ere, patui - v. 2e cj. - être ouvert (+ dat., à qqn), s'étendre largement (en parlant de l'étendue d'un pays) ; être à la disposition de (+ dat.). - patet + prop inf : il est évident que pauci ---- pauci, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. peu de paulatim ---- paulatim, adv. - inv. - peu à peu pectora ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pectore ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pectus ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pecudes ---- pecus (2), udis, f. - n. 3e decl. - bête domestique (de troupeau) pecus ---- pecus, oris, n. - n. 3e decl. - le bétail pedes ---- pedes, itis, m. - n. 3e decl. - le fantassin, le piéton pelagi ---- pelagus, i, n. - n. 2e decl. - la mer pelago ---- pelagus, i, n. - n. 2e decl. - la mer pelasgi peltis ---- pelta, ae, f - n. 1ère decl. - le petit bouclier en forme de croissant penates ---- penates, ium, m. pl. - n. 3e decl. - pénates penatis ---- penates, ium, m. pl. - n. 3e decl. - pénates pendent ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier pendentibus ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier penetrare ---- penetro, as, are - v. 1ère cj. - faire entrer, pénétrer penitusque penthesilea penum ---- penus (2), i, m. - n. 2e decl. - les provisions de bouche pependit ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier peplumque per ---- per, prép. - inv. - + Acc. : à travers, par peragro ---- peragro, as, are - v. 1ère cj. - parcourir perculsus ---- percello, is, ere, culi, culsum - v. 3e cj. - renverser, culbuter perfer perflant ---- perflo, as, are - v. 1ère cj. - aérer pergam ---- pergo, is, ere, perrexi, perrectum - v. 3e cj. - 1. diriger, poursuivre 2.. continuer de, persister à 3.. aller plus loin, continuer pergama perge ---- pergo, is, ere, perrexi, perrectum - v. 3e cj. - 1. diriger, poursuivre 2.. continuer de, persister à 3.. aller plus loin, continuer pericula ---- periculum, i, n. - n. 2e decl. - 1. l'essai, l'expérience 2. le danger, le péril perlabitur permittit ---- permitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier permixtum ---- permisceo, es, ere, miscui, mixtum - v. 2e cj. - mêler, mélanger perque persoluere ---- persoluo, is, ere, solui, solutum - v. 3e cj. - acquitter, s'acquitter de, payer personat ---- persono, as, are - v. 1ère cj. - 1. résonner de toute part, retentir 2. faire du bruit 3. faire retentir, crier fort 4. donner le signal du combat pertemptant pesti ---- pestis, is, f. - n. 3e decl. - la maladie contagieuse, l'épidémie, le fléau petamus ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petebant ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petentem ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petere ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander peteret ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petit ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander pharetra pharetram phoebi phoenicum phoenissa phryges phrygiasque phrygii phrygium phthiam pictis ---- pingo, is, ere, pinxi, pictum - v. 3e cj. - peindre pictum ---- pingo, is, ere, pinxi, pictum - v. 3e cj. - peindre pictura ---- pictura, ae, f. - n. 1ère decl. - peinture pietate ---- pietas, atis, f. - n. 3e decl. - le respect, le patriotisme, l'affection pietatis ---- pietas, atis, f. - n. 3e decl. - le respect, le patriotisme, l'affection pinguis ---- pinguis, e - adj. 2e cl. - gras pinguisque pio ---- pio, as, are - v. 1ère cj. - offrir des sacrifices expiatoires, venger pios ---- pius, a, um - adj. 1ère cl. - pieux, juste pius ---- pius, a, um - adj. 1ère cl. - pieux, juste placat ---- placo, as, are - v. 1ère cj. - apaiser. - placare aliquem alicui : rendre qqn bienveillant à l'égard de qqn placida ---- placidus, a, um - adj. 1ère cl. - doux, calme, paisible placidam ---- placidus, a, um - adj. 1ère cl. - doux, calme, paisible placido ---- placidus, a, um - adj. 1ère cl. - doux, calme, paisible placidum ---- placidus, a, um - adj. 1ère cl. - doux, calme, paisible placitum ---- placeo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - 1.plaire, être agréable (placitus, a, um : qui plaît, agréable) 2. paraître bon, agréer plaga ---- plaga, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. coup, blessure ; région 2. piège, filet plausu ---- plausus, us, m. - n. 4e decl. - le battement (des ailes ou des pieds), l'applaudissement plena ---- plenus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. plein 2. rassasié, entier, complet, abondamment pourvu pleno ---- plenus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. plein 2. rassasié, entier, complet, abondamment pourvu plura ---- plus, pluris, n. - n. 3e decl. - plus, plus cher plurima ---- plurimus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. superlatif de multi - très nombreux plurimus ---- plurimus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. superlatif de multi - très nombreux pluuiasque pocula ---- poculum, i, n. - n. 2e decl. - coupe poena ---- poena, ae, f. - n. 1ère decl. - le châtiment (dare poenas : subir un châtiment) poeni poeniteat poli ---- polus, i, m. - n. 2e decl. - le pôle, le ciel pollicitus ---- polliceor, eris, eri, pollicitus sum - v. dép 2e cj. - promettre polum ---- polus, i, m. - n. 2e decl. - le pôle, le ciel polus ---- polus, i, m. - n. 2e decl. - le pôle, le ciel ponant ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir pondus ---- pondus, eris, n. - n. 3e decl. - poids ponet ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir pono ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir ponto ---- pontus, i, m. - n. 2e decl. - la haute mer, la mer pontum ---- pontus, i, m. - n. 2e decl. - la haute mer, la mer pontus ---- pontus, i, m. - n. 2e decl. - la haute mer, la mer ponunt ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir ponuntque poposcit ---- posco, is, ere, poposci - v. 3e cj. - réclamer, demander populare ---- populor, aris, atus sum - v. dép 1ère cj. - dévaster populo ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple populos ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple populosque populum ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple porta ---- porta, ae, f. - n. 1ère decl. - porte (d'une ville) portabat ---- porto, as, are - v. 1ère cj. - porter portae ---- porta, ae, f. - n. 1ère decl. - porte (d'une ville) portans ---- porto, as, are - v. 1ère cj. - porter portantur ---- porto, as, are - v. 1ère cj. - porter portas ---- porta, ae, f. - n. 1ère decl. - porte (d'une ville) portat ---- porto, as, are - v. 1ère cj. - porter portum ---- portus, us, m. - n. 4e decl. - port portus ---- portus, us, m. - n. 4e decl. - port poscere ---- posco, is, ere, poposci - v. 3e cj. - réclamer, demander posco ---- posco, is, ere, poposci - v. 3e cj. - réclamer, demander positis ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir posse ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir possent ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir posset ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir possis ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir possit ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir post ---- post, adv. - inv. - en arrière, derrière; après, ensuite; prép. : + Acc. : après posthabita ---- posthabeo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - placer en seconde ligne, estimer moins postquam ---- postquam, conj. - inv. - après que potens ---- potens, entis - adj. 2e cl. - puissant potentem ---- potens, entis - adj. 2e cl. - puissant potentia ---- potentia, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. la force 2. la puissance, le pouvoir, l'autorité, l'influence potiuntur potuere ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir potuisse ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir potuit ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir praecipue ---- praecipue, adv. - inv. - surtout praedae ---- praeda, ae, f. - n. 1ère decl. - le butin, les dépouilles, la proie praedas ---- praeda, ae, f. - n. 1ère decl. - le butin, les dépouilles, la proie praemia ---- praemium, ii, n. - n. 2e decl. - récompense praemittit ---- praemitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - envoyer devant praeruptus praesentemque praesepibus praestanti ---- praesto, as, are - v. 1ère cj. - l'emporter sur, être garant, fournir (praestat : imp. : il vaut mieux) praestat ---- praesto, as, are - v. 1ère cj. - l'emporter sur, être garant, fournir (praestat : imp. : il vaut mieux) praeterea ---- praeterea, inv. - inv. - en outre praeuertere ---- praeuerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - faire passer avant, devancer, prévenir praeuertitur ---- praeuerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - faire passer avant, devancer, prévenir prementem ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser premere ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser premeret ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser premet ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser premit ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser priami priamo priamum priamumque priamus pridem ---- pridem, adv. - inv. - depuis longtemps prima ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) primaque primis ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) primisque primo ---- primo, adv. - inv. - d'abord, en premier lieu primum ---- primum, adv. - inv. - d'abord, pour la première fois primus ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) principibus ---- princeps, ipis, n. m. et adj. - adj. 2e cl. - premier, chef, empereur prior ---- prior, oris - adj. 2e cl. - d'avant, précédent priorem ---- prior, oris - adj. 2e cl. - d'avant, précédent prius ---- prius, inv. - inv. - avant, auparavant ; ... quam : avant que pro ---- pro, prép. - inv. - + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de procacibus ---- procax, acis - adj. 2e cl. - effronté, impudent procella ---- procella, ae, f. - n. 1ère decl. - la tempête procellis ---- procella, ae, f. - n. 1ère decl. - la tempête proceres ---- proceres, um, m. - n. 3e decl. - les personnages éminents, les grands procul ---- procul, adv. - inv. - loin, au loin, de loin prodimur ---- prodo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - publier, trahir, transmettre prodita ---- prodo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - publier, trahir, transmettre profatur ---- profor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - présenter, relater, exposer, dire profecta ---- proficiscor, eris, i, fectus sum - v. dép 3e cj. - partir profectis ---- proficiscor, eris, i, fectus sum - v. dép 3e cj. - partir profugus ---- profugus, a, um - adj. 1ère cl. - fugitif profundum ---- profundum, i, n. - n. 2e decl. - profondeur (de la mer) progeniem ---- progenies, ei, f. - n. 5e decl. - la fille, le fils, la race, la famille progenies ---- progenies, ei, f. - n. 5e decl. - la fille, le fils, la race, la famille prohibe ---- prohibeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - interdire prohibemur ---- prohibeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - interdire prole ---- proles, is, f. - n. 3e decl. - la race, la lignée, la postérité prolem ---- proles, is, f. - n. 3e decl. - la race, la lignée, la postérité proluit promissa ---- promissus, a, um - adj. 1ère cl. - long, qui pend, qu'on a laissé pousser pronusque properent ---- propero, as, are - v. 1ère cj. - se hâter (+ inf) propius ---- propius, adv. - inv. - plus près propriamque prora ---- prora, ae, f. - n. 1ère decl. - la proue proruptum ---- prorumpo, is, ere, rupi, ruptum - v. 3e cj. - faire sortir, se précipiter prospectum ---- prospicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder au loin, avoir vue sur, prévoir prospiciens ---- prospicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder au loin, avoir vue sur, prévoir prospicit ---- prospicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder au loin, avoir vue sur, prévoir proxima ---- proximus, a, um - adj. 1ère cl. - proche ; primus... proximus : le 1er... le second pubesque puer ---- puer, eri, m. - n. 2e decl. - enfant, jeune esclave pueri ---- puer, eri, m. - n. 2e decl. - enfant, jeune esclave puero ---- puer, eri, m. - n. 2e decl. - enfant, jeune esclave pugnas ---- pugna, ae, f. - n. 1ère decl. - la bataille, le combat, le pugilat pulcherrima ---- pulcherrimus, a, um - adj. 1ère cl. - très beau pulchra ---- pulcher, chra, chrum - adj. 1ère cl. - beau pulsus ---- pello, is, ere, pepuli, pulsum - v. 3e cj. - chasser puluis ---- puluis, eris, m. - n. 3e decl. - poussière punica puppes ---- puppis, is, f. - n. 3e decl. - poupe puppesque puppibus ---- puppis, is, f. - n. 3e decl. - poupe puppim purgat ---- purgo, as, are - v. 1ère cj. - dégager, nettoyer (se-) se disculper purpureoque purpureum ---- purpureus, a, um - adj. 1ère cl. - de pourpre pygmalion pygmalionis qua ---- quis, quae, quid - pron. - qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). quae ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quaecumque quaerenti ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaerere ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaeritis ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaero ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaeue quale ---- qualis, e - adj. 2e cl. - tel que quales ---- qualis, e - adj. 2e cl. - tel que qualis ---- qualis, e - adj. 2e cl. - tel que quam quando ---- quando, conj. - inv. - quand; après si, nisi, ne, num = aliquando = parfois; conj. : quand, puisque quantum ---- quantum, inv. - inv. - combien ? quantus ---- quantus, a, um, adj., pr. excl et interr - adj. 1ère cl. - quel (en parlant de grandeur) quare ---- quare, inv. - inv. - c'est pourquoi, pourquoi quarum ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quas ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quassatam ---- quasso, as, are - v. 1ère cj. - secouer, agiter fortement, ébranler quaterque quem ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) querentem ---- queror, eris, i, questus sum - v. dép 3e cj. - se plaindre qui ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quibus ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quicquid ---- quicquis, quidquid ou quicquid - pron. - quiconque, quoi que ce soit quid ---- quid, inv. - inv. - pourquoi ? après si, nisi, ne, num, aliquid devient quid quidue quies ---- quies, etis, f. - n. 3e decl. - tranquilité quiescit ---- quiesco, is, ere, quieui, quietum - v. 3e cj. - se reposer, dormir quietas ---- quietus, a, um - adj. 1ère cl. - paisible, calme, sans ambition quietem ---- quies, etis, f. - n. 3e decl. - tranquilité quietum ---- quietus, a, um - adj. 1ère cl. - paisible, calme, sans ambition quin ---- quin, inv. - inv. - 1. pourquoi ne... pas ?, bien plus 2. conj. que, avec les verbes d'empêchement ou de doute précédes d'une négation (non possum facere quin, non dubito quin) quinquaginta ---- quinquaginta, inv. - inv. - cinquante quippe ---- quippe, inv. - inv. - car, assurément quirinus quis ---- quis, quae, quid - pron. - qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). quisquam ---- quisquam, quaequam, quidquam ou quic- - pron. - quelque, quelqu'un, quelque chose quisquis ---- quisquis, quidquid ou quicquid - pron. - quiconque, quoi que ce soit quo ---- qui, quae, quod - pron. - INV. : pour que par là; PRON. : 1. Abl. m. ou m. du pron. relatif. 2. Abl. m. ou n. du pron. ou de l'adj. interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. ADV. :. = où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. CONJ.. quocirca quod ---- quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier - inv. - qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. adjectif interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quodcumque ---- quodcumque, inv. - inv. - tout ce que quondam ---- quondam, adv. - inv. - jadis, un jour quoque ---- quoque, adv. - inv. - aussi quorum ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quos ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quoue rabiem ---- rabies, em, e - n. 5e decl. - la rage rapidi ---- rapidus, a, um - adj. 1ère cl. - rapide rapidum ---- rapidus, a, um - adj. 1ère cl. - rapide rapidus ---- rapidus, a, um - adj. 1ère cl. - rapide raptas ---- rapio, is, ere, rapui, raptum - v. 4e cj. bis - 1. emporter 2. ravir, voler, piller 3. se saisir vivement de raptauerat ---- rapto, as, are - v. 1ère cj. - entraîner, emporter rapti ---- rapio, is, ere, rapui, raptum - v. 4e cj. bis - 1. emporter 2. ravir, voler, piller 3. se saisir vivement de raptos ---- rapio, is, ere, rapui, raptum - v. 4e cj. bis - 1. emporter 2. ravir, voler, piller 3. se saisir vivement de rapuitque rari ---- rarus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. peu serré, peu dense 2. espacé, clairsemé 3. rare 4. peu fréquent rates ---- ratis, is, f. - n. 3e decl. - le radeau, le navire rebus ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens recentibus ---- recens, entis - adj. 2e cl. - récent receptas ---- recipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir ; se recipere : se retirer recepto ---- recepto, as, are - v. 1ère cj. - retirer, reprendre, recevoir receptos ---- recipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir ; se recipere : se retirer recludit ---- recludo, clusi, clusum, ere - v. 3e cj. - - tr. ouvrir, mettre à nu, dégainer, découvrir, dévoiler recondam ---- recondo, is, ere, condidi, conditum - v. 3e cj. - 1. replacer, remettre à l'intérieur 2. mettre de côté 3. cacher, dissimuler recti ---- rectus, a, um - adj. 1ère cl. - droit, correct recursat ---- recurso, as, are - v. 1ère cj. - courir en arrière, s'éloigner rapidement reddere ---- reddo, is, ere, ddidi, dditum - v. 3e cj. - 1. rendre 2. payer, s'acquitter de rapporter 3. retourner, traduire 4. accorder redolentque reduces ---- redux, ucis - adj. 2e cl. - qui est de retour, revenu reducit ---- reduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - 1. ramener, rétablir, restaurer, reconduire reductos ---- reduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - 1. ramener, rétablir, restaurer, reconduire referet ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) referre ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) refert ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) refulsit refusa regali ---- regalis, e - adj. 2e cl. - royal, de roi, digne d'un roi regalis ---- regalis, e - adj. 2e cl. - royal, de roi, digne d'un roi rege ---- rex, regis, m. - n. 3e decl. - le roi regem ---- rex, regis, m. - n. 3e decl. - le roi regemque regesque regia ---- regia, ae, f. - n. 1ère decl. - palais royal regina ---- regina, ae, f. - n. 1ère decl. - reine reginae ---- regina, ae, f. - n. 1ère decl. - reine reginam ---- regina, ae, f. - n. 1ère decl. - reine regio ---- regio, onis, f. - n. 3e decl. - la région, l'arrondissement regionibus ---- regio, onis, f. - n. 3e decl. - la région, l'arrondissement regique regis ---- rex, regis, m. - n. 3e decl. - le roi regit ---- rego, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - commander, diriger regius ---- regius, a, um - adj. 1ère cl. - royal regna ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regnabitur ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regnantem ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regnet ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regni ---- regnum, i, n. - n. 2e decl. - pouvoir royal, trône, royaume regnis ---- regnum, i, n. - n. 2e decl. - pouvoir royal, trône, royaume regnisque regno ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regnum ---- regnum, i, n. - n. 2e decl. - pouvoir royal, trône, royaume regnumque relatam ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) reliquias ---- reliquia, arum, f. - n. 1ère decl. - les restes remi ---- remus, i, m. - n. 2e decl. - la rame; Remus, i, : le Rème ou Rémus (frère de Romulus) remigio ---- remigium, i, n. - n. 2e decl. - les rames, les rameurs remo ---- remus, i, m. - n. 2e decl. - la rame; Remus, i, : le Rème ou Rémus (frère de Romulus) remordet remos ---- remus, i, m. - n. 2e decl. - la rame; Remus, i, : le Rème ou Rémus (frère de Romulus) remotae ---- remoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - écarter, éloigner rependens ---- rependo, is, ere, pendi, pensum - v. 3e cj. - payer en échange repente ---- repente, adv. - inv. - soudain repetens ---- repeto, is, ere, iui/ii, titum - v. 3e cj. - chercher de nouveau, chercher à récupérer reponis ---- repono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - replacer, reposer, remettre repostum requirunt ---- requiro, is, ere, quisiui, quisitum - v. 3e cj. - 1. rechercher, être à la recherche de 2. réclamer, désirer, demander rerum ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens res ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens resedit ---- resideo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - s'asseoir resides ---- resideo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - s'asseoir respectant ---- respecto, as, are - v. 1ère cj. - regarder derrière soi, attendre, avoir les yeux tournés vers, se préoccuper de respondent ---- respondeo, es, ere, di, sum - v. 2e cj. - répondre restantia ---- resto, as, are - v. 1ère cj. - s'arrêter, rester restat ---- resto, as, are - v. 1ère cj. - s'arrêter, rester restitit ---- resisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - demeurer, résister à, s'arrêter resupinus ---- resupinus, a, um - adj. 1ère cl. - penché en arrière resurgere ---- resurgo, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - relever retexit ---- retexo, is, ere, texui, textum - v. 3e cj. - détisser, décomposer reuisit ---- reuiso, is, ere, uisi, uisum - v. 3e cj. - revenir pour voir, revisiter, revenir voir reuocant ---- reuoco, as, are - v. 1ère cj. - rappeler reuocate ---- reuoco, as, are - v. 1ère cj. - rappeler reuocato ---- reuoco, as, are - v. 1ère cj. - rappeler rex ---- rex, regis, m. - n. 3e decl. - le roi rhesi rigentem ---- rigeo, es, ere, -, - - v. 2e cj. - être roide, raidi, durci rimisque ripis ---- ripa, ae, f. - n. 1ère decl. - rive rogitans ---- rogito, as, are - v. 1ère cj. - demander romae romanam romanos romanosque romulus rosea ---- roseus, a, um - adj. 1ère cl. - de rose, garni de roses, rose, rosé, vermeil rotis ---- rota, ae, f. - n. 1ère decl. - roue, char, disque du soleil rudentum ruebant ---- ruo, is, ere, rui, rutum - v. 3e cj. - se précipiter, se ruer; tomber, s'écrouler ruina ---- ruina, ae, f. - n. 1ère decl. - chute, écroulement, effondrement, catastrophe, ruine ruinas ---- ruina, ae, f. - n. 1ère decl. - chute, écroulement, effondrement, catastrophe, ruine ruinis ---- ruina, ae, f. - n. 1ère decl. - chute, écroulement, effondrement, catastrophe, ruine rupe ---- rupes, is, f. - n. 3e decl. - la paroi de rocher, l'antre, la caverne rupes ---- rupes, is, f. - n. 3e decl. - la paroi de rocher, l'antre, la caverne rupibus ---- rupes, is, f. - n. 3e decl. - la paroi de rocher, l'antre, la caverne rura ---- ruro, as, are - v. 1ère cj. - vivre à la campagne rutulis ruunt ---- ruo, is, ere, rui, rutum - v. 3e cj. - se précipiter, se ruer; tomber, s'écrouler sabaeo sacerdos ---- sacerdos, dotis, m. - n. 3e decl. - le prêtre sacrata ---- sacro, as, are - v. 1ère cj. - consacrer, dédicacer saecula ---- saeculum, i, n. - n. 2e decl. - époque, âge saepe ---- saepe, inv. - inv. - souvent saepsit ---- saepio, is, ire, saepsi, saeptum - v. 4e cj. - entourer d'une haie, enfermer saepta ---- saeptum, i, n. - n. 2e decl. - l'enclos (saepta,orum : l'endroit où l'on vote) saeptus saeua ---- saeuus, a, um - adj. 1ère cl. - cruel saeuae ---- saeuus, a, um - adj. 1ère cl. - cruel saeuique saeuitque saeuum ---- saeuus, a, um - adj. 1ère cl. - cruel saeuumque saeuus ---- saeuus, a, um - adj. 1ère cl. - cruel sagittas ---- sagitta, ae, f. - n. 1ère decl. - flèche sale ---- sal, salis, m. - n. 3e decl. - le sel, les plaisanteries salis ---- sal, salis, m. - n. 3e decl. - le sel, les plaisanteries salo ---- salum, i, n. - n. 2e decl. - la mer saltem ---- saltem, inv. - inv. - au moins, du moins salus ---- salus, utis, f. - n. 3e decl. - 1. la santé 2. le salut, la conservation 3. l'action de saluer, les compliments salutem ---- salus, utis, f. - n. 3e decl. - 1. la santé 2. le salut, la conservation 3. l'action de saluer, les compliments samo sanctumque sanguine ---- sanguis, inis, m. - n. 3e decl. - le sang, la vigueur sanguinis ---- sanguis, inis, m. - n. 3e decl. - le sang, la vigueur sarpedon sator ---- sator, oris, m. - n. 3e decl. - le planteur, le créateur, le père saturnia saturniaque saxa saxo scaena ---- scaena, ae, f. - n. 1ère decl. - scène scaenis ---- scaena, ae, f. - n. 1ère decl. - scène scelere ---- scelus, eris, n. - n. 3e decl. - crime scelus ---- scelus, eris, n. - n. 3e decl. - crime sceptra ---- sceptrum, i, n. - n. 2e decl. - le sceptre sceptrum ---- sceptrum, i, n. - n. 2e decl. - le sceptre scindit ---- scindo, is, ere, scidi, scissum - v. 3e cj. - couper scintillam scire ---- scio, is, ire, sciui, scitum - v. 4e cj. - savoir sciret ---- scio, is, ire, sciui, scitum - v. 4e cj. - savoir scopuli ---- scopulus, a, um - adj. 1ère cl. - de rocher, semé d'écueils (scopulus, i : le rocher, l'écueil) scopulis ---- scopulus, a, um - adj. 1ère cl. - de rocher, semé d'écueils (scopulus, i : le rocher, l'écueil) scopulo ---- scopulus, a, um - adj. 1ère cl. - de rocher, semé d'écueils (scopulus, i : le rocher, l'écueil) scopuloque scopulos ---- scopulus, a, um - adj. 1ère cl. - de rocher, semé d'écueils (scopulus, i : le rocher, l'écueil) scopulum ---- scopulus, a, um - adj. 1ère cl. - de rocher, semé d'écueils (scopulus, i : le rocher, l'écueil) scuta ---- scutum, i, n. - n. 2e decl. - le bouclier scyllaeam se ---- sui, sibi, se (pron. réfléchi) - pron. - de soi, à soi, soi, se secant ---- seco, as, are, secui, sectum - v. 1ère cj. - couper secessu ---- secessus, us, m. - n. 4e decl. - séparation, retraite secludite secum ---- secum, = cum se - inv. - avec soi secundis ---- secundus, a, um - adj. 1ère cl. - second, favorable secundo ---- secundo, as, are - v. 1ère cj. - favoriser, rendre heureux secura ---- securus, a, um - adj. 1ère cl. - tranquille, sûr securus ---- securus, a, um - adj. 1ère cl. - tranquille, sûr secutae ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage secutus ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sed ---- sed, conj. - inv. - mais sede ---- sedeo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer sedens ---- sedeo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer sedes ---- sedes, is, f. - n. 3e decl. - siège, place sedesque sedet ---- sedo, as, are - v. 1ère cj. - apaiser (sedatus, a, um : calme, apaisé) sedibus ---- sedes, is, f. - n. 3e decl. - siège, place sedilia ---- sedile, is, n. - n. 3e decl. - le siège, le banc, le repos sur un siège seditio ---- seditio, onis, f. - n. 3e decl. - la sédition, la division, la discorde, le soulèvement, la révolte semita semper ---- semper, adv. - inv. - toujours senatum ---- senatus, us, m. - n. 4e decl. - sénat senos ---- senus, ae, a - adj. 1ère cl. - chacun six sensit ---- sentio, is, ire, sensi, sensum - v. 4e cj. - percevoir, s'apercevoir sententia ---- sententia, ae, f. - n. 1ère decl. - avis, opinion septem ---- septem, adj. num. - inv. - sept septima ---- septimus, a, um - adj. 1ère cl. - septième sequar ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage seque sequuntur ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage serenat serestum sergestumque series ---- series, ei, f. - n. 5e decl. - la suite, la rangée sermone ---- sermo, onis, m. - n. 3e decl. - 1. l'entretien, la conversation 2. le dialogue, la discussion 4. le discours 5. la langue sertisque seruans ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruant ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruate ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruitio ---- seruitium, i, n. - n. 2e decl. - la servitude, la condition d'esclave, l'esclavage sese ---- sese, pron. - inv. - = se seu ---- seu, conj. - inv. - répété : soit... soit... si ---- si, conj. - inv. - si sibi ---- sui, sibi, se (pron. réfléchi) - pron. - se, soi sic ---- sic, adv. - inv. - ainsi ; sic... ut : ainsi... que sicaniae siculae siculis sidera ---- sidus, eris, n. - n. 3e decl. - étoile, astre sidona sidonia sidoniam signis ---- signum, i, n. - n. 2e decl. - le signe, l'enseigne, l'oeuvre d'art signum ---- signum, i, n. - n. 2e decl. - le signe, l'enseigne, l'oeuvre d'art silent ---- sileo, es, ere , ui, - - v. 2e cj. - se taire silentia ---- sileo, es, ere , ui, - - v. 2e cj. - se taire silici ---- silex, icis, m. - n. 3e decl. - silex silua ---- silua, ae, f. - n. 1ère decl. - forêt siluis ---- sileo, es, ere , ui, - - v. 2e cj. - se taire simili ---- similis, e - adj. 2e cl. - semblable similis ---- similis, e - adj. 2e cl. - semblable simoentis simois simul ---- simul, inv. - inv. - adv. en même temps, conj : dès que simulans ---- simulo, as, are - v. 1ère cj. - 1. rendre semblable 2. simuler, feindre, faire semblant simulat ---- simulo, as, are - v. 1ère cj. - 1. rendre semblable 2. simuler, feindre, faire semblant simulataque sin ---- sin, conj. - inv. - mais si, si au contraire sinant ---- sino, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - permettre, laisser sine ---- sine, prép. + Abl. - inv. - sans singula ---- singulus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. chacun en particulier, chacun un sinus ---- sinus, us, m. - n. 4e decl. - le sein, la courbure, le golfe, l'anse sis ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sit ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a siue ---- siue, (seu) inv. - inv. - siue... siue : soit... soit socias ---- socius, a, um - adj. 1ère cl. - associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) socii ---- socius, a, um - adj. 1ère cl. - associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) sociis ---- socius, a, um - adj. 1ère cl. - associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) sociisque socios ---- socius, a, um - adj. 1ère cl. - associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) sociosque sol ---- sol, solis, m. - n. 3e decl. - soleil sola ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solabar ---- solor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - réconforter, adoucir sole ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solemque soles ---- soleo, es, ere, solitus sum - v. 2e cj. - avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire) solioque solisque soliti ---- soleo, es, ere, solitus sum - v. 2e cj. - avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire) solo ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solue ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) soluite ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) solum ---- solum, i, n. - n. 2e decl. - le sol solus ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul soluuntur ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) somnis ---- somnus, i, m. - n. 2e decl. - sommeil somno ---- somnus, i, m. - n. 2e decl. - sommeil sonanti ---- sono, as, are, sonui, sonitum - v. 1ère cj. - sonner, résonner, faire du bruit sonantis ---- sono, as, are, sonui, sonitum - v. 1ère cj. - sonner, résonner, faire du bruit sonat ---- sono, as, are, sonui, sonitum - v. 1ère cj. - sonner, résonner, faire du bruit sonoras ---- sonorus, a, um - adj. 1ère cl. - retentissant, sonore sopitum ---- sopio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - assoupir, endormir soror ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sororum ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sorte ---- sors, sortis, f. - n. 3e decl. - la réponse d'un oracle, le sort, la destinée sparsa ---- spargo, is, ere, sparsi, sum - v. 3e cj. - 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher spartanae spe ---- spes, ei, f. - n. 5e decl. - espoir speculantur ---- speculor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - observer, surveiller, guetter speluncis spem ---- spes, ei, f. - n. 5e decl. - espoir spemque sperare ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer sperate ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer spes ---- spes, ei, f. - n. 5e decl. - espoir spirauere ---- spiro, as, are - v. 1ère cj. - souffler, être inspiré, bouillonner splendida ---- splendidus, a, um - adj. 1ère cl. - brillant, illustre spolia ---- spolio, as, are - v. 1ère cj. - piller, dépouiller spoliis ---- spolium, i, n. - n. 2e decl. - la dépouille, le butin sponda spretaeque spumantem ---- spumo, as, are - v. 1ère cj. - courber, fléchir spumantis ---- spumo, as, are - v. 1ère cj. - courber, fléchir spumas ---- spuma, ae, f. - n. 1ère decl. - l'écume, la bave stabili ---- stabilis, e - adj. 2e cl. - immobile, en équilibre, où l'on est en équilibre, solide, durable stagna ---- stagno, as, are - v. 1ère cj. - stagner stat ---- sto, as, are, steti, statum - v. 1ère cj. - se tenir debout statuo ---- statuo, is, ere, statui, statutum - v. 3e cj. - 1.. établir, poser, placer 2. être d'avis, juger 3. décider statuunt ---- statuo, is, ere, statui, statutum - v. 3e cj. - 1.. établir, poser, placer 2. être d'avis, juger 3. décider sternit ---- sterno, is, ere, stravi, stratum - v. 3e cj. - étendre à terre, abattre, renverser, joncher, couvrir, paver de (+ abl.). - lectum sternere : dresser un lit. - equum sternere : seller un cheval. - (viam) sternere : paver un chemin. - sterni (au passif) : s'étendre pour dormir. - humi stratus : étendu à terre. - aliquem leto (morte) sternere : étendre mort qqn, abattre qqn mortellement stetit ---- sto, as, are, steti, statum - v. 1ère cj. - se tenir debout stipant ---- stipo, as, are - v. 1ère cj. - entourer de façon compacte stipante ---- stipo, as, are - v. 1ère cj. - entourer de façon compacte stirpe ---- stirps, stirpis, f. (m.) - n. 3e decl. - racine, race, descendance strata ---- sterno, is, ere, stravi, stratum - v. 3e cj. - étendre à terre, abattre, renverser, joncher, couvrir, paver de (+ abl.). - lectum sternere : dresser un lit. - equum sternere : seller un cheval. - (viam) sternere : paver un chemin. - sterni (au passif) : s'étendre pour dormir. - humi stratus : étendu à terre. - aliquem leto (morte) sternere : étendre mort qqn, abattre qqn mortellement stratoque strepitumque strepitus ---- strepitus, us, m. - n. 4e decl. - le bruit, le vacarme, le tumulte stridebat ---- strideo, es, ere - v. 2e cj. - siffler, grésiller stridens ---- strideo, es, ere - v. 2e cj. - siffler, grésiller stridentibus ---- strideo, es, ere - v. 2e cj. - siffler, grésiller stridorque stringere ---- stringo, is, ere, strinxi, strictum - v. 3e cj. - tirer, dégainer struere ---- struo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - assembler, arranger, ranger, disposer studiisque stupet ---- stupeo, es, ere, stupui - v. 2e cj. - demeurer immobile, stupide sua ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur suadet ---- suadeo, es, ere, suasi, suasum - v. 2e cj. - conseiller suas ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur sub ---- sub, prép. - inv. - + Abl. : sous subactis ---- subigo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - pousser vers le haut, de force, contraindre subducere ---- subduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - retirer, soustraire subducite ---- subduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - retirer, soustraire subit ---- subeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - aller sous, se présenter à, entrer dans subito ---- subito, inv. - inv. - subitement, soudain sublimemque sublimis ---- sublimis, e - adj. 2e cl. - suspendu en l'air, élevé, grand, sublime submergere ---- submergo, is, ere, mersi, mersum - v. 3e cj. - engloutir, submerger submersasque submersum ---- submergo, is, ere, mersi, mersum - v. 3e cj. - engloutir, submerger subnectens subnixa ---- subnixus, a, um - adj. 1ère cl. - appuyé sur, soutenu par, confiant dans subridens ---- subrideo, es, ere, risi, risum - v. 2e cj. - sourire subuoluere succedite ---- succedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - aller sous, gravir, monter, aller aux pieds de, succéder succepitque succinctam ---- succingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer, garnir succurrere ---- succurro, is, ere, succurri, cursum - v. 3e cj. - affronter, venir à l'esprit, courrir au secours suffusa ---- suffundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser sulco ---- sulcus, i, m. - n. 2e decl. - labour, sillon sum ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a summa ---- summa, ae, f. - n. 1ère decl. - l'ensemble summas ---- summas, atis - n. 3e decl. - du plus haut rang summi ---- summus, a, um - adj. 1ère cl. - superlatif de magnus. très grand, extrême summo ---- summus, a, um - adj. 1ère cl. - superlatif de magnus. très grand, extrême sumus ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sunt ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a suo ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur super ---- super, prép. - inv. - + Abl. : au dessus de, au sujet de superante ---- supero, as, are - v. 1ère cj. - vaincre superare ---- supero, as, are - v. 1ère cj. - vaincre superat ---- supero, as, are - v. 1ère cj. - vaincre superbas ---- superbus, a, um - adj. 1ère cl. - orgueilleux superbia ---- superbia, ae, f. - n. 1ère decl. - orgueil, fierté superbis ---- superbus, a, um - adj. 1ère cl. - orgueilleux superbo ---- superbus, a, um - adj. 1ère cl. - orgueilleux superbum ---- superbus, a, um - adj. 1ère cl. - orgueilleux supereminet supersunt ---- supersum, es, esse, fui - v. irr. - demeurer, survivre superum ---- superus, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au dessus ; Superi : les dieux supplex ---- supplex, plicis - adj. 2e cl. - suppliant suppliciter ---- suppliciter, adv. - inv. - d'une manière suppliante, humblement suras surgebant ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever surgentemque surgit ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever surgunt ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever suspenderat ---- suspendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - suspendre suspicit ---- suspicio (2), is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder au-dessus, soupçonner, estimer suspirans suum ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur sychaeum sychaeus syrtis tabentis tabulaeque tacitum ---- taceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - se taire talem ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que tali ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que talia ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que talibus ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que talis ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que tam ---- tam, adv. - inv. - si, autant tamen ---- tamen, adv. - inv. - cependant tandem ---- tandem, adv. - inv. - enfin tangunt ---- tango, is, ere, tetigi, tactum - v. 3e cj. - toucher tanta ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tantae ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tantaene tantane tantas ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tanti ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tanto ---- tanto, adv. - inv. - suivi d'un comparatif = autant, d'autant tantum ---- tantum, adv. - inv. - tant de, tellement ; seulement tardis ---- tardus, a, um - adj. 1ère cl. - lent, mou, stupide taurino tauros ---- taurus, i, m. - n. 2e decl. - taureau te ---- tu, tui, pron. - pron. - tu, te, toi tecta ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tectis ---- tectum, i, n. - n. 2e decl. - toit, maison tecto ---- tectum, i, n. - n. 2e decl. - toit, maison tecum ---- tecum, = cum te - inv. - avec toi tegmine ---- tegmen, inis, n. - n. 3e decl. - le vêtement; la cuirasse, l'armure; le casque tela ---- tela, ae, f. - n. 1ère decl. - toile ; Tela : la Toile, c'est à dire Internet telis ---- telum, i, n. - n. 2e decl. - trait (javelot ou flèche) tellure ---- tellus, uris, f. - n. 3e decl. - terre, sol, terrain, pays telluris ---- tellus, uris, f. - n. 3e decl. - terre, sol, terrain, pays telo ---- telum, i, n. - n. 2e decl. - trait (javelot ou flèche) temnis temnitis temperat ---- tempero, as, are - v. 1ère cj. - 1. combiner, organiser, régler 2. garder la mesure, être modéré, se retenir tempestas ---- tempestas, atis, f. - n. 3e decl. - temps, mauvais temps tempestatesque tempestatumque templi ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple templis ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple templo ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple templum ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple tempora ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation tempore ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation temptat ---- tempto, as, are - v. 1ère cj. - chercher à saisir, éprouver, essayer, attaquer tendebat ---- tendo, is, ere, tetendi, tensum - v. 3e cj. - tendre tendens ---- tendo, is, ere, tetendi, tensum - v. 3e cj. - tendre tendentemque tendere ---- tendo, is, ere, tetendi, tensum - v. 3e cj. - tendre tendimus ---- tendo, is, ere, tetendi, tensum - v. 3e cj. - tendre tendit ---- tendo, is, ere, tetendi, tensum - v. 3e cj. - tendre tenditque teneant ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher teneatur tenebat ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenens ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenent ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenerent ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenet ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenetis ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tentoria ---- tentorium, i, n. - n. 2e decl. - tente tenuere ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenuit ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenus ---- tenus, prép. - inv. - + Gén. : jusqu'à (ou + Abl.) ter ---- ter, inv. - inv. - trois fois terga ---- tergum, i, n. - n. 2e decl. - dos tergo ---- tergo, is, ere, tersi, tersum - v. 3e cj. - essuyer tergora ---- tergus, oris, n. - n. 3e decl. - le dos, la peau, le cuir, la dépouille tergum ---- tergum, i, n. - n. 2e decl. - dos terminet ternaque terque terra ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terrae ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terraeque terram ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terramque terrarum ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terras ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terrasque terres ---- terreo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. effrayer, épouvanter 2. mettre en fuite, chasser terris ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre tertia ---- tertius, a, um - adj. 1ère cl. - troisième testudine teucri teucris teucrorum teucrorumque teucros teucrum theatris ---- theatrum, i, n. - n. 2e decl. - théâtre thesauros ---- thesaurus, (thens-), i, m - n. 2e decl. - trésor, dépôt, magasin threissa thymo tiberinaque tibi ---- tu, tui, pron. - pron. - tu, te, toi timaui timet ---- timeo, es, ere, timui - v. 2e cj. - craindre timorem ---- timor, oris, m. - n. 3e decl. - peur tinguere ---- tinguo, is, ere, tinxi, tinctum - v. 3e cj. - mouiller, teindre togatam ---- togatus, a, um - adj. 1ère cl. - vêtu de la toge, donc : citoyen romain tollere ---- tollo, is, tollere, sustuli, sublatum - v. 3e cj. - 1. soulever, élever, porter, élever 2. lever, enlever, supprimer tollit ---- tollo, is, tollere, sustuli, sublatum - v. 3e cj. - 1. soulever, élever, porter, élever 2. lever, enlever, supprimer tonsisque toris ---- torus, i, m. - n. 2e decl. - renflement, muscle saillant ; lit torquet ---- torqueo, es, ere, torsi, tortum - v. 2e cj. - 1. tordre, tourne , lancer 2. tourmenter, torturer torrere ---- torreo, es, ere, torrui, tostum - v. 2e cj. - 1. sécher, dessécher 2. brûler, griller tot ---- tot, adv. - inv. - tant, si nombreux tota ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totidemque totiens ---- totiens, inv. - inv. - tant de fois ; ... quotiens : autant de fois... que toto ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totos ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totum ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totumque trabes ---- trabs, trabis, f. - n. 3e decl. - la poutre, l'arbre trahebat ---- traho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder trahens ---- traho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder trahuntur ---- traho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder traiectaque transferet ---- transfero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - transporter, transférer, transcrire transfixo ---- transfigo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - transpercer transierint ---- transeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - passer, traverser trementia ---- tremo, is, ere, ui, - - v. 3e cj. - trembler, être agité tridentem ---- tridens, entis, m. - n. 3e decl. - trident tridenti ---- tridens, entis, m. - n. 3e decl. - trident triginta ---- triginta, inv. - inv. - trente trinacrio triones tris ---- tris, inv. - inv. - trois fois tristes ---- tristis, e - adj. 2e cl. - 1. triste, affligé 2. sombre, sévère, morose tristior ---- tristis, e - adj. 2e cl. - 1. triste, affligé 2. sombre, sévère, morose tristisque triton troas troes troesque troia troiae troiam troiana troianae troiano troianoque troianus troiaque troilus troius tros tu ---- tu, tui, pron. - pron. - tu, te, toi tua ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuae ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuaque tuarum ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuendo tueri ---- tueor, eris, eri, tuitus sum - v. dép 2e cj. - protéger tulerunt ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter tulit ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter tum ---- tum, adv. - inv. - alors tumida ---- tumidus, , a, um - adj. 1ère cl. - gonflé, enflé tune tunsae tuorum ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuos ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton turbabat ---- turbo, as, are - v. 1ère cj. - troubler turbam ---- turba, ae, f. - n. 1ère decl. - foule, désordre, émoi turbat ---- turbo, as, are - v. 1ère cj. - troubler turbine ---- turbo (2), onis, f. - n. 3e decl. - le tourbillon, le tourbillonnement turbo ---- turbo, as, are - v. 1ère cj. - troubler ture tuta ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tutos ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tutum ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tutus ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tuum ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuus ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tydide tydides typhoia tyranni ---- tyrannus, i, m. - n. 2e decl. - tyran tyri tyria tyriam tyrias tyrii tyriis tyriisque tyrios tyriosque tyriusque tyrrhenum uacet ---- uaco, as, are - v. 1ère cj. - être vide, être inoccupé, oisif uada ---- uado, is, ere - v. 3e cj. - aller uadis ---- uadum, i, n. - n. 2e decl. - le bas-fond ualidam ---- ualidus, a, um - adj. 1ère cl. - bien portant, fort, solide ; agissant, efficace, puissant uallis ---- uallis, is, m. - n. 3e decl. - la vallée uana ---- uanus, a, um - adj. 1ère cl. - vide, creux, vain, sans consistance uani ---- uanus, a, um - adj. 1ère cl. - vide, creux, vain, sans consistance uario ---- uario, as, are - v. 1ère cj. - varier, diversifier uarios ---- uarius, a, um - adj. 1ère cl. - varié, divers uastabat ---- uasto, as, are - v. 1ère cj. - dévaster uastae ---- uastus, a, um - adj. 1ère cl. - vide, désert, désolé, vaste uastas ---- uastus, a, um - adj. 1ère cl. - vide, désert, désolé, vaste uastis ---- uastus, a, um - adj. 1ère cl. - vide, désert, désolé, vaste uasto ---- uasto, as, are - v. 1ère cj. - dévaster uastos ---- uastus, a, um - adj. 1ère cl. - vide, désert, désolé, vaste ubere ---- uber, eris, n. - n. 3e decl. - sein, mammelle ubi ---- ubi, adv. - inv. - où; conj. quand ubique ---- ubique, adv. - inv. - partout uecti ---- ueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - transporter uectos ---- ueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - transporter uectus ---- ueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - transporter uehebat ---- ueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - transporter ueho ---- ueho, is, ere, uexi, uectum - v. 3e cj. - transporter uel ---- uel, adv. - inv. - ou, ou bien, même, notamment (uel... uel... : soit... soit...) uela ---- uelo, as, are - v. 1ère cj. - voiler, couvrir, envelopper, cacher uelamen ---- uelamen, inis, n. - n. 3e decl. - la couverture, le vêtement, la robe uelis ---- uelum, i, n. - n. 2e decl. - la voile ueliuolum uelo ---- uelo, as, are - v. 1ère cj. - voiler, couvrir, envelopper, cacher uelum ---- uelum, i, n. - n. 2e decl. - la voile uelut ---- uelut, inv. - inv. - comme ueluti ---- ueluti, adv. - inv. - comme, comme si uenatrix uendebat ---- uendo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - vendre ueneno ---- ueneno, as, are - v. 1ère cj. - 1. empoisonner, imprégner de poison 2. teindre ueniam ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir ueniant ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir ueniat ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir ueniendi ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenientum uenimus ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenire ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenisset ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenistis uenit ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenti ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentis ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uento ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentorum ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentos ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenturum ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uera ---- uerus, a, um - adj. 1ère cl. - vrai ueras ---- uerus, a, um - adj. 1ère cl. - vrai uerba uereor ---- uereor, eris, eri, ueritus sum - v. dép 2e cj. - révérer, respecter, craindre ueribusque uero ---- uero, inv. - inv. - mais uerrantque uersa ---- uerso, as, are - v. 1ère cj. - 1. tourner souvent, faire tourner, remuer 2. plier 3. présenter de façons diverses uersat ---- uerso, as, are - v. 1ère cj. - 1. tourner souvent, faire tourner, remuer 2. plier 3. présenter de façons diverses uersis ---- uerro, is, ere, -, uersum - v. 3e cj. - balayer uertant ---- uerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner, changer, traduire uertere ---- uerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner, changer, traduire uerteret ---- uerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner, changer, traduire uertice ---- uertex, icis, f. - n. 3e decl. - le sommet uertit ---- uerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner, changer, traduire uertuntur ---- uerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner, changer, traduire uescitur uestes ---- uestis, is, f. - n. 3e decl. - vêtement uestis ---- uestis, is, f. - n. 3e decl. - vêtement uestra ---- uester, tra, trum - adj. 1ère cl. - votre uestras ---- uester, tra, trum - adj. 1ère cl. - votre uestri ---- uester, tra, trum - adj. 1ère cl. - votre uestris ---- uester, tra, trum - adj. 1ère cl. - votre uestro ---- uester, tra, trum - adj. 1ère cl. - votre uetant ---- ueto, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - interdire ueteres ---- uetus, ueteris - adj. 2e cl. - vieux ueteris ---- ueto, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - interdire ueterisque uetor ---- ueto, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - interdire ui ---- uis, -, f. - n. 3e decl. - force uia ---- uia, ae, f. - n. 1ère decl. - route, chemin, voyage uiae ---- uia, ae, f. - n. 1ère decl. - route, chemin, voyage uiam ---- uia, ae, f. - n. 1ère decl. - route, chemin, voyage uiarum ---- uia, ae, f. - n. 1ère decl. - route, chemin, voyage uicit ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uictam ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uictis ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uictor ---- uictor, oris, m. - n. 3e decl. - vainqueur uictosque uictu ---- uictus, us, m. - n. 4e decl. - nourriture uideat ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidebat ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidentur ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uiderit ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uides ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidet ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidimus ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidistis ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uiginti ---- uiginti, adj. num. - inv. - vingt uillis ---- uilla, ae, f. - n. 1ère decl. - maison de campagne, domaine uim ---- uis, -, f. - n. 3e decl. - force uina ---- uinum, i, n. - n. 2e decl. - vin uincire ---- uincio, is, ire, uinxi, uinctum - v. 4e cj. - enchaîner uinclis ---- uinclum, i, n. - n. 2e decl. - le lien, l'attache uinctus ---- uincio, is, ire, uinxi, uinctum - v. 4e cj. - enchaîner uincula ---- uinculum, i, n. - n. 2e decl. - lien, chaîne uincunt ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uires ---- uires, ium, f. - n. 3e decl. - force(s) uirginibus ---- uirgo, ginis, f. - n. 3e decl. - vierge, jeune fille non mariée uirginis ---- uirgo, ginis, f. - n. 3e decl. - vierge, jeune fille non mariée uirgo ---- uirgo, ginis, f. - n. 3e decl. - vierge, jeune fille non mariée uiri ---- uires, ium, f. - n. 3e decl. - force(s) uiris ---- uires, ium, f. - n. 3e decl. - force(s) uiros ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. uirosque uirtutesque uirum ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. uirumque uis ---- uis, -, f. - n. 3e decl. - force uisa ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uiscera ---- uiscus, eris, n. - n. 3e decl. - chair, entrailles uisu ---- uisus, us, m. - n. 4e decl. - la vue uitalis uiuere ---- uiuo, is, ere, uixi, uictum - v. 3e cj. - vivre uiuo ---- uiuo, is, ere, uixi, uictum - v. 3e cj. - vivre uiuoque uix ---- uix, adv. - inv. - à peine ulla ---- ullus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul ; remplace nullus dans une tournure négative ulli ---- ullus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul ; remplace nullus dans une tournure négative umbra ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umbrae ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umbris ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umectat umeris ---- umeo, es, ere - v. 2e cj. - être humide umero ---- umerus, i, m. - n. 2e decl. - l'épaule umerosque una ---- una, adv. - inv. - ensemble, en même temps unam ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un unco unda ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot undam ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot undas ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot unde ---- unde, adv. - inv. - d'où? undis ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot unius ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un uno ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un unus ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un uocabitur ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocant ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocat ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocatos ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uoce ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot uocem ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot uocemque uoces ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocibus ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot uolans ---- uolo (2), as, are - v. 1ère cj. - voler uolant ---- uolo, uis, uelle - v. 3e cj. - vouloir uolat ---- uolo, uis, uelle - v. 3e cj. - vouloir uolebat ---- uolo, uis, uelle - v. 3e cj. - vouloir uolente ---- uolo, uis, uelle - v. 3e cj. - vouloir uolgata ---- uolgatus, a, um - adj. 1ère cl. - répandu, divulgué uolgus ---- uolgus, i, n. - n. 2e decl. - la foule uolnus ---- uolnus, eris, n. - n. 3e decl. - blessure uoltu ---- uoltus, us, m. - n. 4e decl. - = uultus, us, m. : regard uoltum ---- uoltus, us, m. - n. 4e decl. - = uultus, us, m. : regard uoltus ---- uoltus, us, m. - n. 4e decl. - = uultus, us, m. : regard uolucremque uoluendis ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uoluens ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uoluentibus ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uoluere ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uoluit ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uoluitur ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uolutans ---- uoluto, as, are - v. 1ère cj. - rouler, faire rouler uolutant ---- uoluto, as, are - v. 1ère cj. - rouler, faire rouler uoluunt ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uorat uortex uos ---- uos, uestrum - pron. - vous uosmet uotis ---- uoueo, es, ere, uoui, uotum - v. 2e cj. - promettre par un voeu, jurer uox ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot urbe ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbem ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbes ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbi ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbibus ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbis ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbs ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urguet ---- urgueo, es, ere, ursi, - - v. 2e cj. - presser, accabler urit ---- uro, is, ere, ussi, ustum - v. 3e cj. - brûler usa ---- utor, eris, i, usus sum - v. dép 3e cj. - utiliser usquam ---- usquam, adv. - inv. - nulle part ut ---- ut, conj. - inv. - + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que uti utinam ---- utinam, inv. - ADV. + subj. - pourvu que... !, si seulement... ! utque veneris veniet venus vesper vesta vina vix voltis vos xanthumque