a ---- a, ab, abs (prép.) - inv. - PRÉP. + Abl. : à partir de; après un verbe au passif : par ab ---- a, ab, abs (prép.) - inv. - PRÉP. + Abl. : à partir de; après un verbe au passif : par abessem ---- absum, es, esse, afui - v. irr. - être absent abire ---- abeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - s'éloigner, partir abluam ---- abluo, is, ere, lui, lutum - v. 3e cj. - laver, purifier abnuat ---- abnuo, is, ere, abnui - v. 3e cj. - faire signe que non, refuser abolere ---- aboleo, es, ere, eui, itum - v. 2e cj. - détruire, supprimer abreptum ---- abripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - arracher, enlever abrumpere ---- abrumpo, is, ere, rupi, ruptum - v. 3e cj. - briser, rompre, déchirer, mutiler abrumpit ---- abrumpo, is, ere, rupi, ruptum - v. 3e cj. - briser, rompre, déchirer, mutiler abscissa ---- abscindo, is, ere, scidi, scissum - v. 3e cj. - séparer en déchirant, arracher, déchirer abscondere ---- abscondo, is, ere, didi (di), ditum (sum) - v. 3e cj. - cacher loin, dérober à la vue, dissimuler absens ---- absens, entis - adj. 2e cl. - absent absentem ---- absens, entis - adj. 2e cl. - absent abstulerat ---- aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum - v. 3e cj. - emporter abstulit ---- aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum - v. 3e cj. - emporter absumere ---- absumo, is, ere, sumpsi, sumptum - v. 3e cj. - prendre entièrement, consumer, détruire, anéantir, dissiper ac ---- ac, conj. - inv. - et, et aussi accendit ---- accendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - embraser, allumer, exciter, attiser accensa ---- accendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - embraser, allumer, exciter, attiser accensus ---- accendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - embraser, allumer, exciter, attiser accingier accipiet ---- accipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable) accipit ---- accipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable) accipite ---- accipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir, apprendre (acceptus, a, um : bien accueilli, agréable) aceruum ---- aceruus, i, m. - n. 2e decl. - le monceau, le tas, l'amas aciem ---- acies, ei, f. - n. 5e decl. - la ligne de bataille; le regard acri ---- acer, cris, cre - adj. 2e cl. - aigu, vif, violent, fin, ardent ad ---- ad, prép. + Acc. - inv. - vers, à, près de adeo ---- adeo, adv. - inv. - tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que adero ---- adsum, es, esse, adfui - v. irr. - être présent, assister, aider adeunt ---- adeo (2), is, ire, ii, itum - v. irr. - aller à, vers adfare ---- adfor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - parler à, adresser la parole adfata ---- adfor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - parler à, adresser la parole adfatu ---- adfatus, us, m. - n. 4e decl. - les paroles adressées à quelqu'un adgnosco ---- adgnosco, is, ere, oui, itum - v. 3e cj. - reconnaître adgreditur ---- adgredior, eris, i, gressus sum - v. dép 4e cj. bis - aller vers, s'approcher, aborder, attaquer adgressa adhuc ---- adhuc, adv. - inv. - jusqu'ici, encore maintenant adibam ---- adeo (2), is, ire, ii, itum - v. irr. - aller à, vers adigat ---- adigo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1. pousser en avant, enfoncer 2. contraindre, forcer à, faire prêter serment adimitque aditus ---- aditus, us, m. - n. 4e decl. - accès adloquere ---- adloquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler (aliquem, à qqn), haranguer, exhorter adloquitur ---- adloquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler (aliquem, à qqn), haranguer, exhorter admonet ---- admoneo, es, ere, monui, monitum - v. 2e cj. - 1. rappeler 2. avertir, faire prendre garde 3. rappeler à l'ordre 4. engager (à) admorunt adnare ---- adno, as, are - v. 1ère cj. - nager, arriver (par eau) adnixa adnixi adnuit ---- adnuo, is, ere, nui, nutum - v. 3e cj. - faire signe (oui) de la tête, consentir, acquiescer adquirit ---- adquiro, is, ere, quisiui, quisitum - v. 3e cj. - ajouter à, acquérir en plus adsidue ---- adsidue, adv. - inv. - assidûment, continuellement, sans interruption adsiduis ---- adsiduus, a, um - adj. 1ère cl. - assidu adsis ---- adsum, es, esse, adfui - v. irr. - être présent, assister, aider adstitit ---- adsto, as, are, stiti, stitum - v. 1ère cj. - se tenir auprès de, (en poésie : atterrir) adsurgunt ---- adsurgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever, se dresser, se lever pour faire honneur à quelqu'un aduena ---- aduena, ae, m. - n. 1ère decl. - étranger aduersata ---- aduersor, aris, atus sum - v. dép 1ère cj. - s'opposer aduerso ---- aduersus, a, um - adj. 1ère cl. - contraire (prép. + acc. = contre) aduerte ---- aduerto, (aduorto) is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner vers, faire attention ; - animum : s'apercevoir aduertite ---- aduerto, (aduorto) is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner vers, faire attention ; - animum : s'apercevoir aegra ---- aeger, gra, grum - adj. 1ère cl. - malade (aegrum, i, n. : la maladie) aegram ---- aeger, gra, grum - adj. 1ère cl. - malade (aegrum, i, n. : la maladie) aenean aeneas ---- aeneus, a, um - adj. 1ère cl. - d'airain, de bronze aequataque aequatis ---- aequo, as, are - v. 1ère cj. - égaliser, aplanir, égaler aequis ---- aequus, a, um - adj. 1ère cl. - égal, équitable (aequum est : il convient) (ex aequo : à égalité) aequo ---- aequo, as, are - v. 1ère cj. - égaliser, aplanir, égaler aequor ---- aequor, oris, n. - n. 3e decl. - la plaine, la mer aequora ---- aequor, oris, n. - n. 3e decl. - la plaine, la mer aestu ---- aestus, us, m. - n. 4e decl. - chaleur, bouillonnement, vagues, marée aetate ---- aetas, atis, f. - n. 3e decl. - 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge 3. la jeunesse 4. te temps, l'époque (in aetatem : pendant longtemps) aeternam ---- aeternus, a, um - adj. 1ère cl. - éternel aeternas ---- aeternus, a, um - adj. 1ère cl. - éternel aether ---- aether, eris, m - n. 3e decl. - le ciel aethere ---- aether, eris, m - n. 3e decl. - le ciel aetherias ---- aetherius, a, um - adj. 1ère cl. - céleste aethiopum africa agam ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir agamemnonius agat ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir agathyrsi age ---- age, interj. - inv. - allons! agens ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir ager ---- ager, agri, m. - n. 2e decl. - terre, territoire, champ aggerat ---- aggero, geris, gerere, gessi, gestum - v. 3e cj. - rassembler, apporter agit ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir agitatus ---- agito, as, are - v. 1ère cj. - 1. pousser vivement 2. mettre en mouvement,3. remuer, agiter, tourmenter, exciter 4. s'acquitter de, s'occuper de agmen ---- agmen, inis, n. - n. 3e decl. - l'armée en marche, la colonne de marche agmina ---- agmen, inis, n. - n. 3e decl. - l'armée en marche, la colonne de marche ago ---- ago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - chasser devant soi, faire marcher, conduire, pousser, amener (en parlant des êtres animés ou personnifiés) 2. faire, traiter, agir agros ---- ager, agri, m. - n. 2e decl. - terre, territoire, champ ait ---- aio, is, - - v. 3e cj. - affirmer; ait : dit-il, dit-elle aiunt ---- aio, is, - - v. 3e cj. - affirmer; ait : dit-il, dit-elle alae ---- ala, ae, f. - n. 1ère decl. - aile, aisselle alatis ---- alo, is, ere, ui, altum ou alitum - v. 3e cj. - 1. nourrir, alimenter 2. développer 3. se nourrir albescere alia ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre alias ---- alias, adv. - inv. - une autre fois, à un autre moment aliena ---- alienus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. d'autrui, étranger 2. éloigné, déplacé, désavantageux alii ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre aliis ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre alios ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre aliquis ---- aliquis, a, id - pron. - 1. pron. quelqu'un, quelque chose 2. adj. quelque, tel ou tel alis ---- alo, is, ere, ui, altum ou alitum - v. 3e cj. - 1. nourrir, alimenter 2. développer 3. se nourrir alit ---- alo, is, ere, ui, altum ou alitum - v. 3e cj. - 1. nourrir, alimenter 2. développer 3. se nourrir aliter ---- aliter, adv. - inv. - autrement aliud ---- alius, a, ud - pron. - autre, un autre alpini alta ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altae ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altaria ---- altar, aris, n. - n. 3e decl. - l'autel alternanti altis ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) alto ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altos ---- altus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, profond, grand (métaph.) altum ---- altum, i, n. - n. 2e decl. - haute mer, le large amans ---- amans, antis - adj. 2e cl. - l'amant amantem ---- amo, as, are - v. 1ère cj. - aimer, être amoureux amantes ---- amo, as, are - v. 1ère cj. - aimer, être amoureux amanti ---- amo, as, are - v. 1ère cj. - aimer, être amoureux amaro ---- amarus, a, um - adj. 1ère cl. - amer ambas ---- ambo, ambae, o - adj. 1ère cl. - les deux ensemble ambire ---- ambio, is, ire, ii, itum - v. 4e cj. - aller à l'entour, entourer, solliciter amens ---- amens, entis - adj. 2e cl. - fou, égaré, qui n'a pas sa raison amissam ---- amitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - perdre amnes ---- amnis, is, m. - n. 3e decl. - rivière, fleuve amor ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amore ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amorem ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amores ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour amori ---- amor, oris, m. - n. 3e decl. - amour ampla ---- amplus, a, um - adj. 1ère cl. - grand, important amplexa ---- amplector, eris, i, amplexus sum - v. dép 3e cj. - 1. embrasser, entourer 2. enfermer 3. choyer 4. s'attacher à qqn. 5. accueillir qqn. avec empressement an ---- an, inv. - inv. - est-ce que, ou est-ce que ; an... an..., si... ou si anceps ---- anceps, cipitis - adj. 2e cl. - 1. à deux têtes 2. double 3. douteux, ambigu, incertain anchisae angusto ---- angustus, a, um - adj. 1ère cl. - étroit, exigu anili anima ---- anima, ae, f. - n. 1ère decl. - coeur, âme animam ---- anima, ae, f. - n. 1ère decl. - coeur, âme animas ---- anima, ae, f. - n. 1ère decl. - coeur, âme animi ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit animo ---- animo, as, are - v. 1ère cj. - 1. VRB : animer, donner la vie; 2. Nom 2e décl. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit; animos ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit animum ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit animumque animus ---- animus, i, m. - n. 2e decl. - le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit anna annam annoso ---- annosus, a, um - adj. 1ère cl. - chargé d'ans ante ---- ante, prép. +acc. - inv. - devant, avant ; adv. avant anteferam ---- antefero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter devant, placer devant, préférer antiqua ---- antiquus, a, um - adj. 1ère cl. - ancien antiqui ---- antiquus, a, um - adj. 1ère cl. - ancien antiquum ---- antiquus, a, um - adj. 1ère cl. - ancien apicem ---- apex, icis, f. - n. 3e decl. - le sommet apollo aprum ---- aper, apri, m. - n. 2e decl. - sanglier aptent ---- apto, as, are - v. 1ère cj. - adapter, attacher - préparer, disposer aptum ---- aptus, a, um - adj. 1ère cl. - attaché à, apte apud ---- apud, prép+acc - inv. - près de, chez aquam ---- aqua, ae, f. - n. 1ère decl. - eau aquilonibus ---- aquilo, onis, f. - n. 3e decl. - aquilon, vent du nord, nord aquosus ---- aquosus, a, um - adj. 1ère cl. - aqueux, humide arae ---- ara, ae, f. - n. 1ère decl. - autel araeque arandum ---- aro, as, arre - v. 1ère cj. - labourer, cultiver aras ---- ara, ae, f. - n. 1ère decl. - autel arasque arbore ---- arbor, oris, f. - n. 3e decl. - l'arbre arcanos ---- arcanus, a, um - adj. 1ère cl. - secret arce ---- arx, arcis, f. - n. 3e decl. - citadelle arces ---- arceo, es, ere, ui - v. 2e cj. - contenir, retenir, empêcher ardebat ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) ardentibus ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) ardet ---- ardeo, es, ere, arsi, arsurus - v. 2e cj. - brûler (ardens, entis : brûlant, étincelant, ardent) ardor ---- ardor, oris, m. - n. 3e decl. - le feu, l'embrasement, l'ardeur, la passion ardua ---- arduus, a, um - adj. 1ère cl. - redressé, escarpé, difficile. equus - : cheval qui dresse la tête arguit ---- arguo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - montrer, prouver, dénoncer aris ---- arma, orum, n. - n. 2e decl. - les armes arma ---- arma, orum, n. - n. 2e decl. - les armes armari ---- armo, as, are - v. 1ère cj. - armer, munir armatam ---- armo, as, are - v. 1ère cj. - armer, munir armis ---- armum, orum, n. - n. 2e decl. - les armes arrectaeque artes ---- ars, artis, f. - n. 3e decl. - 1. le talent, l'habileté 2. le métier, la profession 3. la connaissance technique, l'art artus ---- artus, a, um - adj. 1ère cl. - serré, étroit arua ---- aruum, i, n. - n. 2e decl. - la terre, le champ, la plaine aruis ---- aruum, i, n. - n. 2e decl. - la terre, le champ, la plaine arundo ascanione ascanium ascanius aspectu ---- aspectus, us, m. - n. 4e decl. - 1. le regard 2. la faculté de voir 3. la vue, l'aspect, l'apparence aspectus ---- aspectus, us, m. - n. 4e decl. - 1. le regard 2. la faculté de voir 3. la vue, l'aspect, l'apparence aspera ---- asper, era, erum - adj. 1ère cl. - sévère, rude aspicis ---- aspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder, examiner, considérer, voir aspicit ---- aspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder, examiner, considérer, voir aspiciunt ---- aspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder, examiner, considérer, voir ast ---- ast, inv. - inv. - d'autre part, alors, mais astra ---- astrum, i, n. - n. 2e decl. - l'astre, l'étoile at ---- at, conj. - inv. - mais ater ---- ater, tra, trum - adj. 1ère cl. - noir. uinum atrum, vin rouge atlantis atlas atque ---- atque, conj. - inv. - et, et aussi atrae ---- ater, tra, trum - adj. 1ère cl. - noir. uinum atrum, vin rouge atria ---- atrium, i, n. - n. 2e decl. - grande salle (à l’entrée de la maison romaine), salle d’entrée (des monuments publics). atris ---- ater, tra, trum - adj. 1ère cl. - noir. uinum atrum, vin rouge atros ---- ater, tra, trum - adj. 1ère cl. - noir. uinum atrum, vin rouge attigerit ---- attingo, is ere, tigi, tactum - v. 3e cj. - toucher à, toucher, atteindre attollens ---- attollo, is, ere - v. 3e cj. - élever, hausser attollere ---- attollo, is, ere - v. 3e cj. - élever, hausser attollet ---- attollo, is, ere - v. 3e cj. - élever, hausser attollit ---- attollo, is, ere - v. 3e cj. - élever, hausser attonitus ---- attonitus, a, um - adj. 1ère cl. - frappé par le tonnerre ; paralysé auctor ---- auctor, oris, m. - n. 3e decl. - 1. le garant 2. la source 3. le modèle 4. l'auteur, l'instigateur audacis ---- audax, acis - adj. 2e cl. - audacieux audeat ---- audeo, es, ere, ausus sum - v. 2e cj. - oser audiam ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audiit ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audire ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audis ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audit ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audite ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation audito ---- audio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation auditque auerni auersa ---- auersus, a, um - adj. 1ère cl. - détourné, hostile auerte ---- auerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - 1 - détourner, donner une autre direction; qqf. se détourner. - 2 - repousser, écarter, éloigner, détacher, aliéner. - 3 - détourner à son profit, dérober, soustraire, emporter. auertere ---- auerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - 1 - détourner, donner une autre direction; qqf. se détourner. - 2 - repousser, écarter, éloigner, détacher, aliéner. - 3 - détourner à son profit, dérober, soustraire, emporter. auerteret ---- auerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - 1 - détourner, donner une autre direction; qqf. se détourner. - 2 - repousser, écarter, éloigner, détacher, aliéner. - 3 - détourner à son profit, dérober, soustraire, emporter. auertit ---- auerto, is, ere, ti, sum - v. 3e cj. - 1 - détourner, donner une autre direction; qqf. se détourner. - 2 - repousser, écarter, éloigner, détacher, aliéner. - 3 - détourner à son profit, dérober, soustraire, emporter. aufert ---- aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum - v. 3e cj. - emporter augur ---- augur, uris, m. - n. 3e decl. - augure aui ---- auis, is, m. - n. 3e decl. - oiseau aula ---- aula, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. la cour d'une maison, la cour d'un prince, la puissance d'un prince 2. la marmite 3. la flûte, la joueuse de flûte aulide auo ---- auus, i, m. - n. 2e decl. - l'ancêtre, l'aïeul, le grand-père auram ---- aura, ae, f. - n. 1ère decl. - le souffle, la brise, le vent, l'air auras ---- aura, ae, f. - n. 1ère decl. - le souffle, la brise, le vent, l'air aurea ---- aureus, a, um - adj. 1ère cl. - d'or aures ---- auris, is, f. - n. 3e decl. - oreille auribus ---- auris, is, f. - n. 3e decl. - oreille auris ---- auris, is, f. - n. 3e decl. - oreille auro ---- aurum, i, n. - n. 2e decl. - or aurora ---- aurora, ae, f. - n. 1ère decl. - l'aurore, le Levant (Aurora,ae, f. : Aurore (épouse de Tithon) aurum ---- aurum, i, n. - n. 2e decl. - or ausonia ausoniam auspicibus ---- auspex, icis, m. - n. 3e decl. - l'auspice auspiciis ---- auspicium, ii, n. - n. 2e decl. - auspice aut ---- aut, conj. - inv. - ou, ou bien autem ---- autem, conj. - inv. - or, cependant, quant à - auulsus ---- auello, is, ere, uulsi, uulsum - v. 3e cj. - arracher auxilio ---- auxilium, ii, n. - n. 2e decl. - l'aide, le secours (auxilia, orum : les troupes de secours) auxilium ---- auxilium, ii, n. - n. 2e decl. - l'aide, le secours (auxilia, orum : les troupes de secours) axem ---- axis, is, m. - n. 3e decl. - l'axe, l'essieu, le char bacchatur ---- bacchor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - avoir le délire inspiré par Bacchus (participe présent = les Bacchantes) baccho barba ---- barba, ae, f. - n. 1ère decl. - barbe barcaei barcen bella ---- bellus, a, um - adj. 1ère cl. - joli, mignon bello ---- bello, as, are - v. 1ère cj. - faire la guerre, lutter, combattre belloque bene ---- bene, adv. - inv. - bien bidentis bis ---- bis, inv. - inv. - deux fois boreae breuiter ---- breuiter, adv. - inv. - brièvement bubo ---- bubo, onis, m - n. 3e decl. - chat-huant, hibou. cadat ---- cado, is, ere, cecidi, casum - v. 3e cj. - tomber cadentem ---- cado, is, ere, cecidi, casum - v. 3e cj. - tomber cadentia ---- cado, is, ere, cecidi, casum - v. 3e cj. - tomber caecique caeco ---- caecus, a, um - adj. 1ère cl. - aveugle caede ---- caedes, is, f. - n. 3e decl. - meurtre, massacre caeli ---- caelum, i, n. - n. 2e decl. - ciel caelo ---- caelo, as, are - v. 1ère cj. - orner de reliefs, ciseler, graver caelum ---- caelum, i, n. - n. 2e decl. - ciel caelumque caerula ---- caerulus, a, um - adj. 1ère cl. - bleu, bleu sombre calle ---- calleo, es, ere - v. 2e cj. - être endurci calor ---- calor, oris, m. - n. 3e decl. - la chaleur; l'ardeur, l'impétuosité campis ---- campus, i, m. - n. 2e decl. - la plaine, le champ (Campus, i, m. : le champ de Mars) campos ---- campus, i, m. - n. 2e decl. - la plaine, le champ (Campus, i, m. : le champ de Mars) candentis ---- candeo, es, ere, candui, - - v. 2e cj. - être blanc, éclatant, brûler canebat ---- cano, is, ere, cecini, cantum - v. 3e cj. - 1. chanter, résonner, retentir 2. prédire, prophétiser 3. jouer d'un instrument de musique canum ---- canus, a, um - adj. 1ère cl. - blanc (en parlant des cheveux ou de la barbe) capessere ---- capesso, is, ere , iui, itum - v. 3e cj. - chercher à prendre (se - : se rendre vivement quelque part) capit ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre capitis ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre capitisque caprae ---- capra, ae, f. - n. 1ère decl. - chèvre capta ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre captam ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre captos ---- capio, is, ere, cepi, captum - v. 4e cj. bis - prendre caput ---- caput, itis, n. - n. 3e decl. - 1. la tête 2. l'extrémité 3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale cara ---- carus, a, um - adj. 1ère cl. - cher carbasus ---- carbasus, i, m. espèce de lin très fin, voile tendu dans les théâtres (pluriel - n. 2e decl. - carbasa, orum) careat ---- careo, es, ere, ui, iturus - v. 2e cj. - manquer de, être débarrassé de cari ---- carus, a, um - adj. 1ère cl. - cher carina ---- carina, ae, f. - n. 1ère decl. - la carène, la coque, le navire carinae ---- carina, ae, f. - n. 1ère decl. - la carène, la coque, le navire carinas ---- carina, ae, f. - n. 1ère decl. - la carène, la coque, le navire carmine ---- carmen, minis, n. - n. 3e decl. - poème, incantation carminibus ---- carmen, minis, n. - n. 3e decl. - poème, incantation carpebant ---- carpo, is, ere, carpsi, carptum - v. 3e cj. - cueillir, harceler, affaiblir carpebat ---- carpo, is, ere, carpsi, carptum - v. 3e cj. - cueillir, harceler, affaiblir carpere ---- carpo, is, ere, carpsi, carptum - v. 3e cj. - cueillir, harceler, affaiblir carpitur ---- carpo, is, ere, carpsi, carptum - v. 3e cj. - cueillir, harceler, affaiblir castigantque castra ---- castra, orum, n. pl. - n. 2e decl. - camp militaire casu ---- casu, adv. - inv. - par hasard caterua ---- caterua, ae, f. - n. 1ère decl. - masse, troupe, foule caucasus causa ---- causa, ae, f. - n. 1ère decl. - la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; CAUSA + Gén. : pour causasque ---- causa, ae, f. - n. 1ère decl. - la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; CAUSA + Gén. : pour cautibus ---- cautes, is, f. - n. 3e decl. - la roche l'écueil celerabat ---- celero, as, are - v. 1ère cj. - faire vite, accélérer, hâter; se hâter celerem ---- celer, eris, ere - adj. 2e cl. - rapide celeris ---- celo, as, are - v. 1ère cj. - cacher celsa ---- celsus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, élevé, grand celsas ---- celsus, a, um - adj. 1ère cl. - haut, élevé, grand centum ---- centum, inv. - inv. - cent cereri cernas ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider cernenti ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider cernes ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider cernis ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider cernit ---- cerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - distinguer, comprendre, décider certa ---- certus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. séparé 2. certain, sûr, dont on ne doute pas, avéré, clair, manifeste 3. arrêté, décidé, résolu (en parl. des choses); qui a pris une résolution (en parl. des personnes) 4. déterminé, fixé; qqf. un certain, quelque 5. sûr, digne de confiance, certain, solide, ferme, régulier, assuré, honnête 6.sûr de, certain de, informé de (en parl. des personnes) certamine ---- certamen, inis, n. - n. 3e decl. - le combat, la lutte, le conflit certant ---- certo, as, are - v. 1ère cj. - combattre, concourir certus ---- certus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. séparé 2. certain, sûr, dont on ne doute pas, avéré, clair, manifeste 3. arrêté, décidé, résolu (en parl. des choses); qui a pris une résolution (en parl. des personnes) 4. déterminé, fixé; qqf. un certain, quelque 5. sûr, digne de confiance, certain, solide, ferme, régulier, assuré, honnête 6.sûr de, certain de, informé de (en parl. des personnes) cerua ---- cerua, ae, f. - n. 1ère decl. - la biche cerui ---- ceruus, i, m. - n. 2e decl. - cerf chaosque chlamydem choros ---- chorus, i, m. - n. 2e decl. - la danse en choeur, le choeur, la troupe ciebo ---- cieo, es, eren ciui, citum - v. 2e cj. - mettre en mouvement, provoquer, produire cinctum ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cinerem ---- cinis, eris, m. - n. 3e decl. - cendre cineres ---- cinis, eris, m. - n. 3e decl. - cendre cineri ---- cinis, eris, m. - n. 3e decl. - cendre cinerique cingunt ---- cingo, is, ere, cinxi, cinctum - v. 3e cj. - ceindre, entourer cinis ---- cinis, eris, m. - n. 3e decl. - cendre circum ---- circum, adv. - inv. - à l'entour ; prép. acc. : autour de circumdata ---- circumdo, as, are, dedi, datum - v. 1ère cj. - entourer cithaeron citi ---- cieo, es, eren ciui, citum - v. 2e cj. - mettre en mouvement, provoquer, produire clamat ---- clamo, as, are - v. 1ère cj. - crier clamor ---- clamor, oris, m. - n. 3e decl. - clameur, cri clamore ---- clamor, oris, m. - n. 3e decl. - clameur, cri clamoribus ---- clamor, oris, m. - n. 3e decl. - clameur, cri claro ---- clarus, a, um - adj. 1ère cl. - célèbre classem ---- classis, is, f. - n. 3e decl. - classe, flotte classemque classemue classes ---- classis, is, f. - n. 3e decl. - classe, flotte classibus ---- classis, is, f. - n. 3e decl. - classe, flotte coeo ---- coeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - 1. aller ensemble, se réunir, en venir aux mains, combattre 2. contracter (une alliance) coeptae ---- coepio, is, ere, coepi, coeptum - v. 4e cj. bis - (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer coeptis ---- coepio, is, ere, coepi, coeptum - v. 4e cj. bis - (plutôt avec rad. pf et supin) : commencer cogant ---- cogo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer cogis ---- cogo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer cogitur ---- cogo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer cogunt ---- cogo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1. assembler, réunir, rassembler, 2. concentrer, condenser 3. pousser de force, forcer colebat ---- colo, is, ere, colui, cultum - v. 3e cj. - honorer, cultiver, habiter colere ---- colo, is, ere, colui, cultum - v. 3e cj. - honorer, cultiver, habiter colerem ---- colo, is, ere, colui, cultum - v. 3e cj. - honorer, cultiver, habiter colonos ---- colonus, i, m - n. 2e decl. - paysan, agriculteur, fermier, habitant d'une colonie coloremque colores ---- coloro, as, are - v. 1ère cj. - colorer comae ---- coma, ae, f. - n. 1ère decl. - chevelure, cheveux comas ---- coma, ae, f. - n. 1ère decl. - chevelure, cheveux comitabor ---- comito, as, are - v. 1ère cj. - accompagner comitantibus ---- comito, as, are - v. 1ère cj. - accompagner comitatu ---- comitatus, us, m. - n. 4e decl. - l'escorte, l'accompagnement, le cortège, la suite comitemne comites ---- comito, as, are - v. 1ère cj. - accompagner commixta ---- commisceo, es, ere, miscui, mixtum - v. 2e cj. - mêler avec; unir, allier commotis ---- commoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - 1 - mettre en mouvement, déplacer, remuer. - 2 - secouer, agiter, ébranler (le corps ou l'esprit), émouvoir, impressionner, troubler. - 3 - exciter, faire naître (un sentiment). communem ---- communis, e - adj. 2e cl. - 1. commun 2. accessible à tous, affable compellat ---- compello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - pousser ensemble, rassembler, presser complexu ---- complexus, us, m. - n. 4e decl. - l'action d'embrasser, l'étreinte, le lien affectueux componere ---- compono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - mettre ensemble, disposer, enterrer (compositus, a, um : disposé, préparé; en bon ordre) conata ---- conor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'efforcer, faire tous ses efforts, entreprendre, tenter, essayer. concepit ---- concipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - faire naître, produire concipit ---- concipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - faire naître, produire concussam ---- concutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - agiter, secouer, ébranler concusso ---- concutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - agiter, secouer, ébranler condit ---- condo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville) confectum ---- conficio, is, ere, feci, fectum - v. 4e cj. bis - 1. faire (intégralement) 2. réaliser 3. réduire 4. venir à bout de 5. accabler, épuiser confieri coniecta ---- coniicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - jeter, faire entrer dans coniuge ---- coniunx, iugis, f. - n. 3e decl. - l'épouse coniugio ---- coniugium, i, n. - n. 2e decl. - union, couple, époux ou épouse coniugis ---- coniunx, iugis, f. - n. 3e decl. - l'épouse coniugium ---- coniugium, i, n. - n. 2e decl. - union, couple, époux ou épouse coniunx ---- coniunx, iugis, f. - n. 3e decl. - l'épouse conlapsam ---- conlabor, erie, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber en même temps, s'écrouler, tomber aux pieds de qqn. conlapsaque conlucere conscendit ---- conscendo, is, ere, scendi, scensum - v. 3e cj. - monter (-navem = embarquer) conscia ---- conscius, a, um - adj. 1ère cl. - 1 - qui sait avec d'autres, confident, témoin, complice. - 2 - qui a la conscience de, conscient de. - 3 - qui se sent coupable. conscius ---- conscius, a, um - adj. 1ère cl. - 1 - qui sait avec d'autres, confident, témoin, complice. - 2 - qui a la conscience de, conscient de. - 3 - qui se sent coupable. consederis ---- consido, is, ere, sedi, sessum - v. 3e cj. - s'asseoir, se fixer, s'installer considere ---- consido, is, ere, sedi, sessum - v. 3e cj. - s'asseoir, se fixer, s'installer considite ---- consido, is, ere, sedi, sessum - v. 3e cj. - s'asseoir, se fixer, s'installer consilium ---- consilium, ii, n. - n. 2e decl. - 1. la délibération, la consultation 2. le conseil, l'assemblée 3. le projet, le plan 4. l'avis 5. la sagesse, la prudence conspexit ---- conspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - apercevoir conspicit ---- conspicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - apercevoir consternunt ---- consterno (2), is, ere, aui, atum - v. 3e cj. - couvrir, joncher; abattre, renverser constitit ---- consisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - se placer, s'établir consulit ---- consulo, is, ere, sului, sultum - v. 3e cj. - 1. délibérer, prendre des mesures, avoir soin de, veiller à 2. consulter contendere ---- contendo, is, ere, tendi, tentum - v. 3e cj. - 1. tendre, aller vers 2. chercher à obtenir 3. affirmer 4. comparer 5. faire effort 6. lutter, rivaliser continuo ---- continuo, adv. - inv. - incontinent, à l'instant contra ---- contra, adv - inv. - au contraire, en face ; prép+acc : contre contraria ---- contrarius, a, um - adj. 1ère cl. - contraire, opposé conubia ---- conubium, i, n. - n. 2e decl. - le mariage conubiis ---- conubium, i, n. - n. 2e decl. - le mariage conubio ---- conubium, i, n. - n. 2e decl. - le mariage conuectant conuenere ---- conuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - 1. venir ensemble, se rassembler 2. convenir, s'adapter 3. être l'objet d'un accord 4. conuenit : il y a accord 5. (juridique) -in manu : venir sous la puissance d'un mari, se marier conuexa conuiuia ---- conuiuium, ii, n. - n. 2e decl. - repas en commun, banquet corda ---- cor, cordis, n. - n. 3e decl. - coeur corde ---- cor, cordis, n. - n. 3e decl. - coeur cornua ---- cornu, us, n. - n. 4e decl. - corne, aile d'une ligne de bataille. coronas ---- corona, ae, f. - n. 1ère decl. - la couronne, les badauds coronat ---- corono, as, are - v. 1ère cj. - couronner corpora ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps corpore ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps corpus ---- corpus, oris, n. - n. 3e decl. - corps corripit ---- corripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - saisir, s'emparer de crastinus ---- crastinus, a, um - adj. 1ère cl. - de demain (crastinum, i, n. : le lendemain) credere ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier credis ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier credit ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier credo ---- credo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - I. 1. confier en prêt 2. tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier cresia cretesque cretum ---- cresco, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - croître crimine ---- crimen, inis, n. - n. 3e decl. - l'accusation, le chef d'accusation, le grief, la faute, le crime crinem ---- crinis, is, m. - n. 3e decl. - le cheveu, la chevelure crinemque crines ---- crinis, is, m. - n. 3e decl. - le cheveu, la chevelure crinis ---- crinis, is, m. - n. 3e decl. - le cheveu, la chevelure croceis ---- croceus, a, um - adj. 1ère cl. - de safran, couleur de safran croceum ---- croceus, a, um - adj. 1ère cl. - de safran, couleur de safran crudeli ---- crudelis, e - adj. 2e cl. - cruel crudelis ---- crudelis, e - adj. 2e cl. - cruel cruore ---- cruor, oris, m. - n. 3e decl. - sang cruorem ---- cruor, oris, m. - n. 3e decl. - sang cruores ---- cruor, oris, m. - n. 3e decl. - sang cubile ---- cubile, is, n. - n. 3e decl. - lit, couche cubitoque cui ---- cui, 4 possibilités - inv. - 1. datif singulier du pronom relatif : à qui, pour qui 2. datif singulier de l'interrogatif : à qui? à quel? 3. faux relatif = et ei 4. après si, nisi, ne num = alicui cuique ---- quisque, quaeque, quidque - pron. - chaque, chacun, chaque chose culmina ---- culmen, inis, n. - n. 3e decl. - le sommet, le toit culmine ---- culmen, inis, n. - n. 3e decl. - le sommet, le toit culminibus ---- culmen, inis, n. - n. 3e decl. - le sommet, le toit culpae ---- culpa, ae, f. - n. 1ère decl. - la faute culpam ---- culpa, ae, f. - n. 1ère decl. - la faute cum ---- cum - inv. - 1. PRÉP. + abl. = avec 2. CONJonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. CONJonction + subj. : alors que cumulatam ---- cumulo, as, are - v. 1ère cj. - entasser, accumuler, grossir, couronner cuncta ---- cunctus, ae, a - adj. 1ère cl. - tous ensemble cunctantem ---- cunctor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - temporiser, tarder, hésiter; s'arrêter, traîner, séjourner. cupidine ---- cupido, dinis, m. - n. 3e decl. - 1 - le désir, l'envie, la passion, la convoitise. - 2 - la passion de l'argent, la cupidité. - 3 - la passion amoureuse, l'amour. (Cupido, inis : Cupidon) cupit ---- cupio, is, ere, i(u)i, itum - v. 4e cj. bis - désirer cur ---- cur, adv. - inv. - pourquoi ? cura ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curae ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curam ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curare ---- curo, as, are - v. 1ère cj. - se charger de, prendre soin de (curatus, a, um : bien soigné) curarum ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curas ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci curis ---- cura, ae, f. - n. 1ère decl. - soin, souci cursu ---- cursus, us, m. - n. 4e decl. - la course, le parcours, le trajet cursum ---- curro, is, ere, cucurri, cursum - v. 3e cj. - courir cursumque cursus ---- cursus, us, m. - n. 4e decl. - la course, le parcours, le trajet custos ---- custos, odis, m. - n. 3e decl. - gardien cyllenia cyllenius cynthi cytherea dabas ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dabat ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dabis ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dabunt ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner damnauerat ---- damno, as, are - v. 1ère cj. - condamner (damnatus, a, um : 1 - condamné (judiciairement), tenu de, obligé de. - 2 - condamné, rejeté.) danais dant ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dardaniae dardaniique dardanios dardanium dardaniumque dardaniusque dardanus dare ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dari ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dat ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner data ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner datas ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner date ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner de ---- de, prép. + abl. - inv. - au sujet de, du haut de, de dea ---- dea, ae, f. - n. 1ère decl. - déesse debentur ---- debeo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - devoir decedere ---- decedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - partir, se retirer, mourir deceptam ---- decipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - tromper, abuser declinat ---- declino, as, are - v. 1ère cj. - 1. détourner, incliner 2. faire dévier, infléchir 3.. esquiver decora ---- decorus, a, um - adj. 1ère cl. - qui convient, qui sied, orné, paré decorum ---- decorus, a, um - adj. 1ère cl. - qui convient, qui sied, orné, paré decreuitque decuit ---- deceo, imp. - v. 2e cj. - il convient, il est convenable que decurrere ---- decurro, is, ere, cucurri, cursum - v. 3e cj. - descendre en courant, se précipiter decus ---- decus, oris, n. - n. 3e decl. - gloire, honneur dederat dederit ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dedignata ---- dedignor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - dédaigner, refuser dedimus ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dedissem ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner dedit ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner deducunt ---- deduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - 1. faire descendre 2. conduire 3. fonder 4. détourner de 5. retirer defer deficit ---- deficio, is, ere, feci, fectum - v. 4e cj. bis - faillir, faire défection; au passif : être privé de degeneres ---- degener, eneris - adj. 2e cl. - dégénéré, qui dégénère, abâtardi degere ---- dego, is, ere - v. 3e cj. - passer le temps dehiscat ---- dehisco, is, ere - v. 3e cj. - se fendre, s'entrouvrir dei ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix deiectae ---- deicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - jeter à bas, précipiter; abattre, abaisser, chasser deinde ---- deinde, adv. - inv. - ensuite delecta ---- delecto, as, are - v. 1ère cj. - 1. attirer, retenir 2. charmer, faire plaisir à delubra ---- delubrum, i, n. - n. 2e decl. - temple, sanctuaire delum demens ---- demens, entis - adj. 2e cl. - fou, dément demisit ---- demitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - faire tomber, laisser tomber demissa ---- demitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - faire tomber, laisser tomber demittere ---- demitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - faire tomber, laisser tomber demittit ---- demitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - faire tomber, laisser tomber deorum deos deripientque desaeuit descendere ---- descendo, is, ere, di, sum - v. 3e cj. - descendre ; - in certamen : en venir au combat deseris ---- desero, is, ere, ui, desertum - v. 3e cj. - abandonner deserit ---- desero, is, ere, ui, desertum - v. 3e cj. - abandonner deserta ---- desero, is, ere, ui, desertum - v. 3e cj. - abandonner deseruere ---- desero, is, ere, ui, desertum - v. 3e cj. - abandonner desine ---- desino, is, ere, sii, situm - v. 3e cj. - cesser despectus ---- despicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder d'en haut, mépriser destruat ---- destruo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - démolir, détruire, renverser, abattre desuper ---- desuper, adv. - inv. - sur, au-dessus det ---- do, das, dare, dedi, datum - v. 1ère cj. - donner detinet ---- detineo, es, ere, tinui, tentum - v. 2e cj. - tenir éloigné, retenir detorquet ---- detorqueo, es, ere, torsi, tortum - v. 2e cj. - détourner, écarter; déformer, défigurer detulit ---- defero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. porter d'un lieu élevé dans un lieu plus bas, emporter 2. présenter, accorder 3. révéler 4. dénoncer deuenient ---- deuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - 1. venir en descendant, tomber dans 2. en venir à deueniunt ---- deuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - 1. venir en descendant, tomber dans 2. en venir à deum ---- deni, ae, a - adj. 1ère cl. - dix deuolat ---- deuolo, as, are - v. 1ère cj. - descendre en volant, s'abattre, s'élancer de deus ---- deus, i, m. - n. 2e decl. - le dieu deusque dexter ---- dexter, tra, trum - adj. 1ère cl. - droit ; dextra : la main droite dextera ---- dextera, ou dextera, ae, f. - n. 1ère decl. - la main droite dextra ---- dextra, ou dextera, ae, f. - n. 1ère decl. - la main droite dextrae ---- dexter, tra, trum - adj. 1ère cl. - droit ; dextra : la main droite dextramque di dianae dic ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicabo ---- dico (2), as, are - v. 1ère cj. - dédier, consacrer, inaugurer dicam ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicentem ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicere ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicitur ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dicta ---- dicto, as, are - v. 1ère cj. - dire souvent, dicter dictaeos dictis ---- dictum, i, n. - n. 2e decl. - la parole dictu ---- dictu, supin en u de dicere - inv. - dire dido ---- dido, is, ere, dididi, diditum - v. 3e cj. - distribuer die ---- dies, ei, m. et f. - n. 5e decl. - jour diem ---- dies, ei, m. et f. - n. 5e decl. - jour dies ---- dies, ei, m. et f. - n. 5e decl. - jour difficilisque diffugient ---- diffugio, is, ere - v. 4e cj. bis - s'enfuir en tous sens diffundit ---- diffundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser, répandre, épanouir dignetur ---- dignor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - trouver digne, daigner digressi dilapsus ---- dilabor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - se dissiper, s'évanouir, disparaître dilecta ---- diligo, is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - aimer dimouerat ---- dimoueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - écarter, partager, diviser, fendre dirae ---- dirus, a, um - adj. 1ère cl. - sinistre, de mauvaise augure, effrayant (dira, orum : les présages funestes) dirumque dis discreuerat ---- discerno, is, ere, creui, cretum - v. 3e cj. - discerner, séparer dissimulare ---- dissimulo, as, are - v. 1ère cj. - dissimuler, cacher au passif : passer inaperçu dissimulent ---- dissimulo, as, are - v. 1ère cj. - dissimuler, cacher au passif : passer inaperçu dissimulo ---- dissimulo, as, are - v. 1ère cj. - dissimuler, cacher au passif : passer inaperçu diti diua ---- diua, ae, f. - n. 1ère decl. - la déesse diuellere ---- diuello, is, ere, uelli, uulsum - v. 3e cj. - mettre en pièces, arracher diuersa ---- diuersus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. allant dans des directions opposées 2. opposé diues ---- diues, itis - adj. 2e cl. - riche diuidit ---- diuido, is, ere, uisi, uisum - v. 3e cj. - diviser diuom dixerat ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dixit ---- dico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - 1 - dire, nommer, plaider dixitque doceat ---- doceo, es, ere, cui, ctum - v. 2e cj. - enseigner (+ 2 acc.) docebo ---- doceo, es, ere, cui, ctum - v. 2e cj. - enseigner (+ 2 acc.) dolentem ---- doleo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. souffrir 2. être affligé dolere ---- doleo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. souffrir 2. être affligé dolis ---- dolus, i, m. - n. 2e decl. - l'adresse, la ruse dolo ---- dolus, i, m. - n. 2e decl. - l'adresse, la ruse dolor ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur dolore ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur dolorem ---- dolor, oris, m. - n. 3e decl. - la douleur dolos ---- dolus, i, m. - n. 2e decl. - l'adresse, la ruse dominum ---- dominus, i, m. - n. 2e decl. - maître domo ---- domo, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - dompter domos ---- domus, us, f. - n. 4e decl. - la maison domosque domus ---- domus, us, f. - n. 4e decl. - la maison dona ---- dono, as, are - v. 1ère cj. - alicui aliquod, ou aliquem aliqua re : donner qqch à qqun donis ---- donum, i, n. - n. 2e decl. - présent, cadeau dotalisque draconi ---- draco, onis, m. - n. 3e decl. - dragon dryopesque dubiae ---- dubius, a, um - adj. 1ère cl. - douteux ducat ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser ducem ---- dux, ducis, m. - n. 3e decl. - le chef, le guide ducere ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser ducit ---- duco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - I. tirer 1. tirer hors de 2. attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire, emmener, épouser ductoresque dulce ---- dulce, adv. - inv. - d'une manière douce, sans cesse, continuellement dulces ---- dulcis, e - adj. 2e cl. - doux dulci ---- dulcis, e - adj. 2e cl. - doux dulcis ---- dulcis, e - adj. 2e cl. - doux dulcisque dum ---- dum, conj. - inv. - 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que dumis duorum ---- duus, ae, o - adj. 1ère cl. - deux duplicis ---- duplex, icis - adj. 2e cl. - double duras ---- durus, a, um - adj. 1ère cl. - dur duri ---- durus, a, um - adj. 1ère cl. - dur duris ---- durus, a, um - adj. 1ère cl. - dur dux ---- dux, ducis, m. - n. 3e decl. - le chef, le guide e ---- e, prép. - inv. - + Abl. : hors de, de ea eadem ---- idem, eadem, idem - pron. - le (la) même eandem ---- idem, eadem, idem - pron. - le (la) même ecce ---- ecce, inv. - inv. - voici, voici que effari ---- effor, atur, ari, atus sum - v. dép 1ère cj. - dire, prédire, formuler effata ---- effor, atur, ari, atus sum - v. dép 1ère cj. - dire, prédire, formuler effera ---- efferus, a, um - adj. 1ère cl. - sauvage effigiemque effusa ---- effundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - répandre, disperser egentem ---- egeo, es, ere, egui - v. 2e cj. - manquer de ego ---- ego, mei - pron. - je egregiam ---- egregius, a, um - adj. 1ère cl. - 1 - choisi, de choix, d'élite. - 2 - distingué, remarquable, éminent, supérieur, illustre, éminent. - 3 - favorable, propice. - 4 - glorieux, honorable. egregio ---- egregius, a, um - adj. 1ère cl. - 1 - choisi, de choix, d'élite. - 2 - distingué, remarquable, éminent, supérieur, illustre, éminent. - 3 - favorable, propice. - 4 - glorieux, honorable. eiectum ---- eicio, is, ere, eieci, eiectum - v. 4e cj. bis - jeter hors de elissae en ---- en, suivi du nom. ou de l'acc. - inv. - voici enceladoque enim ---- enim, conj. - inv. - car, en effet enis enitet ---- eniteo, es, ere, ui - v. 2e cj. - être brillant ensem ---- ensis, is, m. - n. 3e decl. - l'épée, le glaive ensemque ensis ---- ensis, is, m. - n. 3e decl. - l'épée, le glaive enumerare ---- enumero, as, are - v. 1ère cj. - compter, énumerer, raconter en détail eo ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller eodem ---- idem, eadem, idem - pron. - le (la) même epulandum ---- epulor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - manger, faire un repas epulasque epulata ---- epulor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - manger, faire un repas equi ---- equus, i, m. - n. 2e decl. - cheval equidem ---- equidem, inv. - inv. - bien sûr, évidemment equites ---- equito, as, are - v. 1ère cj. - chevaucher, faire des courses à cheval equo ---- equus, i, m. - n. 2e decl. - cheval erat ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a erebi erebumque erecta ---- erigo, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - dresser, élever (erectus, a, um : élevé, dressé, droit, fier, attentif) ergo ---- ergo, conj. - inv. - donc erige ---- erigo, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - dresser, élever (erectus, a, um : élevé, dressé, droit, fier, attentif) eripit ---- eripio, is, ere, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - 1 - tirer brusquement hors de, mettre dehors, faire sortir, arracher, retirer, emporter. - 2 - ôter, enlever de force, arracher de force, ravir. - 3 - intercepter, empêcher. - 4 - délivrer de, affranchir. - 5 - obtenir de force, arracher. - 6 - enlever par une mort prématurée. erit ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a errans ---- erro, as, are - v. 1ère cj. - se tromper errantibus ---- erro, as, are - v. 1ère cj. - se tromper errat ---- erro, as, are - v. 1ère cj. - se tromper eruere ---- eruo, is, ere, erui, erutum - v. 3e cj. - tirer, arracher es ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a esse ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a est ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a esto ---- esto, imperatif futur de esse - inv. - soit! et ---- et, conj. - inv. - et. adv. aussi etiam ---- etiam, adv. - inv. - encore, en plus, aussi, même, bien plus euanuit ---- euanesco, is, ere, euanui, - - v. 3e cj. - s'évanouir, disparaître euaserat ---- euado, is, ere, uasi, uasum - v. 3e cj. - s'échapper ; finir par devenir euicta ---- euinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre complétement eum ---- is, ea, id - pron. - ce, cette ; celui-ci, celle-ci eumenidum eundem ---- idem, eadem, idem - pron. - le (la) même eundi ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller eundo euocat ---- euoco, as, are - v. 1ère cj. - attirer, provoquer (euocati, orum : les rappelés, les vétérans rappelés en service) ex ---- ex, prép. - inv. - + Abl. : hors de, de exanimis ---- exanimis, e - adj. 2e cl. - sans vie exaudiri ---- exaudio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - 1. entendre distinctement 2. exaucer 3. se laisser persuader excepi ---- excipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - 1. retirer de, excepter, stipuler expressément 2. accueillir, recevoir (une nouvelle) excepit ---- excipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - 1. retirer de, excepter, stipuler expressément 2. accueillir, recevoir (une nouvelle) excita ---- excio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - attirer hors de, appeler, convoquer; faire sortir, tirer excubias ---- excubia, arum, f. - n. 1ère decl. - le garde, la garde de nuit exercemus ---- exerceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - 1. ne pas laisser en repos, travailler sans relâche 2. tourmenter, exercer, pratiquer exercet ---- exerceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - 1. ne pas laisser en repos, travailler sans relâche 2. tourmenter, exercer, pratiquer exercete ---- exerceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - 1. ne pas laisser en repos, travailler sans relâche 2. tourmenter, exercer, pratiquer exhausta ---- exhaurio, is, ire, hausi, haustum - v. 4e cj. - vider en puisant, épuiser exigit ---- exigo, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - 1 - mettre dehors, conduire dehors, pousser dehors, chasser, expulser, rejeter, renvoyer, répudier. - 2 - pousser dans, pousser vers, enfoncer, lancer, percer. - 3 - au fig. pousser, exciter, stimuler. - 4 - passer (le temps), traverser, supporter, endurer, essuyer. - 5 - pousser dehors (des marchandises), se défaire de, vendre, écouler, exporter. - 6 - terminer, achever, mener à terme, accomplir, finir. - 7 - exiger, réclamer, redemander, faire rentrer (de l'argent), faire payer, lever (un impôt), percevoir (une taxe). - 8 - peser, mesurer, examiner, apprécier, juger. - 9 - délibérer, discuter, discourir, traiter. exiguam ---- exiguus, a, um - adj. 1ère cl. - exigu, petit exordia ---- exordium, i, n. - n. 2e decl. - le commencement, l'origine - le commencement d'un discours, l'exorde exoriare ---- exorior, iris, iri, exortus sum - v. dép 4e cj. - se lever, sortir, se montrer, commencer exorto ---- exorior, iris, iri, exortus sum - v. dép 4e cj. - se lever, sortir, se montrer, commencer expedient ---- expedio, is, ire, i(u)i , itum - v. 4e cj. - se débarrasser, se préparer, expliquer experiar ---- experior, iris, iri, expertus sum - v. dép 4e cj. - éprouver, essayer (expertus, a, um : éprouvé, qui a fait ses preuves) expertem ---- expers, ertis - adj. 2e cl. - qui n'a pas de part à, privé, dépourvu exposcit ---- exposco, is, ere, poposci, poscitum - v. 3e cj. - solliciter, demander vivement exquirunt ---- exquiro, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - chercher à découvrir, rechercher, demander, s'informer exscindere exsequere ---- exsequor, eris, i, cutus sum - v. dép 3e cj. - 1 - suivre jusqu’au bout, sans relâche; accompagner, suivre. - 2 - poursuivre, châtier, punir, venger. - 3 - poursuivre (en justice). - 4 - poursuivre, continuer, achever, mener à bout, exécuter, effectuer, faire. - 5 - traiter à fond (un sujet), développer, énumérer, dire, raconter, raconter. - 6 - passer en revue (dans son esprit), rechercher en méditant. - 7 - sens passif : être poursuivi, être exécuté. - 8 - endurer, supporter, souffrir. exsequitur ---- exsequor, eris, i, cutus sum - v. dép 3e cj. - 1 - suivre jusqu’au bout, sans relâche; accompagner, suivre. - 2 - poursuivre, châtier, punir, venger. - 3 - poursuivre (en justice). - 4 - poursuivre, continuer, achever, mener à bout, exécuter, effectuer, faire. - 5 - traiter à fond (un sujet), développer, énumérer, dire, raconter, raconter. - 6 - passer en revue (dans son esprit), rechercher en méditant. - 7 - sens passif : être poursuivi, être exécuté. - 8 - endurer, supporter, souffrir. exsoluite ---- exsoluo, is, ere, solui, solutum - v. 3e cj. - 1. délier, dénouer, détacher 2. dégager 3. ouvrir 4. acquitter, payer entièrement exspectant ---- exspecto, as, are, aui, atum - v. 1ère cj. - attendre, espérer, souhaiter vivement exspectat ---- exspecto, as, are, aui, atum - v. 1ère cj. - attendre, espérer, souhaiter vivement exspectet ---- exspecto, as, are, aui, atum - v. 1ère cj. - attendre, espérer, souhaiter vivement exstinctus ---- exstinguo, is, ere, stinxi, strinctum - v. 3e cj. - éteindre, faire disparaître, faire mourir exstinxti exstruis ---- exstruo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - accumuler, construire, élever exta ---- exto, as, are - v. 1ère cj. - se tenir au-dessus, être élevé; être visible, se montrer extemplo ---- extemplo, adv. - inv. - aussitôt, sur-le-champ extera ---- exterus, a, um - adj. 1ère cl. - extérieur, externe, du dehors exterrita ---- exterreo, es, ere, terrui, territus - v. 2e cj. - épouvanter exterritus ---- exterritus, a, um - adj. 1ère cl. - effrayé, affolé extinxem extorris ---- extorris, e - adj. 2e cl. - rejeté hors d'un pays, banni extremam ---- extremus, a, um - adj. 1ère cl. - dernier extremum ---- extremus, a, um - adj. 1ère cl. - dernier extremus ---- extremus, a, um - adj. 1ère cl. - dernier extulerit ---- effero, fers, ferre, extuli, elatum - v. 3e cj. - porter dehors, emporter, enterrer, divulguer, élever. se - : se produire au-dehors, se montrer, s’enorgueillir. pass : être jeté hors de soi exue ---- exuo, is, ere, exui, exutum - v. 3e cj. - dégager, se dégager de, se débarrasser de, se dévêtir exuta ---- exuo, is, ere, exui, exutum - v. 3e cj. - dégager, se dégager de, se débarrasser de, se dévêtir exuuiae ---- exuuiae, arum - n. 1ère decl. - les dépouilles (enlevées à l'ennemi) exuuias ---- exuuia, arum - n. 1ère decl. - les dépouilles (enlevées à l'ennemi) exuuiasque fac ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire face ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire faces ---- fax, facis, f. - n. 3e decl. - torche facessunt ---- facesso, is, ere, i, itum - v. 3e cj. - exécuter avec empressement; s'en aller, s'éloigner facibus ---- fax, facis, f. - n. 3e decl. - torche facilemque facta ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio facti ---- fio, is, fieri, factus sum - v. 4e cj. - devenir, arriver; fio sert de passif à facio factum ---- factum, i, n. - n. 2e decl. - le fait, l'action, le travail, l'ouvrage falcibus ---- falx, falcis, f. - n. 3e decl. - faux fallere ---- fallo, is, ere, fefelli, falsum - v. 3e cj. - tromper, tendre un piège (falsus, a, um : faux) fallit ---- fallo, is, ere, fefelli, falsum - v. 3e cj. - tromper, tendre un piège (falsus, a, um : faux) fama ---- fama, ae, f. - n. 1ère decl. - la nouvelle, la rumeur, la réputation famae ---- fama, ae, f. - n. 1ère decl. - la nouvelle, la rumeur, la réputation famam ---- fama, ae, f. - n. 1ère decl. - la nouvelle, la rumeur, la réputation famamque famaue famulae ---- famula, ae, f. - n. 1ère decl. - la servante, l'esclave fandi ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fando ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire farris ---- far, farris, n. - n. 3e decl. - blé, gâteau sacré fas ---- fas, n. indécl. - inv. - droit divin ; fas est : il est permis par les dieux de... fata ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatalibus ---- fatalis, e - adj. 2e cl. - fatal, funeste fatebor ---- fateor, eris, eri, fassus sum - v. dép 2e cj. - reconnaître, avouer fati ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatigat ---- fatigo, as, are - v. 1ère cj. - fatiguer, épuiser, tourmenter, accabler, gronder fatis ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatisque fato ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire fatus ---- for, aris, fari - v. dép 1ère cj. - parler, dire faucibus ---- faux, aucis. pour fauces, ium - n. 3e decl. - la gorge, le défilé fecerat ---- facio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - faire fefellit ---- fallo, is, ere, fefelli, falsum - v. 3e cj. - tromper, tendre un piège (falsus, a, um : faux) felix femina ---- femina, ae, f. - n. 1ère decl. - femme femineo ---- femineus, a, um - adj. 1ère cl. - féminin ferae ---- ferus (2), a, um - adj. 1ère cl. - sauvage, barbare ferali ---- feralis, e - adj. 2e cl. - relatif aux dieux mânes, funèbre, funeste feras ---- ferus (2), a, um - adj. 1ère cl. - sauvage, barbare ferat ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferens ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferentis ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferimus ---- ferio, is, ire - v. 4e cj. - frapper ; - foedus : conclure un traité ferit ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter fero ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter feror ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferox ---- ferox, ocis - adj. 2e cl. - sauvage, féroce ferre ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferro ---- ferrum, i, n. - n. 2e decl. - fer, outil ou arme de fer ferroque ferrum ---- ferrum, i, n. - n. 2e decl. - fer, outil ou arme de fer fert ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferte fertque feruere ---- ferueo, es, ere, ferbui, - - v. 2e cj. - être bouillonnant, être agité feruet ---- ferueo, es, ere, ferbui, - - v. 2e cj. - être bouillonnant, être agité ferunt ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter ferus ---- ferus, i - n. 2e decl. - l'animal fessa ---- fessus, a, um - adj. 1ère cl. - fatigué festa ---- festus, a, um - adj. 1ère cl. - de fête, en fête, solennel festinare ---- festino, as, are - v. 1ère cj. - se hâter, se dépêcher fibula ---- fibula, ae, f. - n. 1ère decl. - fibule ficti ---- fingo, is, ere, finxi, fictum - v. 3e cj. - modeler, imaginer. part. fictus : feint fides ---- fides, ium, f. - n. 3e decl. - lyre fidesque finem ---- finis, is, f. - n. 3e decl. - la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire finemque finge ---- fingo, is, ere, finxi, fictum - v. 3e cj. - modeler, imaginer. part. fictus : feint fingens ---- fingo, is, ere, finxi, fictum - v. 3e cj. - modeler, imaginer. part. fictus : feint finibus ---- finis, is, f. - n. 3e decl. - la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire fixa ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer fixit ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer fixum ---- figo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - planter, transpercer, arrêter, fixer flamine ---- flamen, inis, m. - n. 3e decl. - flamine (prêtre d'un dieu particulier) flamma ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flammae ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flammaeque flammas ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flammis ---- flamma, ae, f. - n. 1ère decl. - flamme flatibus ---- flatus, us, m. - n. 4e decl. - le souffle, la respiration flauentesque flauos ---- flauus, a, um - adj. 1ère cl. - jaune, blond flauum ---- flauus, a, um - adj. 1ère cl. - jaune, blond fletibus ---- fletus, us, m. - n. 4e decl. - pleurs fletu ---- fletus, us, m. - n. 4e decl. - pleurs fletum ---- fleo, es, ere, fleui, fletum - v. 2e cj. - pleurer fletus ---- fletus, us, m. - n. 4e decl. - pleurs flexere ---- flecto, is, ere, flexi, flexum - v. 3e cj. - courber (flexum mare : une crique) flexit ---- flecto, is, ere, flexi, flexum - v. 3e cj. - courber (flexum mare : une crique) florentia ---- floreo, es, ere, ui - v. 2e cj. - 1. fleurir, être en fleur 2. être fleuri de, garni de fluctibus ---- fluctus, us, m. - n. 4e decl. - flot fluctuat ---- fluctuo, as, are - v. 1ère cj. - être agité, flotter fluenta fluentem ---- fluo, is, ere, fluxi, fluxum - v. 3e cj. - couler, s'écouler flumina ---- flumen, inis, n. - n. 3e decl. - cours d'eau, fleuve, rivière fluuiali fluuiis ---- fluuius, i, m. - n. 2e decl. - courant, rivière foeda ---- foedus, a, um - adj. 1ère cl. - honteux, répugnant foedans ---- foedo, as, are - v. 1ère cj. - souiller, flétrir, dévaster foedera ---- foedus (2), deris, n. - n. 3e decl. - traité foedere ---- foedus (2), deris, n. - n. 3e decl. - traité fontis ---- fons, fontis, m. - n. 3e decl. - la source, la fontaine, l'eau (poétique); la cause, le principe fore forma ---- forma, ae, f. - n. 1ère decl. - forme, beauté formicae ---- formica, ae, f. - n. 1ère decl. - fourmi foros ---- forus, i, m. - n. 2e decl. - pont (d'un bateau) forsan ---- forsan, adv. - inv. - peut-être fortemque forti ---- fortis, e - adj. 2e cl. - fort, vigoureux, courageux, fortuna ---- fortuna, ae, f. - n. 1ère decl. - fortune, chance fouebat ---- foueo, es, ere, foui, fotum - v. 2e cj. - réchauffer, choyer, soutenir fouemus ---- foueo, es, ere, foui, fotum - v. 2e cj. - réchauffer, choyer, soutenir fouere ---- foueo, es, ere, foui, fotum - v. 2e cj. - réchauffer, choyer, soutenir frater ---- frater, tris, m. - n. 3e decl. - frère fraterna ---- fraternus, a, um - adj. 1ère cl. - de frère, fraternel fratre ---- frater, tris, m. - n. 3e decl. - frère fraude ---- fraus, fraudis, f. - n. 3e decl. - mauvaise foi, tromperie fraudo ---- fraudo, as, are - v. 1ère cj. - faire du tort par fraude à qqn (acc) frementem ---- fremo, is, ere, fremui, fremitum - v. 3e cj. - faire entendre un bruit sourd, dire en frémissant fremunt ---- fremo, is, ere, fremui, fremitum - v. 3e cj. - faire entendre un bruit sourd, dire en frémissant frena ---- freno, as, are - v. 1ère cj. - brider fretus ---- fretus, a, um - adj. 1ère cl. - confiant, qui compte sur frigida ---- frigidus, a, um - adj. 1ère cl. - froid fronde ---- frons, frondis, f. - n. 3e decl. - feuillage frondentisque frondes ---- frons, frondis, f. - n. 3e decl. - feuillage fronte ---- frons (2), ontis, f. - n. 3e decl. - front fruatur ---- fruor, eris, eri, fruitus sum - v. dép 3e cj. - jouir de frumenta ---- frumentum, i, n. - n. 2e decl. - blé frustra ---- frustra, adv. - inv. - en vain fuerat ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fuga ---- fuga, ae, f. - n. 1ère decl. - la fuite fugae ---- fuga, ae, f. - n. 1ère decl. - la fuite fugam ---- fuga, ae, f. - n. 1ère decl. - la fuite fugis ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fugit ---- fugio, is, ere, fugi - v. 4e cj. bis - s'enfuir, fuir fuisset ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fuit ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a fulcit ---- fulcio, is, ire, fulsi, fultum - v. 4e cj. - soutenir fulmina ---- fulmen, inis, n. - n. 3e decl. - foudre fulmine ---- fulmen, inis, n. - n. 3e decl. - foudre fulmineum fulsere ---- fulgeo, es, ere, fulsi - v. 2e cj. - briller, resplendir fulua ---- fuluus, a, um - adj. 1ère cl. - fauve, doré fuluum ---- fuluus, a, um - adj. 1ère cl. - fauve, doré fundamenta ---- fundamentum, i, n. - n. 2e decl. - le fondement, la base, le support fundantem ---- fundo, as, are - v. 1ère cj. - fonder, bâtir fundit ---- fundo (2), is, ere, fusi, fusum - v. 3e cj. - étendre, répandre, disperser fundo ---- fundo, as, are - v. 1ère cj. - fonder, bâtir funera ---- funus, eris, n. - n. 3e decl. - funérailles, ensevelissement ; mort, ruine funere ---- funus, eris, n. - n. 3e decl. - funérailles, ensevelissement ; mort, ruine funerea ---- funereus, a, um - adj. 1ère cl. - funèbre, des funérailles, funeste, sinistre funes ---- funis, is, f. - n. 3e decl. - la corde furens ---- furo, is, ere - v. 3e cj. - être hors de soi, être fou furentem ---- furo, is, ere - v. 3e cj. - être hors de soi, être fou furentes ---- furo, is, ere - v. 3e cj. - être hors de soi, être fou furenti ---- furo, is, ere - v. 3e cj. - être hors de soi, être fou furias ---- furia, ae, f. - n. 1ère decl. - délire, furie, forcené, fléau; Furia : une Furie furibunda furiis ---- furia, ae, f. - n. 1ère decl. - délire, furie, forcené, fléau; Furia : une Furie furore ---- furor (2), oris, m. - n. 3e decl. - fureur, folie furieuse furorem ---- furor (2), oris, m. - n. 3e decl. - fureur, folie furieuse furores ---- furor (2), oris, m. - n. 3e decl. - fureur, folie furieuse furori ---- furor (2), oris, m. - n. 3e decl. - fureur, folie furieuse furtiuum ---- furtiuus, a, um - adj. 1ère cl. - clandestin furto ---- furtum, i, n. - n. 2e decl. - vol fusaque futura ---- futurus, a, um, part. fut. de sum - adj. 1ère cl. - devant être futuri ---- futurus, a, um, part. fut. de sum - adj. 1ère cl. - devant être futuros ---- futurus, a, um, part. fut. de sum - adj. 1ère cl. - devant être futurum ---- futurus, a, um, part. fut. de sum - adj. 1ère cl. - devant être gaetulae gaetulus garamantide gaudens ---- gaudeo, es, ere, gauisus sum - v. 2e cj. - se réjouir gaudet ---- gaudeo, es, ere, gauisus sum - v. 2e cj. - se réjouir gemens ---- gemo, is, ere, gemui, gemitum - v. 3e cj. - tr. et intr. - gémir sur, gémir, se plaindre. geminum ---- geminus, a, um - adj. 1ère cl. - jumeau gemitu ---- gemitus, us, m. - n. 4e decl. - gémissement, plainte gemituque gemitus ---- gemitus, us, m. - n. 4e decl. - gémissement, plainte genas ---- gena, ae, f. - n. 1ère decl. - joue genere ---- genus, eris, n. - n. 3e decl. - race, origine, espèce generis ---- gener, eri, m. - n. 2e decl. - gendre genetrix ---- genetrix, tricis, f. - n. 3e decl. - mère genitor ---- genitor, oris, m. - n. 3e decl. - le père genitoris ---- genitor, oris, m. - n. 3e decl. - le père gens ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gente ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gentem ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gentes ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple gentis ---- gens, gentis, f. - n. 3e decl. - tribu, famille, peuple genuit ---- gigno, is, ere, genui, genitum - v. 3e cj. - engendrer, faire naître genus ---- genus, eris, n. - n. 3e decl. - race, origine, espèce germana ---- germanus, a, um - adj. 1ère cl. - naturel, vrai, authentique 2. germain, dr frère Germain (Germani, orum, m. : les Germains) germanam ---- germanus, a, um - adj. 1ère cl. - naturel, vrai, authentique 2. germain, dr frère Germain (Germani, orum, m. : les Germains) germanique glacie ---- glacies, ei, f. - n. 5e decl. - la glace glomerant gloria ---- gloria, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. la gloire, la réputation, le renom 2. le désir de gloire graditur gradum ---- gradus, us, m. - n. 4e decl. - pas, degré gradus ---- gradus, us, m. - n. 4e decl. - pas, degré graiumque grandia ---- grandis, e - adj. 2e cl. - grand grandine ---- grando, inis, f. - n. 3e decl. - la grêle gratare ---- grator, aris, ari - v. dép 1ère cj. - féliciter gratia ---- gratia, ae, f. - n. 1ère decl. - la grâce, la reconnaissance (gratias agere = remercier) ; à l'ablatif, gratia + gén. : à cause de, pour faire plaisir, en faveur de. graues ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd graui ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd grauidam ---- grauidus, a, um - adj. 1ère cl. - alourdi, gonflé ; grauida,ae : la femme enceinte grauiora ---- grauis, e - adj. 2e cl. - sérieux, triste, lourd gremio ---- gremium, ii, n. - n. 2e decl. - sein maternel gryneus habeat ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habebat ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habes ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habet ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme habuisse ---- habeo, es, ere, bui, bitum - v. 2e cj. - avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme hac ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci haec ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci haerent ---- haereo, es, ere, haesi, haesum - v. 2e cj. - être attaché haeret ---- haereo, es, ere, haesi, haesum - v. 2e cj. - être attaché haesit ---- haereo, es, ere, haesi, haesum - v. 2e cj. - être attaché halitus hammone hanc ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci harena ---- harena, ae, f. - n. 1ère decl. - le sable harenosum harum ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci has ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci haud ---- haud, inv. - inv. - vraiment pas, pas du tout hauriat ---- haurio, is, ire, hausi, haustum - v. 4e cj. - tirer à soi, puiser, vider en puisant ; avaler, engloutir, faire disparaître, tuer, transpercer, percer, détruire hausi ---- haurio, is, ire, hausi, haustum - v. 4e cj. - tirer à soi, puiser, vider en puisant ; avaler, engloutir, faire disparaître, tuer, transpercer, percer, détruire hausurum hecate hecaten heia ---- heia, interj. - inv. - ah! herbae ---- herba, ae, f. - n. 1ère decl. - herbe herbas ---- herba, ae, f. - n. 1ère decl. - herbe heredis ---- heres, edis, m. - n. 3e decl. - héritier heros ---- heros, herois, m. - n. 3e decl. - le héros hesperiae hesperidum heu ---- heu, interj. - inv. - hélas ! hibernam ---- hibernus, a, um - adj. 1ère cl. - d'hivers, hivernal hiberno ---- hiberno, as, are - v. 1ère cj. - hiverner, être en quartiers d'hiver hic ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hiemem ---- hiems, hiemis, m. - n. 3e decl. - l'hiver hiemis ---- hiems, hiemis, m. - n. 3e decl. - l'hiver hiemps hinc ---- hinc, adv. - inv. - d'ici his ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hoc ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hominum ---- homo, minis, m. - n. 3e decl. - homme, humain honore ---- honor, oris, m. - n. 3e decl. - l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires honorem ---- honor, oris, m. - n. 3e decl. - l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires honos ---- honos, oris, m. - n. 3e decl. - l'honneur, l'hommage, la charge, la magistrature, les honoraires hora ---- hora, ae, f. - n. 1ère decl. - heure horremus ---- horreo, es, ere, horrui, - - v. 2e cj. - être hérissé, grelotter, frissonner, trembler (d'effroi) horrendum ---- horreo, es, ere, horrui, - - v. 2e cj. - être hérissé, grelotter, frissonner, trembler (d'effroi) horrens ---- horrens, entis - adj. 2e cl. - hérissé horrida ---- horridus, a, um - adj. 1ère cl. - hérissé, terrible horrificant horrore ---- horror, oris, m. - n. 3e decl. - l'horreur hos ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hospes ---- hospes, itis, m. - n. 3e decl. - l'hôte hospitio ---- hospitium, i, n. - n. 2e decl. - hospitalité, toit hospitalier, logement, gîte hostem ---- hostis, is, m. - n. 3e decl. - ennemi hosti ---- hostis, is, m. - n. 3e decl. - ennemi hostibus ---- hostis, is, m. - n. 3e decl. - ennemi huc ---- huc, adv. - inv. - ici (question quo) huic ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci humero ---- humerus, i, m. - n. 2e decl. - l'épaule humilis ---- humilis, e - adj. 2e cl. - humble, pauvre hunc ---- hic, haec, hoc - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci hymenaeos ---- hymenaeus, i, m. - n. 2e decl. - le chant nuptial hymenaeus ---- hymenaeus, i, m. - n. 2e decl. - le chant nuptial hyrcanaeque i ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller iactatus ---- iactatus, us, m. - n. 4e decl. - l'agitation, le secoûment, le mouvement iam ---- iam, adv. - inv. - déjà, à l'instant iamdudum ---- iamdudum, adv. - inv. - depuis longtemps iamque iarban iarbas iaspide ibat ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller ibit ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller id ---- is, ea, id - pron. - ce, cette ; celui-ci, celle-ci idem ---- idem, eadem, idem - pron. - le (la) même ideo ---- ideo, inv. - inv. - pour cette raison igitur ---- igitur, conj. - inv. - donc ignara ---- ignarus, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne connaît pas, ignorant, inconnu ignarae ---- ignarus, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne connaît pas, ignorant, inconnu ignea ---- igneus, a, um - adj. 1ère cl. - de feu, enflammé ignem ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignes ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu igni ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignibus ---- ignis, is, m. - n. 3e decl. - feu ignotas ---- ignotus, a, um - adj. 1ère cl. - inconnu iliacas iliacosque ilice ---- ilex, ilicis, f. - n. 3e decl. - l'yeuse (sorte de chêne) illa ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illam ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. ille ---- ille, illa, illud - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci, il, elle illi ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illinc ---- illinc, adv. - inv. - de là, par là illo ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illos ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. illuc ---- illuc, adv. - inv. - là (question quo) illud ---- ille, illa, illud - pron. - ce, cette, celui-ci, celle-ci, il, elle illum ---- illus, illa, illud - adj. 1ère cl. - adjectif : ce, cette(-là) ; pronom : celui-là, celle-là, cela. ima ---- imus, a, um - adj. 1ère cl. - le plus profond de, le fond de imagine ---- imago, inis, f. - n. 3e decl. - imitation, image imago ---- imago, inis, f. - n. 3e decl. - imitation, image imbri ---- imber, bris, m. - n. 3e decl. - la pluie immania ---- immanis, e - adj. 2e cl. - monstrueux, énorme immanibus ---- immanis, e - adj. 2e cl. - monstrueux, énorme immemores ---- immemor, oris - adj. 2e cl. - oublieux immiscuit ---- immisceo, es, ere, miscui, mixtum - v. 2e cj. - mêler immissis ---- immitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - envoyer dans, laisser aller, laisser flotter immittere ---- immitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - envoyer dans, laisser aller, laisser flotter immota ---- immotus, a, um - adj. 1ère cl. - sans mouvement, immobile immotumque imos ---- imus, a, um - adj. 1ère cl. - le plus profond de, le fond de impellite ---- impello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - heurter contre, ébranler imperiis ---- imperium, ii, n. - n. 2e decl. - pouvoir (absolu) imperio ---- imperium, ii, n. - n. 2e decl. - pouvoir (absolu) imperioque impia ---- impius, a, um - adj. 1ère cl. - qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège impius ---- impius, a, um - adj. 1ère cl. - qui manque aux devoirs de piété, impie, sacrilège implessemque impleuit ---- impleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - emplir ( - fidem) = donner l'apparence de implicat ---- implico, is, ere, plic(a)ui, plic(i ou a)tum - v. 3e cj. - envelopper, enlacer imploret ---- imploro, as, are - v. 1ère cj. - invoquer, implorer imponere ---- impono, is, ere, sui, situm - v. 3e cj. - placer sur, assigner, imposer imponeret ---- impono, is, ere, sui, situm - v. 3e cj. - placer sur, assigner, imposer imposuere ---- impono, is, ere, sui, situm - v. 3e cj. - placer sur, assigner, imposer imprecor ---- imprecor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - souhaiter, prier impressa ---- imprimo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - empreindre, imprimer improbe ---- improbus, a, um - adj. 1ère cl. - malhonnête impulit ---- impello, is, ere, puli, pulsum - v. 3e cj. - heurter contre, ébranler in ---- in - inv. - Prép. + acc. ou abl. : dans, sur, contre inane ---- inanis, e - adj. 2e cl. - vain, vide, qui ne possède rien inanem ---- inanis, e - adj. 2e cl. - vain, vide, qui ne possède rien inanes ---- inanis, e - adj. 2e cl. - vain, vide, qui ne possède rien inania ---- inanis, e - adj. 2e cl. - vain, vide, qui ne possède rien incautam ---- incautus, a, um - adj. 1ère cl. - qui n’est pas sur ses gardes, imprudent (ab et abl., contre) ; dangereux, imprévu incedunt ---- incedo, is, ere, incessi, incessum - v. 3e cj. - s'avancer, envahir, prendre possession de incendere ---- incendo, is, ere, cendi, censum - v. 3e cj. - allumer, embraser, brûler incenditque incensa ---- incendo, is, ere, cendi, censum - v. 3e cj. - allumer, embraser, brûler incensum ---- incendo, is, ere, cendi, censum - v. 3e cj. - allumer, embraser, brûler incepta ---- incipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - commencer inceptos ---- incipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - commencer inceptum ---- incipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - commencer incerta ---- incertus, a, um - adj. 1ère cl. - incertain incidere ---- incido, is, ere, cidi - v. 3e cj. - I. de cadere : tomber dans, arriver, se présenter II. de caedere : entailler, couper, graver incipit ---- incipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - commencer incomitata ---- incomitatus, a, um - adj. 1ère cl. - non accompagné, sans escorte incubat ---- incubo, as, are, bui, bitum - v. 1ère cj. - être couché dans, couver, veiller incubuitque incumbunt ---- incumbo, is, ere, cubui, -cubitum - v. 3e cj. - s'étendre sur, s'appuyer sur, s'appliquer à indagine indigna ---- indignus, a, um - adj. 1ère cl. - indigne indulge ---- indulgeo, es, ere, dulsi, dultum - v. 2e cj. - 1. être indulgent, complaisant, bienveillant 2. choyer, accorder, concéder inertia ---- inertia, ae, f. - n. 1ère decl. - incapacité, paresse, inaction inexpertum ---- inexpertus, a, um - adj. 1ère cl. - inexpérimenté, neuf, non essayé infabricata infandum ---- infandus, a, um - adj. 1ère cl. - honteux, abominable, horrible, monstrueux infecta ---- inficio, is, ere, feci, fectum - v. 4e cj. bis - recouvrir, imprégner infelix ---- infelix, icis - adj. 2e cl. - malheureux infensi ---- infensus, a, um - adj. 1ère cl. - hostile, fâché inferar ---- infero, es, ferre, tuli, illatum - v. 3e cj. - porter dans, servir infert ---- infero, es, ferre, tuli, illatum - v. 3e cj. - porter dans, servir infixi ---- infigo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - ficher dans, enfoncer infixum ---- infigo, is, ere, fixi, fixum - v. 3e cj. - ficher dans, enfoncer inflammauit ---- inflammo, as, are - v. 1ère cj. - 1. allumer incendier 2. enflammer, irriter, échauffer inflexit ---- inflecto, is, ere, flexi, flexum - v. 3e cj. - courber, plier, infléchir infreni infundam ---- infundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser dans, répandre infusa ---- infundo, is, ere, fudi, fusum - v. 3e cj. - verser dans, répandre ingeminant ---- ingemino, as, are - v. 1ère cj. - redoubler, répéter, s’accroître ingemuit ---- ingemo, is, ere, gemui, itum - v. 3e cj. - gémir ingemuitque ingens ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingentem ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingentes ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingenti ---- ingens, entis - adj. 2e cl. - immense, énorme ingrediturque ingressa inhians ---- inhio, as, are - v. 1ère cj. - convoiter, avoir la bouche ouverte inhospita inhumatus ---- inhumatus, a, um - adj. 1ère cl. - sans sépulture inimica ---- inimicus, a, um - adj. 1ère cl. - ennemi, de l'ennemi (inimicus, i, m. : l'ennemi) inimico ---- inimicus, a, um - adj. 1ère cl. - ennemi, de l'ennemi (inimicus, i, m. : l'ennemi) iniquae ---- iniquus, a, um - adj. 1ère cl. - inégal; défavorable; excessif; injuste iniuria ---- iniuria, ae, f. - n. 1ère decl. - injustice, violation du droit inluserit ---- inludo, is, ere, lusi, lusum - v. 3e cj. - se jouer de, se moquer de, railler innecte ---- innecto, is, ere, nexui, nexum - v. 3e cj. - enlacer, tresser, ourdir inops ---- inops, opis - adj. 2e cl. - sans ressources, pauvre inrisa ---- inrideo, es, ere, inrisi, inrisum - v. 2e cj. - se moquer (aliquem, aliquid, de qqn, de qqch.) inritata ---- inrito, as, are - v. 1ère cj. - pousser à, exciter inrumpit ---- inrumpo, is, ere, rupi, ruptum - v. 3e cj. - faire irruption dans, se précipiter dans insania insequitur insignis insistit insomnia ---- insomnis, e - adj. 2e cl. - qui ne dort pas, privé de sommeil instat ---- insto, as, are, stiti, staturus - v. 1ère cj. - 1. se tenir su 2. presser, insister 3. être sur le point de, être imminent instauratque insuperabile intenditque inter ---- inter, prép. + Acc. - inv. - parmi, entre interea ---- interea, adv. - inv. - entre-temps interfusa interiora ---- interior, oris - adj. 2e cl. - plus en dedans interiore ---- interior, oris - adj. 2e cl. - plus en dedans interpres ---- interpres, etis, m. - n. 3e decl. - l'intermédiaire, le négociateur, l'interprète, le traducteur interrupta ---- interrumpo, is, ere, rupi, ruptum - v. 3e cj. - interrompre intrantem ---- intro, as, are - v. 1ère cj. - entrer inuadit ---- inuado, is, ere, uasi, uasum - v. 3e cj. - 1. faire invasion, se jeter sur 2. assaillir, attaquer 3. saisir inueni ---- inuenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - trouver inuia ---- inuius, a, um - adj. 1ère cl. - où il n'y a pas de route, inaccessible inuidet ---- inuideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - être jaloux, envier inuidia ---- inuidia, ae, f. - n. 1ère decl. - jalousie, envie, haine inuisam ---- inuisus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. odieux, haï 2. sans être vu inuisit ---- inuiso, is, ere, si, sum - v. 3e cj. - aller voir, visiter inuitam ---- inuitus, a, um - adj. 1ère cl. - contre son gré inultae ---- inultus, a, um - adj. 1ère cl. - non vengé, sans vengeance, impuni ioue iouem ioui iouis ipsa ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipse ---- ipse, ipsa, ipsum - pron. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsi ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsique ipso ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ipsum ---- ipsus, ipsa, ipsum (arch.) - adj. 1ère cl. - même (moi-même, toi-même, etc.) ira ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère irarum ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère iras ---- ira, ae, f. - n. 1ère decl. - colère ire ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller irim iris ---- iris, iris,m. - n. 3e decl. - le hérisson is ---- is, ea, id - pron. - ce, cette ; celui-ci, celle-ci isque istam ---- istus, a, ud - adj. 1ère cl. - ce iste ---- iste, a, ud - pron. - ce isto ---- istus, a, ud - adj. 1ère cl. - ce it ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller ita ---- ita, adv. - inv. - ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que italiae italiam ite ---- eo, is, ire, iui, itum - v. irr. - aller iterum ---- iterum, inv. - inv. - de nouveau iubare ---- iubar, aris, n. - n. 3e decl. - Lucifer, l'étoile du matin; la splendeur, la lumière, le rayon iubebo ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iubet ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iugalem ---- iugalis, e - adj. 2e cl. - de joug, conjugal, nyptial, d'hymen iugali ---- iugalis, e - adj. 2e cl. - de joug, conjugal, nyptial, d'hymen iugalia ---- iugalis, e - adj. 2e cl. - de joug, conjugal, nyptial, d'hymen iugis ---- iugum, i, n. - n. 2e decl. - 1. le joug, 2. l'attelage 3. les liens, 4. la cime, la hauteur iuli iulus iungam ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iungere ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iungi ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iungit ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iuno iunone iunoni iunxit ---- iungo, is, ere, iunxi, iunctum - v. 3e cj. - joindre iuppiter iura ---- iuro, as, are - v. 1ère cj. - jurer iuraui ---- iuro, as, are - v. 1ère cj. - jurer iussa ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iussere ---- iubeo, es, ere, iussi, iussum - v. 2e cj. - 1. inviter à, engager à 2. ordonner iustumque iuuant ---- iuuo, as, are, iuvi, iutum - v. 1ère cj. - aider ; quid iuuat : à quoi bon ? iuuat ---- iuuo, as, are, iuvi, iutum - v. 1ère cj. - aider ; quid iuuat : à quoi bon ? iuuenta ---- iuuenta, ae, f. - n. 1ère decl. - la jeunesse iuuentus ---- iuuentus, tutis, f. - n. 3e decl. - jeunesse iuues ---- iuuo, as, are, iuvi, iutum - v. 1ère cj. - aider ; quid iuuat : à quoi bon ? iuxta ---- iuxta, adv. - inv. - à côté ; prép. acc. : à côté de karthagine karthaginis karthago labantem ---- labo, as, are - v. 1ère cj. - chanceler, vaciller, glisser, couler labefactus ---- labefacio, is, ere, feci, factum - v. 4e cj. bis - secouer, ébranler, renverser labente ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber labentis ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber labere ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber labor ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber laborem ---- labor (2), oris, m. - n. 3e decl. - peine, souffrance, travail pénible labores ---- laboro, as, are - v. 1ère cj. - peiner, travailler, souffrir laborum ---- labor, eris, i, lapsus sum - v. dép 3e cj. - tomber lacrimae ---- lacrima, ae, f. - n. 1ère decl. - larme lacrimas ---- lacrima, ae, f. - n. 1ère decl. - larme lacrimis ---- lacrima, ae, f. - n. 1ère decl. - larme lacte ---- lac, lactis, n. - n. 3e decl. - lait lacus ---- lacus, us, m. - n. 4e decl. - bassin, lac laena ---- laena, ae, f. - n. 1ère decl. - le manteau d'hiver (porté sur la tunique) laeti ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant laetus ---- laetus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4. plaisant 5. riche, abondant lamentis ---- lamentum, orum, pl. n. - n. 2e decl. - lamentations, gémissements lampade ---- lampas, adis, f. - n. 3e decl. - la torche, le flambeau, la lampe laomedonteae lapsu ---- lapsus, us, m. - n. 4e decl. - l'écoulement late ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large lateque latera ---- latus, eris, n. - n. 3e decl. - le côté lateri ---- lateo, es, ere, latui - v. 2e cj. - se cacher latet ---- lateo, es, ere, latui - v. 2e cj. - se cacher latices ---- latex, icis, m. - n. 3e decl. - la liqueur, le liquide latio ---- latio, ionis, f. - n. 3e decl. - l'action de porter, le droit (de suffrage) latis ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large lato ---- latus (2), a, um - adj. 1ère cl. - large laude ---- laus, laudis, f. - n. 3e decl. - louange, gloire, honneur laudem ---- laus, laudis, f. - n. 3e decl. - louange, gloire, honneur lauinia lectas ---- lectus (2), a, um - adj. 1ère cl. - choisi, d'élite lectumque legam ---- lego (2), is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - cueillir, choisir, lire leges ---- lego (2), is, ere, legi, lectum - v. 3e cj. - cueillir, choisir, lire legiferae lenaeum lenibant lenire ---- lenio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - rendre doux, adoucir, alléger leonem ---- leo, onis, m. - n. 3e decl. - lion letalis ---- letalis, e - adj. 2e cl. - fatal leti ---- letum, i, n. - n. 2e decl. - la mort, la ruine, la destruction leuatos ---- leuo, as, are - v. 1ère cj. - 1. alléger, soulager, diminuer 2. réconforter 3. soulever, élever en l'air leuauit ---- leuo, as, are - v. 1ère cj. - 1. alléger, soulager, diminuer 2. réconforter 3. soulever, élever en l'air libat ---- libo, as, are - v. 1ère cj. - 1. détacher de 2. goûter à qqch., manger ou boire un peu de 3. effleurer 4. verser, répandre en l'honneur d'un dieu, faire une libation à un dieu libyae libycae libycaeque libycas libycis liceat ---- liceo, v. impers. - v. 2e cj. - il est permis ; conj. + subj. : bien que licuit ---- liceo, v. impers. - v. 2e cj. - il est permis ; conj. + subj. : bien que limbo limina ---- limen, inis, n. - n. 3e decl. - seuil, entrée limine ---- limen, inis, n. - n. 3e decl. - seuil, entrée linguae ---- lingua, ae, f. - n. 1ère decl. - langue linquens ---- linquo, is, ere, liqui, - - v. 3e cj. - laisser, abandonner liquidos ---- liquidus, a, um - adj. 1ère cl. - liquide, fluide, coulant, clair, limpide liquitque litatis litora ---- litus, oris, n. - n. 3e decl. - rivage litoraque litore ---- litus, oris, n. - n. 3e decl. - rivage litoribus ---- litus, oris, n. - n. 3e decl. - rivage litus ---- litus, oris, n. - n. 3e decl. - rivage locas ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer locat ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer locaui ---- loco, as, are - v. 1ère cj. - placer loci ---- locus, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locis ---- locum, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locum ---- locum, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locus ---- locus, i, m. - n. 2e decl. - lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel est neutre, sauf au sens des lieux communs (loci) locutam ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler locutus ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler longa ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longam ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longas ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long longum ---- longus, a, um - adj. 1ère cl. - long loquar ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler loquor ---- loquor, eris, i, locutus sum - v. dép 3e cj. - parler luce ---- lux, lucis, f. - n. 3e decl. - lumière, jour lucem ---- lux, lucis, f. - n. 3e decl. - lumière, jour lucemque luctantem ---- luctor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - lutter luderet ---- ludo, is, ere, lusi, lusum - v. 3e cj. - jouer lumenque lumina ---- lumen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux lumine ---- lumen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux luminibus ---- lumen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. la lumière 2. le flambeau, la lampe 3. le jour 4. l'éclat, le rayon 5. les yeux luna ---- luna, ae, f. - n. 1ère decl. - lune lunam ---- luna, ae, f. - n. 1ère decl. - lune lustra ---- lustro, as, are - v. 1ère cj. - purifier par un sacrifice expiatoire lustrabat ---- lustro, as, are - v. 1ère cj. - purifier par un sacrifice expiatoire lustras ---- lustro, as, are - v. 1ère cj. - purifier par un sacrifice expiatoire luxu ---- luxus, us, m. - n. 4e decl. - luxation lyaeo lyciae lyciam lympha ---- lympha, ae, f. - n. 1ère decl. - l'eau lymphis ---- lympha, ae, f. - n. 1ère decl. - l'eau machina ---- machina, ae, f. - n. 1ère decl. - l'engin, la machine mactant ---- macto, as, are - v. 1ère cj. - sacrifier maculisque madentem ---- madeo, es, ere - v. 2e cj. - être mouillé maeonia maerens ---- maereo, es, ere - v. 2e cj. - s'affliger, être triste, déplorer maeret ---- maereo, es, ere - v. 2e cj. - s'affliger, être triste, déplorer maestam ---- maestus, a, um - adj. 1ère cl. - triste magalia magicas magis ---- magis, adv. - inv. - plus magna ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnam ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnas ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magni ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnis ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magno ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand magnoque magnum ---- magnus, a, um - adj. 1ère cl. - grand maiora ---- maior, oris - adj. 2e cl. - comparatif de magnus. plus grand. maiores, um : les ancêtres) male ---- male, adv. - inv. - mal, vilainement malis ---- malus, a, um - adj. 1ère cl. - mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) malit ---- malo, mauis, malle, malui - v. 3e cj. - préférer malorum ---- malus, a, um - adj. 1ère cl. - mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) malum ---- malum, i, n. - n. 2e decl. - pomme mandat ---- mando, as, are - v. 1ère cj. - confier mandata ---- mando, as, are - v. 1ère cj. - confier mandit manerent ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester maneret ---- maneo, es, ere, mansi, mansum - v. 2e cj. - rester manet ---- mano, as, are - v. 1ère cj. - couler, se répandre, dégoutter de (abl) manibus ---- manes, ium, m. - n. 3e decl. - mânes, esprits des morts manibusque manifesto ---- manifestus, a, um - adj. 1ère cl. - clair, évident; + Gén. : convaincu de manis ---- manes, ium, m. - n. 3e decl. - mânes, esprits des morts manisue manu ---- manus, us, f. - n. 4e decl. - main, petite troupe manus ---- manus, us, f. - n. 4e decl. - main, petite troupe mare ---- mare, is, n. - n. 3e decl. - mer mariti ---- maritus, i, m. - n. 2e decl. - mari marito ---- marito, as, are - v. 1ère cj. - marier maritos ---- maritus, i, m. - n. 2e decl. - mari marmore ---- marmor, oris, n. - n. 3e decl. - marbre marmoreo ---- marmoreus, a, um - adj. 1ère cl. - de marbre massylae massylique maternam ---- maternus, a, um - adj. 1ère cl. - maternel materno ---- maternus, a, um - adj. 1ère cl. - maternel matrem ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère matri ---- mater, tris, f. - n. 3e decl. - mère maurusia maxuma ---- maxumus, a, um - adj. 1ère cl. - très grand = maximus maxumus ---- maxumus, a, um - adj. 1ère cl. - très grand = maximus me ---- ego, mei - pron. - je mea ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon mecum ---- mecum, conj.+pron. - inv. - avec moi media ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu mediaque mediis ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu medio ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu medios ---- medius, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au milieu, en son milieu meditatur ---- meditor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - méditer, penser à, réfléchir à medium ---- medium, ii, n. - n. 2e decl. - milieu, centre medullas mei ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon meis ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon melioris ---- melior, oris - adj. 2e cl. - comp. de bonus : meilleur mella ---- mel, mellis, n. - n. 3e decl. - 1. le miel 2. la douceur membra ---- membrum, i, n. (généralement au plur) - n. 2e decl. - membre, organe membris ---- membrum, i, n. (généralement au plur) - n. 2e decl. - membre, organe memet ---- memet, inv. - inv. - = me meminisse ---- memini, isse, impér. memento - v. 3e cj. - se souvenir memor ---- memor, oris, +gén. - adj. 2e cl. - qui a le souvenir memorabile ---- memorabilis, e - adj. 2e cl. - remarquable, mémorable memoras ---- memoro, as, are - v. 1ère cj. - rappeler au souvenir, raconter, rapporter memores ---- memor, oris, +gén. - adj. 2e cl. - qui a le souvenir memorque mene mens ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mensis ---- mensis, is, m. - n. 3e decl. - mois mente ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mentem ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mentes ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit menti ---- mens, entis, f. - n. 3e decl. - esprit mento ---- mentum, i, n. - n. 2e decl. - le menton mentum ---- mentum, i, n. - n. 2e decl. - le menton meorum ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon meos ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon meque mercurio mercurium merita ---- mereo, es, ere, rui, ritum (mereri, eor, itus sum) - v. 2e cj. - mériter, gagner; merere ou mereri (stipendia) : toucher la solde militaire meritumque merui ---- mereo, es, ere, rui, ritum (mereri, eor, itus sum) - v. 2e cj. - mériter, gagner; merere ou mereri (stipendia) : toucher la solde militaire messae ---- meto, is, ere, -, messum - v. 3e cj. - moissonner metu ---- metus, us, m. - n. 4e decl. - peur, crainte metui ---- metus, us, m. - n. 4e decl. - peur, crainte meum ---- meus, mea, meum - adj. 1ère cl. - mon migrantis ---- migro, as, are - v. 1ère cj. - émigrer mihi ---- ego, mei - pron. - je mille ---- mille, n. pl. ia, ium - n. 3e decl. - mille (milia : quand il s'agit de plusieurs milliers) minaeque minas ---- mina, arum, f. (tj au pl.) - n. 1ère decl. - minae, arum : les menaces mirabile ---- mirabilis, e - adj. 2e cl. - étonnant, admirable, merveilleux miro ---- mirus, a, um - adj. 1ère cl. - étonnant miscent ---- misceo, es, ere, ui, mixtum - v. 2e cj. - mélanger misceri ---- misceo, es, ere, ui, mixtum - v. 2e cj. - mélanger misceriue misera ---- miser, a, um - adj. 1ère cl. - malheureux miserae ---- miser, a, um - adj. 1ère cl. - malheureux miserata ---- miseror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - plaindre, déplorer miseratus ---- miseror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - plaindre, déplorer miserere ---- misereor, eris, eri - v. dép 2e cj. - avoir compassion, pitié miseri ---- miser, a, um - adj. 1ère cl. - malheureux miserrima misi ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier misit ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier missus ---- missus, us, m. - n. 4e decl. - le départ d'une course mitra ---- mitra, ae, f. - n. 1ère decl. - mitre, turban mitteret ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier mittit ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier mittite ---- mitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - I. 1. envoyer 2. dédier 3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller, congédier mixtique mnesthea mobilitate ---- mobilitas, atis, f. - n. 3e decl. - inconstance, velléité modo ---- modo, adv. - inv. - seulement ; naguère, il y a peu (modo... modo... tantôt... tantôt...) modumque modus ---- modus, i, m. - n. 2e decl. - mesure, limite, manière moenia ---- moenia, ium, n. - n. 3e decl. - les murs, les murailles mola moliris ---- molior, iris, iri, itus sum - v. dép 4e cj. - mettre en mouvement, bâtir, entreprendre molitur ---- molior, iris, iri, itus sum - v. dép 4e cj. - mettre en mouvement, bâtir, entreprendre mollique mollis ---- mollis, e - adj. 2e cl. - mou, fluide, souple, flexible mollissima ---- mollis, e - adj. 2e cl. - mou, fluide, souple, flexible monere ---- moneo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - avertir, engager à monitis ---- moneo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - avertir, engager à monitu ---- monitus, us, m. - n. 4e decl. - l'avertissement monstrata ---- monstro, as, are - v. 1ère cj. - montrer monstratque monstrum ---- monstrum, i, n. - n. 2e decl. - tout ce qui sort de la nature, le monstre, la monstruosité monte ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne montibus ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne montis ---- mons, montis, m. - n. 3e decl. - montagne montisque monumenta ---- monumentum, (-niment-) i, n. - n. 2e decl. - souvenir, objet chargé de garder le souvenir morandi ---- moror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'attarder, demeurer (nihil - : ne pas se soucier de) morantem ---- moror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'attarder, demeurer (nihil - : ne pas se soucier de) moras ---- mora, ae, f. - n. 1ère decl. - délai, retard, obstacle morata ---- moror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'attarder, demeurer (nihil - : ne pas se soucier de) moratur ---- moror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'attarder, demeurer (nihil - : ne pas se soucier de) more ---- mos, moris, m. - n. 3e decl. - sing. : coutume, manière ; pl. : moeurs morere ---- morior, eris, i, mortuus sum - v. dép 4e cj. bis - mourir mori ---- mos, moris, m. - n. 3e decl. - sing. : coutume, manière ; pl. : moeurs moriamur ---- morior, eris, i, mortuus sum - v. dép 4e cj. bis - mourir moribundam ---- moribundus, a, um - adj. 1ère cl. - mourant moriemur moriens ---- morior, eris, i, mortuus sum - v. dép 4e cj. bis - mourir morientem ---- morior, eris, i, mortuus sum - v. dép 4e cj. bis - mourir morientis ---- morior, eris, i, mortuus sum - v. dép 4e cj. bis - mourir moritura moror ---- moror, aris, ari - v. dép 1ère cj. - s'attarder, demeurer (nihil - : ne pas se soucier de) mors ---- mors, mortis, f. - n. 3e decl. - mort mortalia ---- mortalis, e - adj. 2e cl. - mortel mortalis ---- mortalis, e - adj. 2e cl. - mortel morte ---- mors, mortis, f. - n. 3e decl. - mort mortem ---- mors, mortis, f. - n. 3e decl. - mort mortis ---- mors, mortis, f. - n. 3e decl. - mort motusque mouet ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir mouetur ---- moueo, es, ere, moui, motum - v. 2e cj. - déplacer, émouvoir mox ---- mox, adv. - inv. - bientôt mugire ---- mugio, is, ir, iui, itum - v. 4e cj. - mugir, meugler, hurler multa ---- multus, a, um - adj. 1ère cl. - en grand nombre (surtout au pl. : nombreux) multaque multiplici ---- multiplex, icis - adj. 2e cl. - plus nombreux, qui a plusieurs éléments multusque munera ---- munero, as, are - v. 1ère cj. - donner en présent, récompenser munus ---- munus, eris, n. - n. 3e decl. - 1. l'office, la fonction 2. l'obligation, la charge 3. le produit 4. le service rendu 5. le don, le présent 6. le spectacle public, les combats de gladiateurs murice ---- murex, icis, m. - n. 3e decl. - le murex (coquillage),, les pointes de fer murmura ---- murmur, uris, n. - n. 3e decl. - le murmure, le grondement murmure ---- murmur, uris, n. - n. 3e decl. - le murmure, le grondement murorum ---- murus, i, m. - n. 2e decl. - mur muros ---- murus, i, m. - n. 2e decl. - mur mutabile ---- mutabilis, e - adj. 2e cl. - changeant mutat ---- muto, as, are - v. 1ère cj. - 1. déplacer 2. changer, modifier 3. échanger nam ---- nam, conj. - inv. - de fait, voyons, car namque narrantis ---- narro, as, are - v. 1ère cj. - conter, raconter nascentis ---- nascor, eris, i, natus sum - v. dép 3e cj. - 1. naître 2. prendre son origine, provenir natat ---- nato, as, are - v. 1ère cj. - nager, flotter nate ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager natos ---- no, as, are - v. 1ère cj. - nager natumque naualibus ---- naualis, e - adj. 2e cl. - naval naues ---- nauo, as, are - v. 1ère cj. - faire avec soin, avec zèle nauiget ---- nauigo, as, are - v. 1ère cj. - naviguer nautae ---- nauta, ae, m. - n. 1ère decl. - marin nautas ---- nauta, ae, m. - n. 1ère decl. - marin ne ---- ne, adv. - inv. - ... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) nec ---- nec, adv. - inv. - et...ne...pas necdum ---- necdum, adv. - inv. - et pas encore necesse ---- necesse, adj. inv. - inv. - inévitable, inéluctable, nécessaire nectit ---- necto, is, ere, nex(u)i, nexum - v. 3e cj. - lier, nouer, rendre esclave pour dettes nefandi ---- nefandus, a, um - adj. 1ère cl. - impie, criminel nefas ---- nefas, inv. - inv. - criminel, sacrilège negabo ---- nego, as, are - v. 1ère cj. - nier neget ---- nego, as, are - v. 1ère cj. - nier nemora ---- nemus, oris, n. - n. 3e decl. - la forêt, le bois nemus ---- nemus, oris, n. - n. 3e decl. - la forêt, le bois nepos ---- nepos, otis, m. - n. 3e decl. - le petit fils ; péj. : le dissipateur, le dépensier nepotesque neque ---- neque, adv. - inv. - = et non; et ne pas nequiquam ---- nequiquam, adv. - inv. - en vain, inutilement nesciat ---- nescio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - ignorer nescis ---- nescio, is, ire, iui, itum - v. 4e cj. - ignorer nescius ---- nescius, a, um - adj. 1ère cl. - qui ne sait pas, ignorant nexosque nigrantem nigrescere ---- nigresco, grui, ere - v. 3e cj. - noircir nigri ---- niger, gra, grum - adj. 1ère cl. - noir nigrum ---- niger, gra, grum - adj. 1ère cl. - noir nihil ---- nihil, ou nil - pron. - rien nimbum ---- nimbus, i, m. - n. 2e decl. - le nuage nimbus ---- nimbus, i, m. - n. 2e decl. - le nuage nimium ---- nimium, adv. - inv. - trop nitens ---- nitor, eris, i, nixus sum - v. dép 3e cj. - s'appuyer sur niueis ---- niueus, a, um - adj. 1ère cl. - de neige nix ---- nix, niuis, f. - n. 3e decl. - neige nobis ---- nos, nostrum - pron. - nous, je nocte ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit noctem ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit noctemque nocti ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit nocturnisque nocturnosque nocturnusque nodantur nomadumque nomen ---- nomen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de) nomine ---- nomen, inis, n. - n. 3e decl. - 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de) non ---- non, neg. - inv. - ne...pas nondum ---- nondum, adv. - inv. - pas encore noras ---- nosco, is, ere, noui, notum - v. 3e cj. - apprendre ; pf. savoir noris ---- nosco, is, ere, noui, notum - v. 3e cj. - apprendre ; pf. savoir nos ---- nos, nostrum - pron. - nous, je noster ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostra ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostrae ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostras ---- nostras, atis - adj. 2e cl. - de notre pays, de chez nous nostri ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostris ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nostro ---- noster, tra, trum - adj. 1ère cl. - adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres notumque nouandis ---- nouo, as, are - v. 1ère cj. - renouveler, refaire; inventer; changer, innover nouantem ---- nouo, as, are - v. 1ère cj. - renouveler, refaire; inventer; changer, innover nouis ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouissima ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nouo ---- nouo, as, are - v. 1ère cj. - renouveler, refaire; inventer; changer, innover nouus ---- nouus, a, um - adj. 1ère cl. - nouveau nox ---- nox, noctis, f. - n. 3e decl. - nuit nubibus ---- nubes, is, f. - n. 3e decl. - le nuage, la nue, la nuée nubila ---- nubilus, a, um - adj. 1ère cl. - nuageux, sombre, trouble (esprit), malheureux. nulla ---- nullus, a, um - pron. - aucun nulli ---- nullus, a, um - pron. - aucun nullis ---- nullus, a, um - pron. - aucun nullus ---- nullus, a, um - pron. - aucun num ---- num, inv. - inv. - est-ce que par hasard, est-ce que numen numidae numina numine numquam ---- numquam, inv. - inv. - ne... jamais nunc ---- nunc, adv. - inv. - maintenant nuntia ---- nuntio, a, are - v. 1ère cj. - annoncer nuntius ---- nuntius, ii, m. - n. 2e decl. - 1. le messager 2. la nouvelle nusquam ---- nusquam, inv. - inv. - nulle part nutricem ---- nutrix, icis, f. - n. 3e decl. - nourrice nutrix ---- nutrix, icis, f. - n. 3e decl. - nourrice nympha ---- nympha, ae, f. - n. 1ère decl. - nymphe nymphae ---- nympha, ae, f. - n. 1ère decl. - nymphe o ---- o, inv. - inv. - ô, oh (exclamation) obicis ---- obicio, is, ere, ieci, iectum - v. 4e cj. bis - jeter devant, placer devant obitus ---- obitus, us, m. - n. 4e decl. - la mort oblita ---- obliuiscor, eris, i, oblitus sum - v. dép 3e cj. - oublier oblite ---- obliuiscor, eris, i, oblitus sum - v. dép 3e cj. - oublier oblitos ---- obliuiscor, eris, i, oblitus sum - v. dép 3e cj. - oublier obmutuit ---- obmutesco, is, ere, mutui, - - v. 3e cj. - devenir muet, perdre la voix obnixae ---- obnitor, eris, i, obnixus sum - v. dép 3e cj. - s'appuyer contre, faire effort, lutter obnixus ---- obnitor, eris, i, obnixus sum - v. dép 3e cj. - s'appuyer contre, faire effort, lutter obortis ---- oborior, iris, iri, ortus sum - v. dép 4e cj. - se lever obscenum ---- obscenus, a, um - adj. 1ère cl. - obscène ; uas - : pot de chambre obscura ---- obscurus, a, um - adj. 1ère cl. - obscur obstant ---- obsto, as, are, stiti, staturus - v. 1ère cj. - faire obstacle à, gêner obstare ---- obsto, as, are, stiti, staturus - v. 1ère cj. - faire obstacle à, gêner obstruit ---- obstruo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - construire devant, fermer, obstruer obtulit ---- offero, fers, ferre, obtuli, oblatum - v. 3e cj. - offrir, donner occupat ---- occupo, as, are - v. 1ère cj. - se saisir de, envahir, remplir, devancer, couper (la parole) oceani oceanum ocius ---- ocius, adv. - inv. - plus vite oculi ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil oculis ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil oculisque oculisue oculos ---- oculus, i, m. - n. 2e decl. - oeil oculosque odere ---- odi, isse - v. 3e cj. - haïr odiis ---- odium, i, n. - n. 2e decl. - haine odora ---- odorus, a, um - adj. 1ère cl. - qui sent bon ou mauvais, qui a du flair olim ---- olim, adv. - inv. - autrefois olli olympo omina ---- omen, inis, n. - n. 3e decl. - présage omne ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnes ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnia ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnibus ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout omnino ---- omnino, adv. - inv. - complètement, tout-à-fait omnipotens ---- omnipotens, entis - adj. 2e cl. - tout puissant omnique omnis ---- omnis, e - adj. 2e cl. - tout oneras ---- onero, as, are - v. 1ère cj. - charger opaca ---- opacus, a, um - adj. 1ère cl. - opaque, ombré, épais, touffu opera ---- opera, ae, f. - n. 1ère decl. - le soin, l'effort (operam dare : se consacrer à) opere ---- opus, operis, n. - n. 3e decl. - le travail (opus est mihi = j'ai besoin) operit ---- operio, is, ire, perui, pertum - v. 4e cj. - couvrir, fermer opes ---- ops, opis, f. - n. 3e decl. - sing., pouvoir, aide ; pl., richesses optat ---- opto, as, are - v. 1ère cj. - souhaiter optata ---- opto, as, are - v. 1ère cj. - souhaiter optem ---- opto, as, are - v. 1ère cj. - souhaiter optuma ---- optumus, a, um - adj. 1ère cl. - superlatif de bonus, a, um : bon ora ---- ora, ae, f. - n. 1ère decl. - bord, limite, lisière, côte orabat ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier orantem ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier oras ---- ora, ae, f. - n. 1ère decl. - bord, limite, lisière, côte orasse ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier orat ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier orbem ---- orbo, as, are - v. 1ère cj. - priver de ses enfants, priver de orco ore ---- os (2), oris, n. - n. 3e decl. - le visage, la bouche, l'entrée, l'ouverture orestes orgia ---- orgia, orum, n. - n. 2e decl. - les orgies, les mystères de Bacchus orion ornos ---- ornus, i, f. - n. 2e decl. - l'orne oro ---- oro, as, are - v. 1ère cj. - prier ortus ---- ortus, us, m. - n. 4e decl. - lever, naissance, origine os ---- os, ossis, n. - n. 3e decl. - os ossa ---- os, ossis, n. - n. 3e decl. - os ossibus ---- os, ossis, n. - n. 3e decl. - os ostendere ---- ostendo, is, ere, tendi, tentum - v. 3e cj. - tendre, montrer ostentat ---- ostento, as, are - v. 1ère cj. - montrer, faire étalage de ostroque otia ---- otium, ii, n. - n. 2e decl. - le loisir, le calme, le repos ouantes ---- ouo, as, are - v. 1ère cj. - triompher par ovation, applaudir pacem ---- pax, pacis, f. - n. 3e decl. - paix pacemque pacis ---- pax, pacis, f. - n. 3e decl. - paix pactosque pallentis ---- palleo, es, ere, ui - v. 2e cj. - être pâle, pâlir pallida ---- pallidus, a, um - adj. 1ère cl. - pâle, blême pallor ---- pallor, oris, m. - n. 3e decl. - la pâleur papauer ---- papauer, eris, n. - n. 3e decl. - pavot parabant ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parabat ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parant ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parantem ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parari ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parat ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) paratam ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) paratis ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) paraui ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) paremus ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir parens ---- parens, entis, m. - n. 3e decl. - parent parent ---- paro, as, are - v. 1ère cj. - préparer, procurer (paratus, a, um : prêt, préparé à, bien préparé, bien fourni) parentem ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir parere ---- pareo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - paraître, apparaître, se montrer; obéir paribus ---- par, aris - adj. 2e cl. - semblable, pareil par, paris, m. : couple, paire paribusque paris ---- par, aris - adj. 2e cl. - semblable, pareil par, paris, m. : couple, paire pariter ---- pariter, adv. - inv. - également; comme, à la manière de pars ---- pars, partis, f. - n. 3e decl. - partie, côté parte ---- pario, is, ere, peperi, partum - v. 4e cj. bis - accoucher, produire, acquérir partis ---- pario, is, ere, peperi, partum - v. 4e cj. bis - accoucher, produire, acquérir partisque parua ---- paruus, a, um - adj. 1ère cl. - petit paruulus ---- paruulus, a, um - adj. 1ère cl. - tout petit passim ---- passim, adv. - inv. - en s'éparpillant; en tous sens; à la débandade, pêle-mêle, indistinctement pastor ---- pastor, oris, m. - n. 3e decl. - berger patentis ---- pateo, es, ere, patui - v. 2e cj. - être ouvert (+ dat., à qqn), s'étendre largement (en parlant de l'étendue d'un pays) ; être à la disposition de (+ dat.). - patet + prop inf : il est évident que pater ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs pateram ---- patera, ae, f. - n. 1ère decl. - la coupe évasée paterentur ---- patior, eris, i, passus sum - v. dép 4e cj. bis - supporter, souffrir, être victime de, être agressé par patremque patresque patria ---- patria, ae, f. - n. 1ère decl. - patrie patriisque patrios ---- patrius, a, um - adj. 1ère cl. - qui concerne le père, transmis de père en fils patriosque patrique patris ---- pater, tris, m. - n. 3e decl. - père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs pauca ---- paucus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. peu de paucis ---- paucus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. peu de paulum ---- paulum, adv. - inv. - un peu pecora ---- pecus, oris, n. - n. 3e decl. - le bétail pectora ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pectore ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pectoribus ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pectus ---- pectus, oris, n. - n. 3e decl. - la poitrine, le coeur, l'intelligence pecudes ---- pecus (2), udis, f. - n. 3e decl. - bête domestique (de troupeau) pecudumque pedem ---- pes, pedis, m. - n. 3e decl. - pied pedibus ---- pes, pedis, m. - n. 3e decl. - pied pelago ---- pelagus, i, n. - n. 2e decl. - la mer penates ---- penates, ium, m. pl. - n. 3e decl. - pénates penatis ---- penates, ium, m. pl. - n. 3e decl. - pénates pendent ---- pendo, is, ere, pependi, pensum - v. 3e cj. - peser, apprécier pendetque penetrali ---- penetralis, e - adj. 2e cl. - placé dans l'endroit le plus retiré pennis ---- penna, ae, f. - n. 1ère decl. - plume pentheus per ---- per, prép. - inv. - + Acc. : à travers, par peragat ---- perago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - accomplir, achever peragrat ---- peragro, as, are - v. 1ère cj. - parcourir percussa ---- percutio, is, ere, cussi, cussum - v. 4e cj. bis - frapper perdita ---- perdo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. détruire, ruiner, anéantir 2. perdre perditus, a, um : perdu, malheureux, excessif, dépravé) peregi ---- perago, is, ere, egi, actum - v. 3e cj. - accomplir, achever pererrat ---- pererro, as, are - v. 1ère cj. - errer au travers, parcourir perferre ---- perfero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter jusqu'au bout, exécuter (des ordres), supporter jusqu'au bout, transporter, porter perficere ---- perficio, is, ere, feci, fectum - v. 4e cj. bis - 1. faire complètement, achever, accomplir 2. faire de manière parfaite 3. aboutir à perfide ---- perfidus, a, um - adj. 1ère cl. - perfide, sans foi perfidus ---- perfidus, a, um - adj. 1ère cl. - perfide, sans foi pergama perge ---- pergo, is, ere, perrexi, perrectum - v. 3e cj. - 1. diriger, poursuivre 2.. continuer de, persister à 3.. aller plus loin, continuer perhibent ---- perhibeo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - présenter, fournir; rapporter, raconter, nommer peribat ---- pereo, is, ire, ii, itum - v. irr. - périr pericula ---- periculum, i, n. - n. 2e decl. - 1. l'essai, l'expérience 2. le danger, le péril perii ---- pereo, is, ire, ii, itum - v. irr. - périr periuria ---- periurius, a, um - adj. 1ère cl. - parjure, menteur permittere ---- permitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - permettre, lâcher entièrement, remettre, abandonner, confier pernicibus ---- pernix, icis - adj. 2e cl. - preste, vif, agile perpetua ---- perpetuus, a, um - adj. 1ère cl. - perpétuel perque persensit persentit pertaesum ---- pertaesus, a, um - adj. 1ère cl. - dégoûté, las de( me pertaesum est : je fus dégoûté +Gén.) peste ---- pestis, is, f. - n. 3e decl. - la maladie contagieuse, l'épidémie, le fléau petam ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander pete ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petebas ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petenti ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander peteres ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander peteretur ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petiere ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander petisti peto ---- peto, is, ere, iui, itum - v. 3e cj. - 1. chercher à atteindre, attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer, demander pharetra phoebea phoeboque phoenissa phoenissam phrygii phrygio pia ---- pius, a, um - adj. 1ère cl. - pieux, juste piacula ---- piaculum, i, n. - n. 2e decl. - le sacrifice expiatoire, le sacrilège, le crime pictaeque pictique pictis ---- pingo, is, ere, pinxi, pictum - v. 3e cj. - peindre picto ---- pingo, is, ere, pinxi, pictum - v. 3e cj. - peindre pigebit ---- piget, impersonnel - v. 2e cj. - je suis chagriné (accusatif de la personne, gén. de la chose), + inf. = il en coûte piis ---- pius, a, um - adj. 1ère cl. - pieux, juste pingue ---- pinguis, e - adj. 2e cl. - gras pinguis ---- pinguis, e - adj. 2e cl. - gras piniferum piscosos ---- piscosus, a, um - adj. 1ère cl. - poissonneux, semblable à un poisson pius ---- pius, a, um - adj. 1ère cl. - pieux, juste placidam ---- placidus, a, um - adj. 1ère cl. - doux, calme, paisible placidasque placidum ---- placidus, a, um - adj. 1ère cl. - doux, calme, paisible placidusque placitone plagae ---- plaga, ae, f. - n. 1ère decl. - 1. coup, blessure ; région 2. piège, filet plangoribus ---- plangor, oris, m. - n. 3e decl. - lamentations plantis ---- planta, ae, f. - n. 1ère decl. - la plante (du pied) plumae ---- pluma, ae, f. - n. 1ère decl. - plume plurima ---- plurimus, ae, a - adj. 1ère cl. - pl. superlatif de multi - très nombreux poenas ---- poena, ae, f. - n. 1ère decl. - le châtiment (dare poenas : subir un châtiment) poenorum polo ---- polus, i, m. - n. 2e decl. - le pôle, le ciel ponere ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir populant populi ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple populis ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple populos ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple populum ---- populus, i, m. - n. 2e decl. - peuple populumque portant ---- porto, as, are - v. 1ère cj. - porter portare ---- porto, as, are - v. 1ère cj. - porter portis ---- porta, ae, f. - n. 1ère decl. - porte (d'une ville) portus ---- portus, us, m. - n. 4e decl. - port portusue posce ---- posco, is, ere, poposci - v. 3e cj. - réclamer, demander poscunt ---- posco, is, ere, poposci - v. 3e cj. - réclamer, demander posita ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir positae ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir posse ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir possit ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir possunt ---- possum, potes, posse, potui - v. irr. - pouvoir post ---- post, adv. - inv. - en arrière, derrière; après, ensuite; prép. : + Acc. : après postera ---- posterus, a, um - adj. 1ère cl. - suivant ; in posterum : à l'avenir postquam ---- postquam, conj. - inv. - après que posuissem ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir posuit ---- pono, is, ere, posui, situm - v. 3e cj. - 1. poser 2. déposer 3. placer, disposer 4. installer 5. présenter, établir potero potes ---- poto, as, are - v. 1ère cj. - boire potestas ---- potestas, atis, f. - n. 3e decl. - 1. la puissance, le pouvoir 2. le pouvoir d'un magistrat 3. la faculté, l'occasion de faire qqch. potior ---- potior, iris, iri, potitus sum - v. dép 4e cj. - s'emparer de potitur ---- potior, iris, iri, potitus sum - v. dép 4e cj. - s'emparer de potius ---- potius, inv. - inv. - plutôt potui ---- potus, us, m. - n. 4e decl. - la boisson praeceps ---- praeceps, cipitis - adj. 2e cl. - la tête en avant, la tête la première praecipitant ---- praecipito, as, are (svt pronominal) - v. 1ère cj. - (se) précipiter praecipitare ---- praecipito, as, are (svt pronominal) - v. 1ère cj. - (se) précipiter praecipites ---- praeceps, cipitis - adj. 2e cl. - la tête en avant, la tête la première praeclaram ---- praeclarus, a, um - adj. 1ère cl. - lumineux, étincelant; brillant, remarquable praedamque praedicta ---- praedico, is, ere, dixi, dictum - v. 3e cj. - dire avant, fixer d'avance, déterminer praemia ---- praemium, ii, n. - n. 2e decl. - récompense praereptus ---- praeripio, is, ere, ripui, reptum - v. 4e cj. bis - enlever sous le nez praesensit ---- praesentio, is, ire, sensi, sensum - v. 4e cj. - pressentir, deviner praetendi ---- praetendo, is, ere, tendi, tentum - v. 3e cj. - tendre en avant, devant soi praeterea ---- praeterea, inv. - inv. - en outre praeterit ---- praetereo, is, ire, ii, itum - v. irr. - passer devant, omettre praetexere ---- praetexo, is, ere, texui, textum - v. 3e cj. - border praetexit ---- praetexo, is, ere, texui, textum - v. 3e cj. - border prauique precando ---- precor, aris, atus sum - v. dép 1ère cj. - prier, supplier precatur ---- precor, aris, atus sum - v. dép 1ère cj. - prier, supplier preces ---- preces, um, f. pl. - n. 3e decl. - prières precibus ---- preces, um, f. pl. - n. 3e decl. - prières precor ---- precor, aris, atus sum - v. dép 1ère cj. - prier, supplier premebat ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser premit ---- premo, is, ere, pressi, pressum - v. 3e cj. - presser, accabler, écraser pretio ---- pretium, ii, n. - n. 2e decl. - le prix, la valeur, la récompense, le salaire priami prima ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) primi ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) primo ---- primo, adv. - inv. - d'abord, en premier lieu primos ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) primum ---- primum, adv. - inv. - d'abord, pour la première fois primus ---- primus, a, um - adj. 1ère cl. - premier (comparatif : prior) primusque principio ---- principium, ii, n. - n. 2e decl. - 1. le commencement 2. le fondement, l'origine (principia, orum : la première ligne, le quartier général) prior ---- prior, oris - adj. 2e cl. - d'avant, précédent priores ---- prior, oris - adj. 2e cl. - d'avant, précédent priorum ---- prior, oris - adj. 2e cl. - d'avant, précédent prius ---- prius, inv. - inv. - avant, auparavant ; ... quam : avant que pro ---- pro, prép. - inv. - + Abl. : devant, pour, à la place de, en considération de probet ---- probo, as, are - v. 1ère cj. - éprouver, approuver, prouver procedere ---- procedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - s'avancer, aboutir à procos ---- procus, i, m. - n. 2e decl. - celui qui demande une femme en mariage, le prétendant, l'amant procul ---- procul, adv. - inv. - loin, au loin, de loin proderet ---- prodo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - publier, trahir, transmettre prodidit ---- prodo, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - publier, trahir, transmettre profatur ---- profor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - présenter, relater, exposer, dire profectis ---- proficiscor, eris, i, fectus sum - v. dép 3e cj. - partir profundam ---- profundus, a, um - adj. 1ère cl. - profond; dense, épais; élevé progenuit ---- progigno, is, ere, genui, genitum - v. 3e cj. - créer, engendrer, produire progreditur ---- progredior, eris, i, gressus sum - v. dép 4e cj. bis - s'avancer prolem ---- proles, is, f. - n. 3e decl. - la race, la lignée, la postérité proles ---- proles, is, f. - n. 3e decl. - la race, la lignée, la postérité promeritam ---- promereo, es, ere, merui, meritum - v. 2e cj. - gagner, mériter: mériter de, bien se comporter envers qqn. promisit ---- promitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - lâcher en avant, envoyer à, promettre, accepter une invitation (promissus, a, um : qu'on a laissé pousser, qui pend) promissa ---- promissus, a, um - adj. 1ère cl. - long, qui pend, qu'on a laissé pousser promittit ---- promitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - lâcher en avant, envoyer à, promettre, accepter une invitation (promissus, a, um : qu'on a laissé pousser, qui pend) pronuba ---- pronuba, ae, f. - n. 1ère decl. - celle qui accompagne la mariée, Junon properari ---- propero, as, are - v. 1ère cj. - se hâter (+ inf) properas ---- properus, a, um - adj. 1ère cl. - prompt, rapide, pressé properet ---- propero, as, are - v. 1ère cj. - se hâter (+ inf) propriamque propter ---- propter, prép + acc. - inv. - à cause de, à côté propugnacula proserpina prospiceres ---- prospicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder au loin, avoir vue sur, prévoir protinus ---- protinus, inv. - inv. - droit devant, aussitôt pubentes pudor ---- pudor, oris, m. - n. 3e decl. - honte pudorem ---- pudor, oris, m. - n. 3e decl. - honte puer ---- puer, eri, m. - n. 2e decl. - enfant, jeune esclave puerque pugnabis ---- pugno, as, are - v. 1ère cj. - combattre pugnae ---- pugna, ae, f. - n. 1ère decl. - la bataille, le combat, le pugilat pugnent ---- pugno, as, are - v. 1ère cj. - combattre pugnis ---- pugna, ae, f. - n. 1ère decl. - la bataille, le combat, le pugilat pulcherrima ---- pulcherrimus, a, um - adj. 1ère cl. - très beau pulcherrimus ---- pulcherrimus, a, um - adj. 1ère cl. - très beau pulchra ---- pulcher, chra, chrum - adj. 1ère cl. - beau pulchramque pulcro ---- pulcer, chra, chrum - adj. 1ère cl. - beau pulsatur ---- pulso, as, are - v. 1ère cj. - ébranler, frapper puluerulenta punica puppi ---- puppis, is, f. - n. 3e decl. - poupe puppibus ---- puppis, is, f. - n. 3e decl. - poupe purpuream ---- purpureus, a, um - adj. 1ère cl. - de pourpre pygmalion pyra pyram qua ---- quis, quae, quid - pron. - qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). quae ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quaeque quaerens ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaerere ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaerit ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaeritur ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaeruntur ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaesitum ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander quaesiuit ---- quaero, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - chercher, demander qualis ---- qualis, e - adj. 2e cl. - tel que quam quamquam ---- quamquam, quanquam + ind. - inv. - bien que quando ---- quando, conj. - inv. - quand; après si, nisi, ne, num = aliquando = parfois; conj. : quand, puisque quantis ---- quantus, a, um, adj., pr. excl et interr - adj. 1ère cl. - quel (en parlant de grandeur) quantum ---- quantum, inv. - inv. - combien ? quas ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quassataeque quaterque quem ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) querar ---- queror, eris, i, questus sum - v. dép 3e cj. - se plaindre quercum ---- quercus, us, f. - n. 4e decl. - le chêne querelis ---- querela, ae, f. - n. 1ère decl. - plainte, lamentation queri ---- queror, eris, i, questus sum - v. dép 3e cj. - se plaindre questus ---- questus, us, m. - n. 4e decl. - la plainte qui ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quia ---- quia, conj. - inv. - parce que quiane quibus ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quicquam ---- quisquam, quaequam, quidquam ou quic- - pron. - quelque, quelqu'un, quelque chose quid ---- quid, inv. - inv. - pourquoi ? après si, nisi, ne, num, aliquid devient quid quierant ---- queo, is, ire, ii ou iui, itum - v. irr. - pouvoir quietem ---- quies, etis, f. - n. 3e decl. - tranquilité quietos ---- quietus, a, um - adj. 1ère cl. - paisible, calme, sans ambition quin ---- quin, inv. - inv. - 1. pourquoi ne... pas ?, bien plus 2. conj. que, avec les verbes d'empêchement ou de doute précédes d'une négation (non possum facere quin, non dubito quin) quippe ---- quippe, inv. - inv. - car, assurément quis ---- quis, quae, quid - pron. - qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). quisquis ---- quisquis, quidquid ou quicquid - pron. - quiconque, quoi que ce soit quo ---- qui, quae, quod - pron. - INV. : pour que par là; PRON. : 1. Abl. m. ou m. du pron. relatif. 2. Abl. m. ou n. du pron. ou de l'adj. interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. ADV. :. = où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. CONJ.. quocumque ---- quocumque, inv. - inv. - en quelque lieu que, partout quod ---- quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier - inv. - qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. adjectif interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quondam ---- quondam, adv. - inv. - jadis, un jour quoniam ---- quoniam, conj. - inv. - puisque quorum ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quos ---- qui, quae, quod - pron. - qui (relatif) ; quel ? lequel ? (interr.) quosue quot ---- quot, inv. - inv. - tant de ; tot... quot, autant de... que ; totidem... quot, aussi souvent... que quotiens ---- quotiens, inv. - inv. - toutes les fois que (souvent avec ... totiens) radice ---- radix, icis, f. - n. 3e decl. - racine radiisque ramos ---- ramus, i, m. - n. 2e decl. - rameau, branche rapido ---- rapidus, a, um - adj. 1ère cl. - rapide rapit ---- rapio, is, ere, rapui, raptum - v. 4e cj. bis - 1. emporter 2. ravir, voler, piller 3. se saisir vivement de rapiuntque rapta ---- rapio, is, ere, rapui, raptum - v. 4e cj. bis - 1. emporter 2. ravir, voler, piller 3. se saisir vivement de rapto ---- rapto, as, are - v. 1ère cj. - entraîner, emporter rara ---- rarus, a, um - adj. 1ère cl. - 1. peu serré, peu dense 2. espacé, clairsemé 3. rare 4. peu fréquent rates ---- ratis, is, f. - n. 3e decl. - le radeau, le navire ratibusue ratione ---- ratio, onis, f. - n. 3e decl. - la raison, le raisonnement, le compte re ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens rebus ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens recepi ---- recipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir ; se recipere : se retirer recepit ---- recipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - recevoir ; se recipere : se retirer recessit ---- recedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - repartir, s'en aller recidiua recincta recludit ---- recludo, clusi, clusum, ere - v. 3e cj. - - tr. ouvrir, mettre à nu, dégainer, découvrir, dévoiler reclusis ---- recludo, clusi, clusum, ere - v. 3e cj. - - tr. ouvrir, mettre à nu, dégainer, découvrir, dévoiler recursat ---- recurso, as, are - v. 1ère cj. - courir en arrière, s'éloigner rapidement reddat ---- reddo, is, ere, ddidi, dditum - v. 3e cj. - 1. rendre 2. payer, s'acquitter de rapporter 3. retourner, traduire 4. accorder redeuntis ---- redeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - revenir reduxi ---- reduco, is, ere, duxi, ductum - v. 3e cj. - 1. ramener, rétablir, restaurer, reconduire refello referret refert ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) refertis ---- refertus, a, um - adj. 1ère cl. - plein, rempli refertque referunt ---- refero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - 1. reporter 2. porter en retour, rapporter (refert : il importe) regamus ---- rego, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - commander, diriger regem ---- rex, regis, m. - n. 3e decl. - le roi regeret ---- rego, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - commander, diriger regia ---- regia, ae, f. - n. 1ère decl. - palais royal regina ---- regina, ae, f. - n. 1ère decl. - reine reginam ---- regina, ae, f. - n. 1ère decl. - reine regio ---- regio, onis, f. - n. 3e decl. - la région, l'arrondissement regit ---- rego, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - commander, diriger regna ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regnator regni ---- regnum, i, n. - n. 2e decl. - pouvoir royal, trône, royaume regnis ---- regnum, i, n. - n. 2e decl. - pouvoir royal, trône, royaume regno ---- regno, as, are - v. 1ère cj. - régner regnorum ---- regnum, i, n. - n. 2e decl. - pouvoir royal, trône, royaume regnum ---- regnum, i, n. - n. 2e decl. - pouvoir royal, trône, royaume regnumque relictis ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner relictum ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner relinquat ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner relinquere ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner relinqui ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner relinquunt ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner reliqui ---- reliquus, a, um - adj. 1ère cl. - restant reliquias ---- reliquia, arum, f. - n. 1ère decl. - les restes reliquit ---- relinquo, is, ere, reliqui, relictum - v. 3e cj. - laisser, abandonner remige ---- remex, igis, m. - n. 3e decl. - le rameur remittam ---- remitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - renvoyer, abandonner remos ---- remus, i, m. - n. 2e decl. - la rame; Remus, i, : le Rème ou Rémus (frère de Romulus) reor ---- reor, reris, reri, ratus sum - v. dép 2e cj. - croire reperta ---- reperio, is, ire, repperi, repertum - v. 4e cj. - 1. retrouver 2. trouver (après recherche) 3. trouver du nouveau, imaginer repertis ---- reperio, is, ire, repperi, repertum - v. 4e cj. - 1. retrouver 2. trouver (après recherche) 3. trouver du nouveau, imaginer replebat ---- repleo, es, ere, eui, etum - v. 2e cj. - remplir, emplir (abl) reponunt ---- repono, is, ere, posui, positum - v. 3e cj. - replacer, reposer, remettre reppulit ---- repello, is, ere, reppuli, repulsum - v. 3e cj. - repousser requiem rerum ---- res, rei, f. - n. 5e decl. - la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens rerumque reseruo ---- reseruo, as, are - v. 1ère cj. - mettre de côté resignat ---- resigno, as, are - v. 1ère cj. - ouvrir, découvrir, dévoiler, annuler, rompre resistit ---- resisto, is, ere, stiti - v. 3e cj. - demeurer, résister à, s'arrêter resolueret ---- resoluo, is, ere, solui, solutum - v. 3e cj. - dénouer, libérer, rompre resoluo ---- resoluo, is, ere, solui, solutum - v. 3e cj. - dénouer, libérer, rompre resonat ---- resono, as, are - v. 1ère cj. - renvoyer des sons, retentir respice ---- respicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder derrière soi respicit ---- respicio, is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder derrière soi restat ---- resto, as, are - v. 1ère cj. - s'arrêter, rester resurgens ---- resurgo, is, ere, rexi, rectum - v. 3e cj. - relever retexerit retia ---- rete, is, n. - n. 3e decl. - filet, piège retinacula retro ---- retro, adv. - inv. - en arrière, par derrière reuelli ---- reuello, is, ere, velli, vulsum - v. 3e cj. - arracher reuinctum ---- reuincio, is, ire, uinxi, uinctum - v. 4e cj. - attacher par derrière, fortement reuisit ---- reuiso, is, ere, uisi, uisum - v. 3e cj. - revenir pour voir, revisiter, revenir voir reuolsus reuoluta ---- reuoluo, is, ere, uolui, uolutum - v. 3e cj. - dérouler, lire, rouler en arrière, revenir sur un sujet riget ---- rigo, as, are - v. 1ère cj. - faire couler en dirigeant, arroser, baigner risit ---- rideo, es, ere, risi, risum - v. 2e cj. - rire rite ---- rite, adv. - inv. - selon les rites robora ---- roboro, as, are - v. 1ère cj. - fortifier, rendre robuste, affermir, consolider robore ---- robur, oris, n. - n. 3e decl. - le rouvre, le chêne, la dureté, la solidité rogos ---- rogus, i, m. - n. 2e decl. - bûcher rogum ---- rogus, i, m. - n. 2e decl. - bûcher rogus ---- rogus, i, m. - n. 2e decl. - bûcher romanaque romanas roscida ---- roscidus, a, um - adj. 1ère cl. - couvert de rosée ruat ---- ruo, is, ere, rui, rutum - v. 3e cj. - se précipiter, se ruer; tomber, s'écrouler ruentis ---- ruo, is, ere, rui, rutum - v. 3e cj. - se précipiter, se ruer; tomber, s'écrouler ruit ---- ruo, is, ere, rui, rutum - v. 3e cj. - se précipiter, se ruer; tomber, s'écrouler rumore ---- rumor, oris, m. - n. 3e decl. - rumeur rumpe ---- rumpo, rupi, ruptum, ere - v. 3e cj. - briser, faire éclater, enfoncer ; enfreindre rumpebat ---- rumpo, rupi, ruptum, ere - v. 3e cj. - briser, faire éclater, enfoncer ; enfreindre rumpi ---- rumpo, rupi, ruptum, ere - v. 3e cj. - briser, faire éclater, enfoncer ; enfreindre rura ---- ruro, as, are - v. 1ère cj. - vivre à la campagne rursus ---- rursus, inv. - inv. - de nouveau, au contraire rursusne rursusque ruunt ---- ruo, is, ere, rui, rutum - v. 3e cj. - se précipiter, se ruer; tomber, s'écrouler ruuntque sacerdos ---- sacerdos, dotis, m. - n. 3e decl. - le prêtre sacra ---- sacer, cra, crum - adj. 1ère cl. - sacré sacrauerat ---- sacro, as, are - v. 1ère cj. - consacrer, dédicacer sacris ---- sacer, cra, crum - adj. 1ère cl. - sacré sacrisque sacros ---- sacer, cra, crum - adj. 1ère cl. - sacré sacrum ---- sacrum, i, n. - n. 2e decl. - la cérémonie, le sacrifice, le temple saepe ---- saepe, inv. - inv. - souvent saeua ---- saeuus, a, um - adj. 1ère cl. - cruel saeuasque saeuit ---- saeuio, is, ire, ii, itum - v. 4e cj. - être en fureur, se déchaîner sagitta ---- sagitta, ae, f. - n. 1ère decl. - flèche saltem ---- saltem, inv. - inv. - au moins, du moins saltusque sana ---- sanus, a, um - adj. 1ère cl. - sain d'esprit sancte ---- sancio, is, ire, sanxi, sanctum - v. 4e cj. - rendre irrévocable sanguine ---- sanguis, inis, m. - n. 3e decl. - le sang, la vigueur sanguineam ---- sanguineus, a, um - adj. 1ère cl. - sanglant saturnia saturnius satus ---- sero (2), is, ere, seui, satum - v. 3e cj. - semer, engendrer; is, ere, ui, sertum : unir, attacher saucia ---- saucius, a, um - adj. 1ère cl. - ensanglanté saxi scaenis ---- scaena, ae, f. - n. 1ère decl. - scène sceptra ---- sceptrum, i, n. - n. 2e decl. - le sceptre scilicet ---- scilicet, adv. - inv. - il va de soi, bien entendu scopulis ---- scopulus, a, um - adj. 1ère cl. - de rocher, semé d'écueils (scopulus, i : le rocher, l'écueil) scopulos ---- scopulus, a, um - adj. 1ère cl. - de rocher, semé d'écueils (scopulus, i : le rocher, l'écueil) se ---- sui, sibi, se (pron. réfléchi) - pron. - de soi, à soi, soi, se secabat ---- seco, as, are, secui, sectum - v. 1ère cj. - couper secat ---- seco, as, are, secui, sectum - v. 1ère cj. - couper secreta ---- secretus, a, um - adj. 1ère cl. - secret, isolé, écarté secta ---- secta, ae, f. - n. 1ère decl. - la ligne de conduite, les principes, le parti, l'école secum ---- secum, = cum se - inv. - avec soi secumque secunda ---- secundus, a, um - adj. 1ère cl. - second, favorable secundos ---- secundus, a, um - adj. 1ère cl. - second, favorable secus ---- secus, adv. - inv. - 1. autrement, mal 2. prép : le long de 3. = sexus : le sexe sed ---- sed, conj. - inv. - mais sede ---- sedeo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer sedent ---- sedo, as, are - v. 1ère cj. - apaiser (sedatus, a, um : calme, apaisé) sederet ---- sedeo, es, ere, sedi, sessum - v. 2e cj. - 1. être assis 2. siéger 3. séjourner, demeurer sedet ---- sedo, as, are - v. 1ère cj. - apaiser (sedatus, a, um : calme, apaisé) sedibus ---- sedes, is, f. - n. 3e decl. - siège, place seduxerit segnior ---- segnis, e - adj. 2e cl. - lent, indolent, inactif, paresseux semianimemque semita semiuiro semper ---- semper, adv. - inv. - toujours semperque senis ---- senus, ae, a - adj. 1ère cl. - chacun six sensit ---- sentio, is, ire, sensi, sensum - v. 4e cj. - percevoir, s'apercevoir sensus ---- sensus, us, m. - n. 4e decl. - le sens, les sentiments sententia ---- sententia, ae, f. - n. 1ère decl. - avis, opinion sentis ---- sentis, is, f. - n. 3e decl. - les ronces, les buissons épineux sepulchro ---- sepulchrum, i, n. - n. 2e decl. - tombeau sepultos ---- sepelio, is, ire, iui (ii), ultum - v. 4e cj. - ensevelir, enterrer sequar ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sequare sequatur ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage seque sequentur ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sequere ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sequimur ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage sequor ---- sequor, eris, i, secutus sum - v. dép 3e cj. - 1. suivre 2. poursuivre 3. venir après 4. tomber en partage serenat serestum sergestumque sermone ---- sermo, onis, m. - n. 3e decl. - 1. l'entretien, la conversation 2. le dialogue, la discussion 4. le discours 5. la langue sermonem ---- sermo, onis, m. - n. 3e decl. - 1. l'entretien, la conversation 2. le dialogue, la discussion 4. le discours 5. la langue serpentibus ---- serpo, is, ere, serpsi, - - v. 3e cj. - glisser, ramper sertis ---- sertus, a, um - adj. 1ère cl. - participe de sero, is, rui, sertum : entrelacé seruabat ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruata ---- seruo, as, are - v. 1ère cj. - veiller sur, sauver seruetque seruire ---- seruio, is, ire, ii ou iui, itum - v. 4e cj. - être esclave sese ---- sese, pron. - inv. - = se seu ---- seu, conj. - inv. - répété : soit... soit... si ---- si, conj. - inv. - si sibi ---- sui, sibi, se (pron. réfléchi) - pron. - se, soi sic ---- sic, adv. - inv. - ainsi ; sic... ut : ainsi... que siccabat ---- sicco, as, are - v. 1ère cj. - (faire) sécher sidera ---- sidus, eris, n. - n. 3e decl. - étoile, astre sidere ---- sido, is, ere, sidi, sissum - v. 3e cj. - s'asseoir, se poser; se fixer, s'arrêter; crouler sidonia sidoniam sidoniasque sidonios signum ---- signum, i, n. - n. 2e decl. - le signe, l'enseigne, l'oeuvre d'art silenti ---- sileo, es, ere , ui, - - v. 2e cj. - se taire silet ---- sileo, es, ere , ui, - - v. 2e cj. - se taire siluaeque siluas ---- silua, ae, f. - n. 1ère decl. - forêt siluis ---- sileo, es, ere , ui, - - v. 2e cj. - se taire sim ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a similis ---- similis, e - adj. 2e cl. - semblable simul ---- simul, inv. - inv. - adv. en même temps, conj : dès que simulata ---- simulo, as, are - v. 1ère cj. - 1. rendre semblable 2. simuler, feindre, faire semblant simulatos ---- simulo, as, are - v. 1ère cj. - 1. rendre semblable 2. simuler, feindre, faire semblant sine ---- sine, prép. + Abl. - inv. - sans sinebant ---- sino, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - permettre, laisser sinet ---- sino, is, ere, siui, situm - v. 3e cj. - permettre, laisser sinu ---- sinus, us, m. - n. 4e decl. - le sein, la courbure, le golfe, l'anse sinum ---- sinus, us, m. - n. 4e decl. - le sein, la courbure, le golfe, l'anse siste ---- sisto, is, ere, stiti, statum - v. 3e cj. - arrêter, s'arrêter sistere ---- sisto, is, ere, stiti, statum - v. 3e cj. - arrêter, s'arrêter sit ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a siti ---- situs, a, um - adj. 1ère cl. - placé, situé siue ---- siue, (seu) inv. - inv. - siue... siue : soit... soit sociare ---- socio, as, are - v. 1ère cj. - faire partager, mettre en commun, unir socios ---- socius, a, um - adj. 1ère cl. - associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) sociosque socium ---- socius, a, um - adj. 1ère cl. - associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié) sol ---- sol, solis, m. - n. 3e decl. - soleil sola ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solam ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solando ---- solor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - réconforter, adoucir solane solaque sole ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul solem ---- sol, solis, m. - n. 3e decl. - soleil solemque sollicitat ---- sollicito, as, are - v. 1ère cj. - 1. remuer, agiter, ébranler 2. troubler 3. exciter à, provoquer à 4. solliciter, attirer solo ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul soluat ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) soluere ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) soluite ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) soluitque soluitur ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) solum ---- solum, i, n. - n. 2e decl. - le sol soluo ---- soluo, is, ere, ui, utum - v. 3e cj. - détacher, payer, dénouer (- nauem = lever l'ancre) solus ---- solus, a, um - adj. 1ère cl. - seul somnis ---- somnus, i, m. - n. 2e decl. - sommeil somno ---- somnus, i, m. - n. 2e decl. - sommeil somnos ---- somnus, i, m. - n. 2e decl. - sommeil sonant ---- sono, as, are, sonui, sonitum - v. 1ère cj. - sonner, résonner, faire du bruit sonipes soporem ---- sopor, oris, m. - n. 3e decl. - sommeil, torpeur, narcotique, breuvage soporifique soporiferumque soror ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sororem ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sorori ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sororis ---- soror, oris, f. - n. 3e decl. - soeur sortes ---- sors, sortis, f. - n. 3e decl. - la réponse d'un oracle, le sort, la destinée spargebat ---- spargo, is, ere, sparsi, sum - v. 3e cj. - 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher spargens ---- spargo, is, ere, sparsi, sum - v. 3e cj. - 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher spargere ---- spargo, is, ere, sparsi, sum - v. 3e cj. - 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher sparsasque sparserat ---- spargo, is, ere, sparsi, sum - v. 3e cj. - 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher sparsos ---- spargo, is, ere, sparsi, sum - v. 3e cj. - 1. jeter çà et là, répandre 2. disperser, disséminer 3. parsemer, joncher spatiatur spatiumque spe ---- spes, ei, f. - n. 5e decl. - espoir specie ---- species, ei, f - n. 5e decl. - l'apparence, l'aspect speculis ---- speculum, i, n. - n. 2e decl. - miroir speluncam spem ---- spes, ei, f. - n. 5e decl. - espoir spemque sperare ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer sperasti ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer speraui ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer speret ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer spero ---- spero, as, are - v. 1ère cj. - espérer spes ---- spes, ei, f. - n. 5e decl. - espoir spirantia ---- spiro, as, are - v. 1ère cj. - souffler, être inspiré, bouillonner spirare ---- spiro, as, are - v. 1ère cj. - souffler, être inspiré, bouillonner spiritus ---- spiritus, us, m. - n. 4e decl. - 1. l'air 2. le souffle 3. la vie 4. l'inspiration 5. la suffisance, l'arrogance, l'orgueil spolia ---- spolio, as, are - v. 1ère cj. - piller, dépouiller sponte ---- sponte, inv. - inv. - d'après la volonté de quelqu'un (mea, tua, sua -) spreuisti ---- sperno, is, ere, spreui, spretum - v. 3e cj. - dédaigner, rejeter spumantem ---- spumo, as, are - v. 1ère cj. - courber, fléchir spumantemque spumantia ---- spumo, as, are - v. 1ère cj. - courber, fléchir spumas ---- spuma, ae, f. - n. 1ère decl. - l'écume, la bave stabili ---- stabilis, e - adj. 2e cl. - immobile, en équilibre, où l'on est en équilibre, solide, durable stant ---- sto, as, are, steti, statum - v. 1ère cj. - se tenir debout stat ---- sto, as, are, steti, statum - v. 1ère cj. - se tenir debout statui ---- status, us, m. - n. 4e decl. - équilibre, attitude (du corps), état, condition civile stellatus stellis ---- stella, ae, f. - n. 1ère decl. - astre, étoile stent ---- sto, as, are, steti, statum - v. 1ère cj. - se tenir debout stimulant ---- stimulo, as, are - v. 1ère cj. - aiguillonner, tourmenter, stimuler, exciter stimulat ---- stimulo, as, are - v. 1ère cj. - aiguillonner, tourmenter, stimuler, exciter stipante ---- stipo, as, are - v. 1ère cj. - entourer de façon compacte stipata ---- stipo, as, are - v. 1ère cj. - entourer de façon compacte stipite stirpem ---- stirps, stirpis, f. (m.) - n. 3e decl. - racine, race, descendance stratisque strictoque stridens ---- strideo, es, ere - v. 2e cj. - siffler, grésiller stridit stridor ---- stridor, oris, m. - n. 3e decl. - le son aigu, le grincement struis ---- strues, is, f. - n. 3e decl. - tas, bûcher struit ---- struo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - assembler, arranger, ranger, disposer struxi ---- struo, is, ere, struxi, structum - v. 3e cj. - assembler, arranger, ranger, disposer studio ---- studium, ii, n. - n. 2e decl. - 1. le zèle, l'ardeur 2. l'affection, l'attachement 3. l'intérêt, la passion, l'étude stygio ---- stygius, a, um - adj. 1ère cl. - du Styx stygioque sua ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur suadentque suam ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur sub ---- sub, prép. - inv. - + Abl. : sous subiisse ---- subeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - aller sous, se présenter à, entrer dans subitis ---- subeo, is, ire, ii, itum - v. irr. - aller sous, se présenter à, entrer dans subitoque sublimem ---- sublimis, e - adj. 2e cl. - suspendu en l'air, élevé, grand, sublime submittere ---- submitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - abaisser, faire naître subnectit subnexus suboles ---- suboles, is, f. - n. 3e decl. - la descendance subrigit subter ---- subter, adv. - inv. - par dessous ; prép. acc. ou abl. : sous successit ---- succedo, is, ere, cessi, cessum - v. 3e cj. - aller sous, gravir, monter, aller aux pieds de, succéder succumbere ---- succumbo, is, ere, cubui, cubitum - v. 3e cj. - s'affaisser sous, s'avouer vaincu sum ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sumat ---- sumo, is, ere, sumpsi, sumptum - v. 3e cj. - 1. prendre, se saisir de 2. choisir 3. s'arroger, s'attribuer 4. admettre summa ---- summa, ae, f. - n. 1ère decl. - l'ensemble summi ---- summus, a, um - adj. 1ère cl. - superlatif de magnus. très grand, extrême summoque sunt ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a sunto ---- sum, es, esse, fui - v. irr. - être ; en tête de phrase : il y a suo ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur suorum ---- suus, a, um - adj. 1ère cl. - adj. : son; pronom : le sien, le leur super ---- super, prép. - inv. - + Abl. : au dessus de, au sujet de superbis ---- superbus, a, um - adj. 1ère cl. - orgueilleux superbum ---- superbus, a, um - adj. 1ère cl. - orgueilleux superimponas superis ---- superus, a, um - adj. 1ère cl. - qui est au dessus ; Superi : les dieux supinis ---- supinus, a, um - adj. 1ère cl. - tourné vers le haut, penché en arrière, renversé sur le dos, couché supplex ---- supplex, plicis - adj. 2e cl. - suppliant supplicia ---- supplicium, i, n. - n. 2e decl. - le supplice supra ---- supra, adv - inv. - au dessus ; prép. + acc. : au dessus de, au delà de surgens ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever surgentem ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever surgentia ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever surgere ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever surgunt ---- surgo, is, ere, surrexi, surrectum - v. 3e cj. - se lever suscepta ---- suscipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - 1. prendre par-dessous, soutenir, soulever, engendrer, accueillir 2. prendre sur soi, assumer, subir 3. entreprendre. bellum - : entreprendre une guerre suscipiunt ---- suscipio, is, ere, cepi, ceptum - v. 4e cj. bis - 1. prendre par-dessous, soutenir, soulever, engendrer, accueillir 2. prendre sur soi, assumer, subir 3. entreprendre. bellum - : entreprendre une guerre suspectas ---- suspicio (2), is, ere, spexi, spectum - v. 4e cj. bis - regarder au-dessus, soupçonner, estimer suspensam ---- suspensus, a, um - adj. 1ère cl. - suspendu, dépendant de, en suspens, incertain sychaei sychaeo syrtis tacet ---- taceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - se taire taciti ---- taceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - se taire tacitis ---- taceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - se taire tacitum ---- taceo, es, ere, cui, citum - v. 2e cj. - se taire tacitusque taedaeque taedas ---- taeda, ae, f. - n. 1ère decl. - le pin, la torche taedet taedis ---- taeda, ae, f. - n. 1ère decl. - le pin, la torche talaria ---- talaria, , talarium, n. - n. 3e decl. - chevilles talem ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que tales ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que tali ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que talia ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que talibus ---- talis, e - adj. 2e cl. - tel ; ... qualis : tel.. que talisque tam ---- tam, adv. - inv. - si, autant tamen ---- tamen, adv. - inv. - cependant tandem ---- tandem, adv. - inv. - enfin tangere ---- tango, is, ere, tetigi, tactum - v. 3e cj. - toucher tangunt ---- tango, is, ere, tetigi, tactum - v. 3e cj. - toucher tantarum ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tantis ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tanto ---- tanto, adv. - inv. - suivi d'un comparatif = autant, d'autant tantos ---- tantus, a, um - adj. 1ère cl. - si grand ; -... ut : si grand... que tantum ---- tantum, adv. - inv. - tant de, tellement ; seulement tartara te ---- tu, tui, pron. - pron. - tu, te, toi tecta ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tecti ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tectis ---- tectum, i, n. - n. 2e decl. - toit, maison tecto ---- tectum, i, n. - n. 2e decl. - toit, maison tectoque tecum ---- tecum, = cum te - inv. - avec toi tege ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tegentur ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tegit ---- tego, is, ere, texi, tectum - v. 3e cj. - 1. couvrir, recouvrir 2. cacher, abriter 3. garantir, protéger tela ---- tela, ae, f. - n. 1ère decl. - toile ; Tela : la Toile, c'est à dire Internet telas ---- tela, ae, f. - n. 1ère decl. - toile ; Tela : la Toile, c'est à dire Internet telis ---- telum, i, n. - n. 2e decl. - trait (javelot ou flèche) tellus ---- tellus, uris, f. - n. 3e decl. - terre, sol, terrain, pays templa ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple templi ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple templis ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple templum ---- templum, i, n. - n. 2e decl. - temple tempora ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation tempore ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation temptare ---- tempto, as, are - v. 1ère cj. - chercher à saisir, éprouver, essayer, attaquer temptaturum ---- tempto, as, are - v. 1ère cj. - chercher à saisir, éprouver, essayer, attaquer tempus ---- tempus, oris, n. - n. 3e decl. - 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation tenax ---- tenax, tenacis - adj. 2e cl. - tenace, solide tendit ---- tendo, is, ere, tetendi, tensum - v. 3e cj. - tendre tenebat ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenens ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenent ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenentem ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher teneo ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher teneret ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher teneri ---- tener, era, erum - adj. 1ère cl. - tendre tenet ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenuem ---- tenuis, e - adj. 2e cl. - mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre tenui ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher tenuisse ---- teneo, es, ere, ui, tentum - v. 2e cj. - tenir, retenir, empêcher teque ter ---- ter, inv. - inv. - trois fois tergeminamque teris ---- terni, ae, a - adj. 1ère cl. - chacun trois terminus ---- terminus, i, m. - n. 2e decl. - la borne, la limite terque terra ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terraeque terram ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terrarum ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terras ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre terrent ---- terreo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. effrayer, épouvanter 2. mettre en fuite, chasser terret ---- terreo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - 1. effrayer, épouvanter 2. mettre en fuite, chasser terribili ---- terribilis, e - adj. 2e cl. - effrayant terrificant ---- terrifico, as, are - v. 1ère cj. - effrayer, épouvanter terris ---- terra, ae, f. - n. 1ère decl. - terre territat ---- territo, as, are - v. 1ère cj. - effrayer, épouvanter testatur ---- testor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - témoigner, attester, démontrer testor ---- testor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - témoigner, attester, démontrer tetigissent ---- tango, is, ere, tetigi, tactum - v. 3e cj. - toucher tetigit ---- tango, is, ere, tetigi, tactum - v. 3e cj. - toucher teucri teucros teucrum thalami ---- thalamus, i, m. - n. 2e decl. - chambre, lit thalamo ---- thalamus, i, m. - n. 2e decl. - chambre, lit thebas thyias tibi ---- tu, tui, pron. - pron. - tu, te, toi tigres ---- tigris (2), is, m. - n. 3e decl. - tigre timens ---- timeo, es, ere, timui - v. 2e cj. - craindre timet ---- timeo, es, ere, timui - v. 2e cj. - craindre timor ---- timor, oris, m. - n. 3e decl. - peur titan tithoni tonat tonitru ---- tonitrus, us, m. - n. 4e decl. - le tonnerre, le coup de tonnerre toris ---- torus, i, m. - n. 2e decl. - renflement, muscle saillant ; lit toro ---- torus, i, m. - n. 2e decl. - renflement, muscle saillant ; lit torquent ---- torqueo, es, ere, torsi, tortum - v. 2e cj. - 1. tordre, tourne , lancer 2. tourmenter, torturer torques ---- torqueo, es, ere, torsi, tortum - v. 2e cj. - 1. tordre, tourne , lancer 2. tourmenter, torturer torquet ---- torqueo, es, ere, torsi, tortum - v. 2e cj. - 1. tordre, tourne , lancer 2. tourmenter, torturer torsit ---- torqueo, es, ere, torsi, tortum - v. 2e cj. - 1. tordre, tourne , lancer 2. tourmenter, torturer tortosque tot ---- tot, adv. - inv. - tant, si nombreux tota ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totamque totaque totidem ---- totidem, inv. - inv. - tout autant que ; ... quot : autant... autant totiens ---- totiens, inv. - inv. - tant de fois ; ... quotiens : autant de fois... que toto ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totum ---- totus, a, um - adj. 1ère cl. - tout entier totumque trabibus ---- trabs, trabis, f. - n. 3e decl. - la poutre, l'arbre tractabile tractabilis tradiderit ---- trado, is, ere, didi, ditum - v. 3e cj. - 1. transmettre, remettre 2. livrer 3. enseigner trahens ---- traho, is, ere, traxi, tractum - v. 3e cj. - 1. tirer 2. solliciter, attirer 3. traîner 4. extraire 5. allonger, prolonger 6. différer, retarder tranat ---- trano, as, are - v. 1ère cj. - nager à travers transmittunt ---- transmitto, is, ere, misi, missum - v. 3e cj. - transporter, passer; confier, omettre transtris traxitque trementis ---- tremo, is, ere, ui, - - v. 3e cj. - trembler, être agité trepida ---- trepidus, a, um - adj. 1ère cl. - tremblant, frémissant trepidant ---- trepido, as, are - v. 1ère cj. - trembler, s'agiter, de démener trepidoque tria ---- tres, ium - adj. 2e cl. - trois trieterica tristia ---- tristis, e - adj. 2e cl. - 1. triste, affligé 2. sombre, sévère, morose triuiis ---- triuium, i, n. - n. 2e decl. - carrefour triumphis ---- triumphus, i, m. - n. 2e decl. - le triomphe (entrée solennelle à Rome d'un général victorieux) troia troiana troianam troiano troianus troiaque trudunt ---- trudo, is, ere, trusi, trusum - v. 3e cj. - pousser, faire sortir tu ---- tu, tui, pron. - pron. - tu, te, toi tua ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuae ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuam ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tuarum ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tueri ---- tueor, eris, eri, tuitus sum - v. dép 2e cj. - protéger tuetur ---- tueor, eris, eri, tuitus sum - v. dép 2e cj. - protéger tuis ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tulissem ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter tulisset ---- fero, fers, ferre, tuli, latum - v. 3e cj. - porter, supporter, rapporter tum ---- tum, adv. - inv. - alors tunditur ---- tundo, is, ere, tutudi, tunsum - v. 3e cj. - frapper, battre; piler, broyer; assomer, fatiguer tuque turbari ---- turbo, as, are - v. 1ère cj. - troubler turbida ---- turbidus, a, um - adj. 1ère cl. - troublé turicremis turpique turres ---- turris, is, f. - n. 3e decl. - tour turribus ---- turris, is, f. - n. 3e decl. - tour tuta ---- tutus, a, um - adj. 1ère cl. - en sécurité, sûr tuumque tuus ---- tuus, a, um - adj. 1ère cl. - ton tyranni ---- tyrannus, i, m. - n. 2e decl. - tyran tyria tyrii tyriis tyrioque tyrios tyro tyros uaccae ---- uacca, ae, f. - n. 1ère decl. - vache uacua ---- uacuus, a, um - adj. 1ère cl. - vide uacuos ---- uacuus, a, um - adj. 1ère cl. - vide uagatur ---- uagor, aris, ari - v. dép 1ère cj. - errer uaginaque uales ---- ualeo, es, ere, ui, itum - v. 2e cj. - avoir de la valeur, être fort ualidam ---- ualidus, a, um - adj. 1ère cl. - bien portant, fort, solide ; agissant, efficace, puissant uallibus ---- uallis, is, m. - n. 3e decl. - la vallée uana ---- uanus, a, um - adj. 1ère cl. - vide, creux, vain, sans consistance uarias ---- uarius, a, um - adj. 1ère cl. - varié, divers uariis ---- uarius, a, um - adj. 1ère cl. - varié, divers uarioque uarios ---- uarius, a, um - adj. 1ère cl. - varié, divers uatum ubera ---- uber, eris, n. - n. 3e decl. - sein, mammelle ubi ---- ubi, adv. - inv. - où; conj. quand uel ---- uel, adv. - inv. - ou, ou bien, même, notamment (uel... uel... : soit... soit...) uela ---- uelo, as, are - v. 1ère cj. - voiler, couvrir, envelopper, cacher uelis ---- uelum, i, n. - n. 2e decl. - la voile uelit ---- uolo, uis, uelle - v. 3e cj. - vouloir uelle ---- uello, is, ere, uelli/uulsi, uulsum - v. 3e cj. - épiler uellem ---- uolo, uis, uelle - v. 3e cj. - vouloir uelleribus ---- uellus, eris, n. - n. 3e decl. - bandelette de laine uelocius uelut ---- uelut, inv. - inv. - comme ueluti ---- ueluti, adv. - inv. - comme, comme si uenabula ---- uenabulum, i, n. - n. 2e decl. - épieu ueneni ---- uenenum, i, n. - n. 2e decl. - poison, venin ueni ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir ueniam ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir ueniat ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir ueniens ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir ueniet ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenis ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenisse ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uenit ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentis ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uento ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentos ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uentosque uentum ---- uenio, is, ire, ueni, uentum - v. 4e cj. - venir uerba uerbaque ueri ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. ueritam ---- uereor, eris, eri, ueritus sum - v. dép 2e cj. - révérer, respecter, craindre uero ---- uero, inv. - inv. - mais uerrunt ---- uerro, is, ere, -, uersum - v. 3e cj. - balayer uersabat ---- uerso, as, are - v. 1ère cj. - 1. tourner souvent, faire tourner, remuer 2. plier 3. présenter de façons diverses uersat ---- uerso, as, are - v. 1ère cj. - 1. tourner souvent, faire tourner, remuer 2. plier 3. présenter de façons diverses uertere ---- uerto, is, ere, uerti, uersum - v. 3e cj. - tourner, changer, traduire uertice ---- uertex, icis, f. - n. 3e decl. - le sommet ueste ---- uestis, is, f. - n. 3e decl. - vêtement uestem ---- uestis, is, f. - n. 3e decl. - vêtement uestes ---- uestis, is, f. - n. 3e decl. - vêtement uestigia ---- uestigium, ii, n. - n. 2e decl. - trace de pas, trace ueteris ---- ueto, as, are, ui, itum - v. 1ère cj. - interdire uexatus ---- uexo, as, are - v. 1ère cj. - secouer violemment ; persécuter, piller uiam ---- uia, ae, f. - n. 1ère decl. - route, chemin, voyage uicissim ---- uicissim, adv. - inv. - à son tour uicta ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uictam ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uictis ---- uinco, is, ere, uici, uictum - v. 3e cj. - vaincre uictus ---- uictus, us, m. - n. 4e decl. - nourriture uideatque uidebis ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uiderer ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uideres ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uides ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidet ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidetque uidetur ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uidi ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uidit ---- uideo, es, ere, uidi, uisum - v. 2e cj. - voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uiget ---- uigeo, es, ere, ui, - - v. 2e cj. - être fort uigilate ---- uigilo, as, are - v. 1ère cj. - veiller, être éveillé, être attentif uigilemque uigiles ---- uigil, ilis - adj. 2e cl. - éveillé, qui tient éveillé uina ---- uinum, i, n. - n. 2e decl. - vin uincla ---- uinclum, i, n. - n. 2e decl. - le lien, l'attache uinclis ---- uinclum, i, n. - n. 2e decl. - le lien, l'attache uinclo ---- uinclum, i, n. - n. 2e decl. - le lien, l'attache uindicat ---- uindico, as, are - v. 1ère cj. - 1. revendiquer, réclamer 2. venger, punir uiolo ---- uiolo, as, are - v. 1ère cj. - traiter avec violence, profaner, outrager uires ---- uires, ium, f. - n. 3e decl. - force(s) uiresque uirgam ---- uirga, ae, f. - n. 1ère decl. - la baguette uirginis ---- uirgo, ginis, f. - n. 3e decl. - vierge, jeune fille non mariée uiri ---- uires, ium, f. - n. 3e decl. - force(s) uiro ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. uirtus ---- uirtus, utis, f. - n. 3e decl. - courage, honnêteté uirum ---- uir, uiri, m. - n. 2e decl. - homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. uis ---- uis, -, f. - n. 3e decl. - force uisa ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uisum ---- uideor, eris, eri, uisus sum - v. dép 2e cj. - être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uisus ---- uisus, us, m. - n. 4e decl. - la vue uita ---- uita, ae, f. - n. 1ère decl. - vie uitam ---- uita, ae, f. - n. 1ère decl. - vie uitta ---- uitta, ae, f. - n. 1ère decl. - la bandelette, le ruban uiuit ---- uiuo, is, ere, uixi, uictum - v. 3e cj. - vivre uix ---- uix, adv. - inv. - à peine ullas ---- ullus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul ; remplace nullus dans une tournure négative ullum ---- ullus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul ; remplace nullus dans une tournure négative ulta ---- ulciscor, eris, i, ultus sum - v. dép 3e cj. - venger, se venger ultima ---- ultimus, a, um - adj. 1ère cl. - dernier ultimus ---- ultimus, a, um - adj. 1ère cl. - dernier ultor ---- ultor, oris, m. - n. 3e decl. - le vengeur ultrices ---- ultrix, icis - adj. 2e cl. - vengeresse ultricesque ultro ---- ultro, inv. - inv. - en plus, spontanément ulularunt ---- ululo, as, are - v. 1ère cj. - hurler ululata ---- ululo, as, are - v. 1ère cj. - hurler ululatu ---- ululatus, us, m. - n. 4e decl. - le hurlement umbra ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umbram ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umbras ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umbris ---- umbra, ae, f. - n. 1ère decl. - ombre umentemque umentibus ---- umeo, es, ere - v. 2e cj. - être humide umeris ---- umeo, es, ere - v. 2e cj. - être humide umeros ---- umerus, i, m. - n. 2e decl. - l'épaule umida ---- umidus, a, um - adj. 1ère cl. - humide umquam ---- umquam, inv. - inv. - une seule fois ; avec une négation : jamais una ---- una, adv. - inv. - ensemble, en même temps unam ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un unanimam ---- unanimus, a, um - adj. 1ère cl. - qui a les mêmes sentiments, qui vit en accord unaque uncta ---- ungo, is, ere - v. 3e cj. - oindre, enduire, graisser, imprégner (unctus, a, um : rendu gras, riche, opulent) undas ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot undique ---- undique, adv. - inv. - de toutes parts, de tous côtés undis ---- unda, ae, f. - n. 1ère decl. - l'onde, l'eau, le flot undosum unguibus ---- unguis, is, m. - n. 3e decl. - ongle uni ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un unum ---- unus, a, um - adj. 1ère cl. - un seul, un uoca ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocantis ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocasses ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocat ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocaturum ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocaui ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uoce ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot uocem ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot uocemque uoces ---- uoco, as, are - v. 1ère cj. - appeler uocibus ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot uolabat ---- uolo (2), as, are - v. 1ère cj. - voler uolans ---- uolo (2), as, are - v. 1ère cj. - voler uolat ---- uolo, uis, uelle - v. 3e cj. - vouloir uolatile ---- uolatilis, e - adj. 2e cl. - ailé, rapide uolnera ---- uolnero, as, are - v. 1ère cj. - blesser uolnus ---- uolnus, eris, n. - n. 3e decl. - blessure uoltu ---- uoltus, us, m. - n. 4e decl. - = uultus, us, m. : regard uoltus ---- uoltus, us, m. - n. 4e decl. - = uultus, us, m. : regard uoluantur ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uolucres ---- uolucris, is, f. - n. 3e decl. - oiseau uoluens ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uoluntas ---- uoluntas, atis, f. - n. 3e decl. - volonté uolutat ---- uoluto, as, are - v. 1ère cj. - rouler, faire rouler uoluuntur ---- uoluo, is, ere, , uolui, uolutum - v. 3e cj. - faire rouler, rouler, remuer uos ---- uos, uestrum - pron. - vous uota ---- uoueo, es, ere, uoui, uotum - v. 2e cj. - promettre par un voeu, jurer uotis ---- uoueo, es, ere, uoui, uotum - v. 2e cj. - promettre par un voeu, jurer uox ---- uox, uocis, f. - n. 3e decl. - 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot urbe ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbem ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbemque urbes ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville urbis ---- urbs, urbis, f. - n. 3e decl. - ville uritur ---- uro, is, ere, ussi, ustum - v. 3e cj. - brûler usus ---- usus, us, m. - n. 4e decl. - l'usage, l'utilité ut ---- ut, conj. - inv. - + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que utrumque ---- uterque, utraque, utrumque - pron. - chacun des deux uulnus ---- uulnus, eris, n. - n. 3e decl. - blessure uxorius ---- uxorius, a, um - adj. 1ère cl. - d'épouse, de femme mariée vade varium venatum venerem veneris venus verum vixi xanthique