EXERCICE

 

Voici trois traductions des premiers vers lus dans l'extrait étudié; comparez les et justifiez vos choix ou vos critiques.

1°)"Plût aux dieux qu'au jour même où ma mère m'enfanta un furieux souffle de vent m'eût emportée sur une montagne ou abîmée dans la mer tumultueuse, et que l'onde m'eût engloutie, avant que ces choses fussent arrivées ! "

L'Iliade d'Homère (traduction de Leconte de Lisle, 1818-1894)

2°)"Comme il eût mieux valu, le jour où m'enfanta ma mère,

Qu'une bourrasque horrible me saisît et m'emportât

Sur la montagne ou sur les flots sonores de la mer!

J'y serais morte avant d'avoir provoqué tant de maux."

L'Iliade d'Homère (traduction de Frédéric Mugler)

3°) "Ah! pourquoi donc le jour où m'enfantait ma mère,n'ai-je pas été prise,emportée par quelque horrible bourrasque sur une montagne , ou dans le flot de la mer bruissante, un flot qui m'eût enlevée, avant que tous ces crimes eussent vu le jour?"

L'Iliade d'Homère (traduction de Paul Mazon)

Vous pouvez utiliser l'ardoise virtuelle pour transmettre votre travail