Vocabulaire au fil du texte
|
ἡ τελευτή,ῆς: l'accomplissement, l'achèvement; la fin, la mort ἡ βασιλεία,ας: la royauté γαμέω , ἐγάμουν, γαμῶ ou γαμήσω, ἔγημα ou ἐγάμησα, γεγάμηκα [ au passif: γαμοῦμαι, γαμηθήσομαι, ἐγαμέθην ou ἐγαμηθην, γεγάμημαι : épouser ἡ θυγάτηρ, θυγατρός: la fille τὸ σφυρόν, οῦ: la cheville ὁ πούς , ποδός: le pied ἡ ῥώμη,ης: la force Un gros plan sur une famille de mots...! [cf. "Les mots grecs"F. Martin] Au début était le verbe...γίγνομαι, naître, devenir [ γί- γν- ομαι ]. Pensez au verbe latin gigno [gi-gno] Sur le radical: γεν a) τὸ γένος: naissance, race [ hydrogène, substance qui engendre l'eau (ὕδωρ) ] b) ἠ γένεσις, εως: action d'engendrer, l'origine [la Genèse, le livre de la Genèse commence par la création du monde] c) ὁ γενέτωρ, ορος: père [en latin, genitor; en français, géniteur] d) ἡ γενεά, ας: génération, espèce , descendance [généalogie] e) συγγενής, ής, ές, : né avec, dans la même famille d'où parent Sur le radical: γενν a) γενναῖος,α, ον: qui est de race, vaillant b) γεννάω: engendrer Sur le radical: γον a) ὁ, ἡ γονεύς, έως: le père ou la mère b) ὁ γόνος, ου: l'enfant [Les Epigones (nés après) sont les descendants des sept chefs tués devant Thèbes] c) ἡ κοσμογονία, ας: l'origine du monde [la cosmogonie] Sur le radical: γν a) νεογνός, nouveau-né b) ἐπιγίγνομαι, survenir [sur-venir] |