I°) Quelques références pour prolonger votre lecture et enrichir votre commentaire : nous donnons ici les références proposées par Vianella Guyot ( Académie de Grenoble).
Postérité littéraire du texte et du mythe
Cette ode [I, 4], souvent intitulée dans les traductions françaises "Hiver" ou "Soleil d'hiver" (P.Grimal), illustre le thème philosophique du carpe diem dans un jeu de correspondances précises entre la blancheur de la neige et celle de la vieillesse. Cette association neige-vieillesse est mise en œuvre par Saint John Perse dans le poème Et puis vinrent les neiges (Neiges):
"Et puis vinrent les neiges, les premières neiges de l'absence, sur les grands lés tissés du songe et du réel ; et toute peine remise aux hommes de mémoire, il y eut une fraîcheur de linge à nos tempes."
On trouvera de nombreux échos du carpe diem dans la poésie de Ronsard au XVI° siècle, et un parallèle entre jeunesse et vieillesse plus particulièrement dans l'Ode IV, 38:
"Et pendant que jeunes nous sommes,
Ebattre la fleur de nos ans".
Dans une tonalité différente, Montaigne reprend le thème de l'art de vivre et du conseil donné par la nature dans le passage célèbre du livre III,13 : "Quand je danse, je danse ; quand je dors, je dors… Nature a maternellement observé cela… Notre grand et glorieux chef-d'œuvre, c'est vivre à propos".
Enfin, l'image du festin, et du conviva satur, déjà présente dans un autre poème d'Horace, la satire I,1,118, est reprise du De Natura rerum de Lucrèce III, 938 :
"Cur non ut plenus vitae conviva recedis
aequo animoque capis securam, stulte quietem ?"
"Pourquoi, tel un convive rassasié, ne point te retirer de la vie, pourquoi, pauvre sot, ne point prendre de bonne grâce un repos que rien ne troublera ?"
Dans la fable "La mort et le mourant" VIII, I, 58, La Fontaine lui fait écho :
"Je voudrais qu'à cet âge
On sortît de la vie ainsi que d'un banquet".
2°) Une présentation particulière du "carpe diem", scène initiale du film Le Cercle des poètes disparus de Peter Weir (1990)
3°) Deux traductions à comparer : une littérale ( P.A Deproost), une autre plus éloignée...

|