Grammaire


A) La 3ème déclinaison

1°) Les thèmes en - ι.

Formes présentes dans les textes :

Texte complémentaire 1

(τὴν) δύναμιν = accusatif féminin singulier

τῆς δυνάμεως = génitif féminin singulier

τῆς πόλεως = génitif féminin singulier

τὴν ἐπιχείρησιν = accusatif féminin singulier

 

Texte complémentaire 2

(τὴν) πόλιν = accusatif féminin singulier

  • Les noms de ce type sont presque tous féminins, et sont souvent abstraits.

  • Le radical vocalique présente une alternance - ι / - ε. Exemple : πoλι- / πoλε-. La forme des terminaisons s’explique par les combinaisons phonétiques entre ce radical et les désinences vocaliques.

  • La déclinaison suit le modèle de : πόλις, τῆς πόλεως, la cité

 

Singulier

Pluriel

N

πόλι-ς

πόλεις

V

πόλι

πόλεις

A

πόλι-ν

πόλεις

G

πόλε-ως

πόλε-ων

D

πόλε-ι

πόλε-σι(ν)

 

2°) Bilan de la 3ème déclinaison : thèmes consonantiques et thèmes en - ι.
  1. Les trois genres se retrouvent dans cette déclinaison. Masculin et féminin ont des formes identiques ( γυναῖκες // ἄνδρες). Au neutre, nominatif, vocatif et accusatif sont semblables. Au pluriel, la désinence est alors -α.
  2. La déclinaison comporte des caractéristiques essentielles :
    1. Pour les thèmes consonantiques (qui sont les plus courants), la forme du radical change entre le nominatif singulier et les autres cas ( γυνὴ / γυναῖκες ;) pour décliner le mot, il faut identifier le radical à partir de la forme du génitif singulier : τῇς γυναῖκ-ος ; le radical est donc γυναῖκ-
    2. Pour les thèmes vocaliques, l’alternance du radical et les combinaisons phonétiques qu’elle implique masquent la forme originelle de la désinence.
  3. Les désinences de la 3ème déclinaison :

Singulier

Pluriel

Nominatif / Vocatif

Accusatif

Génitif

Datif

-ς / -Ø

-α / -ν

-ος

Nominatif / Vocatif

Accusatif

Génitif

Datif

- ες /

- ας /

- ων

- σι

Lorsqu’une désinence en σ /-σι entre en contact avec la consonne du radical, des modifications d’ordre phonétique apparaissent.

Tableau des combinaisons :

dentales ( δ, θ, τ) + σ/ς= σ/ς : exemple : παῖς, παιδός / παίδ-σι > παισὶ

labiales ( π, φ, β)) + σ/ς = ψ

gutturales (χ, γ, κ) + σ/ς = ξ


Cas particulier : quand le radical se termine par un ρ, la désinence devient ασι

Exemple : θυγάτηρ, θυγατρός / θυγάτρ -σι= θυγατράσι

Bilan de la leçon

Radical consonantique

en dentale

nominatif singulier

τὸ φρόνημα : τὸ φρόνημα, φρονήματος

accusatif singulier

τὸ σταῖς : τὸ σταῖς, σταιτός

(τὴν) ἐσθῆτα : ἡ ἐσθής, ῆτος

τὸ σῶμα : τὸ σῶμα, ατος

(τὸν) πόδα : ὁ πούς, ποδός

génitif singulier

(τῆς) καθαρειότητος : καθαρειότης, τητος

(τῆς) νυκτός : ἡ νύξ, νυκτός

τῆς ἐλπίδος : ἡ ἐλπὶς, ἐλπίδος

τοῦ πράγματος : τὸ πρᾶγμα, πράγματος

nominatif pluriel

τὰ σώματ´(α) :τὸ σῶμα, σώματος

accusatif pluriel

(δύο) εἵματα : τὸ εἵμα, ατος

(τὰ) γράμματα : τὸ γράμμα, ατος

(τὰ) εἵματα : τὸ εἵμα, ατος

(τὰ) ὑποδήματα : τὸ ὑπόδημα, ατος

τὰς σάλπιγγας : ἡ σάλπιγξ, σάλπιγγος

génitif pluriel

τῶν ἀναξυρίδων : ἡ ἀναξυρίξ, ἀναξυρίδος

datif pluriel

τοῖσι (= τοῖς) παισὶ : ὁ παῖς, παιδός

τοῖσι (= τοῖς ) ποσί : ὁ πούς, ποδός


en gutturale

nominatif singulier

γυνὴ : ἡ γυνὴ, γυναῖκoς

nominatif pluriel

αἱ γυναῖκες : ἡ γυνὴ, γυναῖκoς

génitif pluriel

τῶν γυναικῶν :ἡ γυνὴ, γυναῖκoς

en - ρ (liquide)

nominatif singulier

(τὸ) φθείρ : τὸ φθείρ, ειρός

accusatif singulier

τὴν χεῖρα : ἡ χείρ, χειρός

τὸν ἄνδρα : ὁ ἀνήρ, ἀνδρός

génitif singulier

(τῆς) χειρὸς : ἡ χείρ, χειρός

nominatif pluriel

οἱ ἄνδρες : ἄνηρ, νδρς

génitif pluriel

τῶν ἀνδρῶν : ὁ ἄνηρ, νδρς

datif pluriel

τῇσι (= ταῖς) θυγατράσι : ἡ θυγάτηρ, θυγατρός

τῇσι (= ταῖς ) χερσί : χερ, χειρς



Radical en - ι

accusatif singulier

(τὴν) δύναμιν : δύναμις, εως

(τὴν) πόλιν : πόλις, εως

τὴν ἐπιχείρησιν : ἡ ἐπιχείρησις, εως

génitif singulier

τῆς δυνάμεως : δύναμις, εως

τῆς πόλεως : πόλις, εως


 

B) Le préfixe υ- :

Formes présentes dans les textes :

εὐέλπιδες : pleins d’espoir

εύδοξοτάτην : tout à fait illustre

εὔβουλοι : sages dans nos résolutions, de bon conseil

εὔκοσμον : bien ordonné

εὐψυχία : le courage, l’assurance

Ce préfixe exprime donc exactement la même idée positive que l’adverbe εὖ qui signifie « bien, bon », par opposition à κακῶς.