1°) Précisions lexicales :

L'histoire d'un mot : uacuum

1. uacuus, a, um : vide, inoccupé

  • oppidum uacuum ab defensoribus
  • uacua possessio regni
  • uacuum tempus
  • animo uacuus
                •  

2. uacuitas, atis : espace vide ; absence

  • uacuitas doloris
  • uacuitas consulum

3. uaco, avi, atum, are, intr : être vide ; être oisif

  • tota domus superior uacat
  • uacare philosophiae ( avoir des loisirs pour la philosophie)
  • nobis uenari non uacat (impersonnel)

Pensez à des dérivés étymologiques !

  • prendre ses vacances en hiver
  • la vacance du pouvoir
  • un logement vacant
  • le temps de la vacation
  • les vacataires en attente de titularisation
  • la vacuité de ses propos
  • to vacuum, a vacuum cleaner en anglais
  • das Vakuum, en allemand

2°) Précisions morphologiques :

incido, cidi, ere : attention !

incidimus (présent ou parfait de l'indicatif), incidemus (futur de l'indicatif), incidamus (présent du subjonctif)

3°) Précisions syntaxiques

adjectif verbal : intellegendum sit

gérondif pour traduire le but et adjectif verbal comme épithète précédé de ad pour traduire le but :

ad aquas continendas

ad uehendas merces

 

Vous pouvez maintenant vous essayer à écrire une traduction du passage !

Lisez cette traduction si besoin !