Parcours de lecture : Oedipe Roi, Sophocle

Dominique Augé (Lycée Vaugelas, Chambéry, académie de Grenoble)

 

Suggestions pédagogiques

 

Cette séquence s'adresse à des élèves hellénistes de Terminale. Elle développe la partie renouvelable tous les deux ans du programme : l'oeuvre intégrale. (2010-2012, Oedipe Roi, Sophocle)

Le pari a été pris de faire lire en grec environ un cinquième de l'oeuvre.

a) Les textes sont présentés de façon à entrer dans le fil de l'oeuvre, par la lecture d'un large extrait, placé au coeur d'une perspective d'étude à chaque fois différente :

Lecture 1, la mise en scène du destin

Lecture 2, un drame politique ou le drame de l'illusion

Lecture 3, une tragédie spectaculaire

Lecture 4, une tragédie lyrique

b) Le choix a été fait de ne pas présenter, de façon immédiate, de traduction de façon à permettre une appropriation authentique du texte par un vrai questionnement construit. Pour permettre néanmoins un travail de lecture vrai, dans un second temps, il est proposé aux élèves d'utiliser une traduction juxta -linéaire (cf. Thierry Liotard)

c) Seule la compétence de lecture est mise en avant de façon à privilégier le sens et le plaisir de la lecture, qu'il s'agisse de lire de larges extraits en grec, des passages traduits, ou des textes critiques. L'objectif est d'entrer dans le texte et d'en faciliter l'appropriation.

Toute suggestion- ou correction- est bienvenue... Une leçon n'a de sens que dans l'échange, entre professeur et élèves, mais aussi entre collègues...

Dominique AUGE

Dernière mise à jour : 17 janvier 2010.