Apprendre les langues anciennes pour mieux comprendre le vocabulaire français : pertinence des TICE ?

 

Formation PLC2 lettres classiques IUFM de Grenoble, Sophie Van Esch , 3/12/07

 

 

 

I. Prise de note à partir de l’article de Marie-Bernadette Mars (marsbernadette@hotmail.com), « Les langues anciennes : un outil pour mieux comprendre les langues anciennes d’aujourd’hui », Latinter n°3-4 décembre 2002

 

L’intérêt de l’étymologie est un argument souvent cité dans une argumentation en faveur des langues anciennes. Dans la pratique,  « faire » de l’étymologie avec ses élèves revient souvent à leur demander de citer des mots français qui viennent d’un mot latin ou l’inverse, de donner le mot ancien qui est à l’origine de mots français.  Or il est très important de réfléchir à la démarche pédagogique que l’on met en œuvre et à ses implications :

-        Demander par exemple  aux élèves de citer des mots français vus en cours, c’est les aider, seulement,  à mémoriser ces mots.

-        Autre exemple : demander aux élèves de trouver des mots français par eux-mêmes, c’est favoriser ceux qui ont déjà un champ lexical développé et ne rien apprendre à personne.

Il est donc  important d’élaborer des exercices qui ne font pas appel à une simple restitution, mais qui permettent aux élèves d’acquérir des mécanismes et des méthodes qui leur apprennent à manier des outils qui leur apporteront des indications, à confronter la forme et le sens, à mettre en évidence le principe de formation des mots. Ainsi, les élèves seront-ils capables de mobiliser différentes ressources pour faire face à des situations inédites, ce qui est le principe même du travail par compétences.

 

 

Exemple de modèle d’exercice :

 

Objectif : développer chez l’élève une méthodologie pour étudier les dérivés français

Principe : l’élève doit identifier un ensemble correct de dérivés parmi trois qui lui sont proposés :

-        un ensemble reprendra des mots français qui ont un rapport de sens uniquement (par exemple des synonymes)

-        un autre ensemble reprendra  des mots qui se ressemblent par la forme, mais qui n’ont aucun rapport de sens

-        un troisième ensemble reprendra des mots qui présentent un rapport de sens et de forme et qui sont donc des dérivés.

Exemple : Le mot latin sol, solis, le soleil est-il  à l’origine des mots français :

-        solitaire, soldat, solaire

-        tournesol, solarium, parasol

-        sol, sole, soleil

Avantages  de l’exercice :

-        Amener l’élève à acquérir une méthodologie par rapport à l’étymologie

-        Préciser qu’une traduction d’un mot doit toujours respecter la nature du mot d’origine, tandis qu’un dérivé peut être de n’importe quelle nature

-        Il n’est pas nécessaire que l’élève ait mémorisé les mots grecs ou latins pour l’interroger, on peut très bien lui en préciser le sens (il s’agit de réfléchir, non de citer)

-        Il est possible d’attirer l’attention sur la composition des mots français

-        Il est possible d’attirer l’attention sur le fait que le mot français peut avoir un rapport concret ou figuré, direct ou imagé (décapiter – capitale)

 

II. Pertinence des TICE ?

 

  1. Il est bien sûr possible de transposer le type d’exercice proposé par Marie-Bernadette Mars en utilisant un logiciel d’exercices interactifs comme Hot Potatoes (http://hotpot.uvic.ca/).

Avantage des TICE :

-        L’aspect moderne de l’exercice

-        La possibilité de le répéter

Inconvénients :

-        L’absence de traçabilité du travail pour mesurer le travail et les acquis des élèves

-        Le manque de sérieux de certains élèves, du fait de l’absence de traçabilité

Piste :

Clore l’activité par une rapide évaluation écrite afin de mesurer les acquis des élèves et les motiver à travailler efficacement ?

 

 

  1. Plus intéressant peut-être est de demander aux élèves de fabriquer eux-mêmes ce type d’exercices à destination de leurs camarades, à condition bien sûr de ne pas tomber dans les travers dénoncés plus haut, et partir du champ lexical personnel dont disposent les élèves. On peut leur faire utiliser par exemple Le Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFI : http://atilf.atilf.fr/tlf.htm ) afin de trier des mots donnés d’après leur étymologie, puis leur faire répartir en trois groupes, selon les critères énoncés plus haut. Enfin, on leur demande d’élaborer l’exercice d’étymologie sur le modèle vu précédemment, à partir de Hot Potatoes par exemple.

Avantage des TICE :

-        L’aspect moderne de l’exercice

-        Le maniement d’un dictionnaire de qualité

-        La compréhension parfaite du principe même de l’exercice

-        La motivation que représente le fait de se substituer à l’enseignant pour « piéger » ses camarades

Inconvénients :

-        Le temps de la prise en main du logiciel Hot Potatoes par les élèves (simple cependant si l’on accompagne cette prise en main avec un vidéo-projecteur)