Lexique latin du collège

Version imprimable du lexique

Version word    

NOMS

acies, ei, f : l’armée en ligne
actio, onis, f : l’action
admiratio, onis, f : l’admiration
adulescens, ntis, m : le j. homme
adventus, us, m : l’arrivée, la venue
aedilis, is, m : l’édile
aetas, atis, f : l’âge
ager, agri, m : le champ
agmen, inis, n : l’armée en marche
ambitio, onis, f : l’ambition
ambitus, us, m : le détour ; l’intrigue
amicitia, ae, f : l’amitié
amicus, i, m : l’ami
amor, oris, m : l’amour
anima, ae, f : l’air, le souffle
animus, i, m : le souffle, l’esprit
annus, i, m : l’année
aqua, ae, f : l’eau
ara, ae, f : l’autel
arbitrium, i, n : la volonté, le bon plaisir
arbor, oris, f : l’arbre
argumentum, i, n : l’argument, le sujet
arma, orum, n, pl : les armes (déf.)
ars, artis, f : l’ art, la science
artifex, icis, m : l’artiste
artificium, ii, n : l’art ; l’habileté
auctor, oris, m : l’auteur
auctoritas, atis, f : l’autorité
audacia, ae, f : l’audace
augur, uris, m : l’augure
auris, is, f : l’oreille
aurum, i, n : l’or
auspicium, ii, n : les auspices
auxilium, ii, n : l’aide
avaritia, ae, f : l’avarice
avis, is, f : l’oiseau
avus, i, m : l’aïeul, le grand-père
bellum, i, n : la guerre
beneficium, ii, n : le bienfait
benevolentia, ae, f : bienveillance
boni, orum, m : les gens de bien
bonum, i, n : le bien
brevitas, atis, f : la brièveté
cædes, is, f : le meurtre
cælum, i, n : le ciel
campus, i, m : la plaine, le champ
caput, itis, n : la tête
carmen, inis, n : le poème
castra, orum, n pl : le camp
casus, us, m : la chute, le malheur
cena, ae, f : le dîner, le banquet
censor, oris, m : le censeur
centurio, onis, m : le centurion
certamen, inis, n : le combat
circus, i, m : le cirque
civis, is, m : le citoyen
civitas, atis, f : la cité
clades, is, f : la défaite
clamor, oris, m : la clameur
clementia, ae, f : la clémence
cliens, ientis, m : le client
colloquium, ii, n : la conversation
color, oris, m : la couleur
comes, itis, m/f : compagnon, compagne
comitium, ii, n : le comitium
concilium, ii, n : la réunion
concordia, ae, f : l’entente
conjux, ugis, m ou f : l’époux(se)
consilium, ii, n : le conseil, la décision
consuetudo, inis, f : l’habitude
consul, ulis, m : le consul
contio, onis, f : l’assemblée
convivium, ii, n : le banquet
copia, ae, f : l’abondance
copiae, arum, f pl : les troupes
corpus, oris, n : le corps
crimen, inis, n : l’accusation, le grief ; le crime
culpa, ae, f : la faute
cultus, us, m : les mœurs, le vêtement
cupiditas, atis, f : désir
cupido, inis, m : le désir
cura, ae, f : le souci, le soin
currus, us, m : le char
cursus, us, m : la course, le cours
dea, ae, f : la déesse
decus, oris, n : la gloire
desiderium, ii, n : désir, regret
deus, i, m : le dieu
dexter, a, um : droit
dextera : la main droite
dies, ei, m ou f : le jour, la date
dignitas, atis, f : la dignité
diligentia, ae, f : le soin
disciplina, ae, f : la discipline
discipulus, i, m : le disciple
discordia, ae, f : la discorde
discrimen, inis, n : la différence, le désaccord
divitiae, arum, f pl : les richesses
dolor, oris, m : la douleur
dominus, i, m : le maître
domus, us, f : la maison
donum, i, n : le don
dux, ducis, m : le chef
eloquentia, ae, f : l’éloquence
epistula, ae, f : la lettre
eques, itis, m : le cavalier
equus, i, m : le cheval
error, oris, m : l’erreur
exemplum, i, n : l’exemple
exercitatio, onis, f : l’exercice, l’usage
exercitus, us, m : l’armée
exordium, ii, n : le commencement
exsilium, ii, n : l’ exil
fabula, ae, f : la fable
facinus, oris, n : le crime
factum, i, n : le fait
facultas, atis, f : la faculté
fama, ae, f : la réputation
familia, ae, f. : la famille
fas, indécl., n : le droit divin
fatum, i, n : le destin
fides, ei, f : la foi, la confiance

filia, ae, f : la fille
filius, ii, m : le fils
finis, is, f : la fin, le but
flagitium, ii, n : l’action déshonorante
flamma, ae, f : la flamme
flumen, inis, n : le fleuve
foedus, eris, n : le pacte, la convention
forma, ae, f : la beauté
fortuna, ae, f : la fortune
forum, i, n : la place publique
frater, fratris, m : le frère
fraus, fraudis, f : la tromperie
fuga, ae, f : la fuite
furor , oris, m : la folie
gaudium, ii, n : la joie
gens, ntis, f : la famille
genus, eris, n : le genre, l’espèce
gloria, ae, f : la gloire
gratia, ae, f : la reconnaissance
gravitas, atis, f : la pesanteur ; l’importance
habitus, us, m : la manière d’être
hiems, hiemis, f : l’hiver
homo, inis, m : l’homme
honor, oris, m : l’honneur
hortus, i, m : le jardin
hospes, itis, m : l’hôte
hostis, is, m : l’ennemi
humanita, atis, f : l’humanité
ignis , is, m : le feu
imago, inis, f : l’image
imperator, oris, m : le général en chef
imperium, ii, n : le pouvoir, l’empire
impetus, us, m : l’assaut
industria, ae, f : l’application, le zèle
ingenium, ii, n : le caractère
inimicus, i, m : l’ennemi
initium, ii, n : le début
injuria, ae, f : l’injustice ; l’outrage
inopia, ae, f : le manque
insidiae, arum, f pl : l’embuscade
invidia, ae, f : l’envie
ira, ae, f : la colère
iter, itineris, n : le chemin
judex, icis, m : le juge
judicium, ii, n : le jugement
jus, juris, n : le droit
justitia, ae, f : la justice
justitia, ae, f : la justice
juvenis, is, m : l’homme jeune
juventus, utis, f : la jeunesse
labor, oris, m : le travail
lacrima, ae, f : la larme
lætitia, ae, f : la joie
laus, laudis, f : la louange
legatus, i, m : le légat
legio, onis, f : la légion
lex, legis, f : la loi
lex, legis, f : la loi
liber, libri, m : le livre
liberi, orum, m, pl : les enfants
libertas, atis, f : la liberté

libertus, i, m : l’affranchi
libido, inis, f : le désir, le caprice
licentia, ae, f : le dérèglement
limen, inis, n : le seuil
limes, itis, m : le sentier ; la lisière
lingua, ae, f : la langue
lis, litis, f : le procès
littera, ae, f : le caractère d’écriture
litterae, arum : la lettre
litus, oris, n : le rivage
locus, i, m : le lieu
lucus, i, m : le bois sacré
ludus, i, m : le jeu
lumen, inis, n : la lumière
lux, lucis, f : la lumière
magister, tri, m : le maître (d’école)
magistratus, us, m : la magistrature ; le magistrat
Majores, um, m pl : les ancêtres
malum, i, n : le mal
manus, us, f : la main
mare, maris, n : la mer
mater, matris, f : la mère
mediocritas, atis, f : la médiocrité
memoria, ae, f : la mémoire
mens, ntis, f : l’esprit
metus, us, m : la crainte
miles, militis, m : le soldat
minae, arum, f pl : les menaces
modus, i, m : la manière
mœnia, ium, n, pl : les remparts
molestia, ae, f : le désagrément
mons, ontis, m : la montagne
mores, morum, m pl : les mœurs
mors, ortis, f : la mort
mos, moris, m : la coutume
mulier, eris, f : la femme
multitudo, inis, f : la foule
munus, eris, n : le présent
narratio, onis, f : la narration
natio, onis, f : la nation
natura, ae, f : la nature
navis, is, f : le bateau
nefas, indéclin., n : le crime
negotium, ii, n : l’affaire
nemus, oris, n : n : le bois
nobilitas, atis, f : la noblesse
nomen, inis, n : le nom
nox, noctis, f : la nuit
numen, inis, n : la divinité
numerus, i, m : le nombre
oculus, i, m : l’œil
odium ii, n : la haine
officium, ii, n : la fonction
onus, eris, n : le poids
opera, ae, f : le travail
opes, opum, f pl : les richesses
opinio, onis, f : l’opinion
oppidum, i, n : la place forte
ops, opis, f : l’abondance
oratio, onis, f : le discours
orator, oris, m : l’orateur
orbis, is, m : le cercle

ordo inis, m : l’ordre
os, oris, n : la bouche, le visage
otium, ii, n : le loisir
parens, entis, m/f : le parent
pars, partis, f : la partie
partes, ium, f pl : le rôle, l’emploi
pater, patris, m : le père
patria, ae, f : la patrie
patronus, i, m : le patron
paupertas, atis, f : la pauvreté
pax, pacis, f : la paix
pectus, oris, n : la poitrine
pecunia, ae, f : l’argent
Penates, ium, m pl : les Pénates
periculum, i, n : le danger
peroratio, onis, f : la péroraison
persona, ae, f : le personnage de théâtre
pes, pedis, m : le pied
pietas, atis, f : la piété
piscis, is, m : le poisson
plebs, plebis, f : la plèbe
poena, arum, f : la peine, le châtiment
poeta, ae, f : le poète
populus, i, m : le peuple
potestas, atis, f : le pouvoir
præda, ae, f : la proie
præmium, ii, n : la récompense
praesidium, ii, n : la garnison
praetor, oris, m : le préteur
preces, precum, f pl : les prières
pretium, ii, n : le prix
princeps, ipis, m : le premier ; l’empereur
principium, ii, n : le commencement
prœlium, ii, n : le combat
provincia, ae, f : la province
prudentia, ae, f : la prudence
prudentia, ae, f : la prudence
pudor, oris, m : la pudeur, la honte
puella, ae, f : la jeune fille
puer, i, m : l’enfant
pugna, ae, f : la bataille
pulchritudo, inis, f : la beauté
quaestio, onis, f : l’enquête judiciaire
quaestor, oris, m : le questeur
quies, quietis, f : le repos
Quirites, um et ium, m pl : les Quirites
ratio, onis, f : le compte ; la raison ; la manière
recitatio, onis, f : la lecture
rectum, i, n : le bien, le juste
regio, onis, f : la région
res gestae : les hauts faits
res publica, rei publicae, f : la république
res, rei, f : la chose
reus, i, m : l’accusé
rex, regis, m : le roi
ripa, ae, f : la rive
sacerdos, otis, m : le prêtre
sævitia, ae, f : la cruauté
salus, utis, f : le salut
sanguis, inis, m : le sang
sapientia, ae, f : la sagesse
scelus, eris, n : le crime
senatus, us, m : le sénat
senectus, utis, f : la vieillesse
senex, senis, m : le vieillard
sententia, ae, f : l’opinion, l’avis
sermo, onis, m : le langage, la conversation
servus, i, m : l’esclave
signum, i, n : le signe
silva, ae, f : la forêt
silva, ae, f : la forêt
simulacrum, i, n : l’image, le portrait
socius, ii, m : l’associé
sol, solis, m : le soleil
solitudo, inis, f : la solitude
sollicitudo, inis, f : l’inquiétude
somnus, i m : le sommeil
soror, oris, f : la sœur
spatium, ii, n : l’espace
species, iei, f : l’aspect ; l’espèce
spectaculum, i, n : le spectacle
spes, spei, f : l’espoir
stirps, stirpis, f : la racine
studium, ii, n : le goût, l’application
superbia, ae, m : l’orgueil
telum, i, n : l’arme (offensive)
temperantia, ae, f : la modération
templum, i, n : le temple
tempus, oris, n : le temps
terra, ae, f : la terre
testis, is, m : le témoin
theatrum, i, n : le théâtre
tribunus, i, m : le tribun
triumphus, i, m : le triomphe
turba, ae, f : la foule
umbra, ae, f : l’ombre
unda, ae, f : l’onde
urbs, urbis, f : la ville
usus, us, m : l’usage
utilitas, atis, f : l’utilité
uxor, oris, f : l’épouse
vates, is, m : le devin, le prophète
venia, ae, f : la permission
ver, veris, n : le printemps
verbum, i, n : la parole
veritas, atis, f : la vérité
vestis, is, f : le vêtement
veteres, um, m pl : les anciens
via, ae, f : la route
vicinus, i, m : le voisin
victoria, ae, f : la victoire
vinum, i, n : le vin
vir, iri, m : l’homme
virtus, utis, f : le courage
vis, vis, f : la force
vita, ae, f : la vie
vitium, ii, n : le vice
voluntas, atis, f : la volonté
voluptas, atis, f : le plaisir
vox, vocis, f : la voix
vulgus, i, n : la foule
vulnus, eris, n : la blessure
vultus, us, m : le visage


VERBES

abeo, is, ire, abii/abivi, abitum : s’éloigner, partir
absum, abes, abesse, afui, - : être absent, loin de
accedo, is, ere, cessi, cessum : s’approcher, arriver
accidit : il arrive
accipio, is, ere, accepi, acceptum : recevoir
addo, is, ere, addidi, additum : ajouter
adeo, is, ire, adii/adivi, aditum : aller vers
adhibeo, es, ere, adhibui, adhibitum : employer
admoneo, es, ere, admonui, admonitum : avertir ; exhorter à
adsum, es, esse, adfui, - : être présent, assister
aggredior, eris, i, aggressus sum : attaquer
agito, as, are, avi, atum : mettre en mouvement
agnosco, is, ere, novi, notum : (re)connaître
ago, is, ere, egi, actum : mener, faire
amitto, is, ere, amisi, amissum : lâcher, perdre
amo, as, are, avi, atum : aimer
animadverto, is, ere, verti, versum : remarquer
aperio, is, ire, aperui, apertum : découvrir
arbitror, aris, ari, atus sum : penser
aspicio, is, ere, spexi, spectum : regarder, voir
audeo, es, ere, ausus sum, ausum : oser
audio, is, ire, i(v)i, itum : entendre, écouter
augeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter
cado, is, ere, cecidi, casum : tomber
cano, is, ere, cecini, cantum : chanter
capio, is, ere, cepi, captum : prendre
careo, es, ere, carui, - : manquer de
castigo, as, are, avi, atum : réprimander
caveo, es, ere, cavi, cautum : veiller à
cedo, is, ere, cessi, cessum : marcher, céder
censeo, es, ere, censi, censum : évaluer ; penser
certo, as, are, avi, atum : combattre, rivaliser
clamo, as, are, avi, atum : crier
claudo, is, ere, clausi, clausum : fermer
cogito, as, are, avi, atum : penser
cognosco, is, ere, (cog)novi, cognitum : connaître
cogo, is, ere, coegi, coactum : obliger, rassembler
colo, is, ere, colui, cultum : cultiver ; honorer
compono, is, ere, posui, positum : enterrer un mort
condo, is, ere, condidi, conditum : fonder, établir
confero, fers, ferre, tuli, latum : rassembler
conficio, is, ere, feci, fectum : finir, faire complèt.
confirmo, as, are, avi, atum : confirmer
confiteor, eris, eri, confessus sum : avouer
conor, aris, ari, atus sum : s’efforcer de
conspicio, is, ere, spexi, spectum : regarder, considérer
consto, as, are, constiti, - : être composé de ; persister constat : il est évident
consuesco, is, ere, suevi, suetum : (s’)accoutumer
contemno, is, ere, empsi, emptum : mépriser
Contendo, is, ere, tendi, tentum : tâcher de
corrumpo, is, ere, rupi, ruptum : détériorer
credo, is, ere, credidi, creditum : croire
cupio, is, ere, cupivi, cupitum : désirer
curo, as, are, avi, atum : soigner
curro, is, ere, cucurri, cursum : courir
debeo, es, ere, debui, debitum : devoir
decerno, is, ere, decrevi, decretum : décider
decet, ere, uit/itum est : il convient
decipio, is, ere, cepi, ceptum : tromper
defendo, is, ere, fendi, fensum : défendre
delecto, as, are, avi, atum : plaire
desidero, as, are, avi, atum : souhaiter
desino, is, ere, sii/ivi, itum : abandonner
desum, dees, deesse, defui, - : manquer à
dico, is, ere, dixi, dictum : dire
diligo, is, ere, lexi, lectum : estimer
disco, is, ere, didici, - : apprendre
disputo, as, are, avi, atum : discuter, débattre
dissero, is, ere, disserui, dissertum : exposer (un sujet)
distinguo, is, ere, tinxi, tinctum : séparer ; distinguer
do, das, dare, dedi, datum : donner
doceo, es, ere, docui, coctum : instruire
doleo, es, ere, dolui, - : souffrir
dubito, as, are, avi, atum : douter
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire
egeo, es, ere, egui, - : manquer de tout
emo, is, ere, emi, emptum : acheter
eo, is, ire, i(v)i, itum : aller
eripio, is, ere, ripui, reptum : arracher
evenio, is, ire, veni, ventum : se produire
evenit : il arrive
excipio, is, ere, cepi, ceptum : tirer, retirer
exerceo, es, ere, ui, itum : exercer
existimo, as, are, avi, atum : juger, estimer
exspecto, as, are, avi, atum : attendre
facio, is, ere, feci, factum : faire
fallo, is, ere, fefelli, falsum : tromper
faveo, es, ere, i, fautum (+ dat.) : favoriser
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter
fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer
fio, fi, fieri, factus sum, - : devenir, être fait
fio, fis, fieri, factus sum : être fait, avoir lieu
fit : il arrive
flecto, is, ere, flexi, flexum : courber
fleo, fles, flere, flevi, fletum : pleurer
fluo, is, ere, fluxi, fluxum : couler
frango, is, ere, fregi, fractum : briser
fruor, eris, i, fruitus/fructus sum : user de
fugio, is, ire, fugi, - : fuir
fundo, is, ere, fudi, fusum : répandre
fungor, eris, i, functus sum : accomplir
gaudeo, es, ere, gavisum sum : se réjouir
gero, is, ere, gessi, gestum : faire, porter
habeo, es, ere, habui, habitum : avoir
hortor, aris, ari, atus sum : exhorter
ignoro, as, are, avi, atum : ignorer
impero, as, are, avi, atum : commander
incedo, is, ere, cessi, cessum : pénétrer dans
incendo, is, ere, cendi, censum : enflammer
incido, is, ere, cici, - : survenir
incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer
incipio, is, ere, cepi, ceptum : commencer
ingredior, eris, i, gressus sum : s’avancer
inquit : dit-il/elle
intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre
interrogo, as, are, avi, atum : interroger
invenio, is, ere, veni, ventum : trouver
invideo, es, ere, vidi, visum : être jaloux
irascor, eris, i, iratus sum : se mettre en colère
jaceo, es, ere, jacui, - : être étendu, être situé
jubeo, es, ere, jussi, jussum : ordonner
judico, as, are, avi, atum : juger
jungo, is, ere, junxi, junctum : joindre
juro, as, are, avi, atum : jurer
juvo, as, are, juvi, jutum : aider, secourir
laboro, as, are, avi, atum : travailler
laetor, aris, ari, laetatus sum : se réjouir
laudo, as, are, avi, atum : louer
lego, is, ere, legi, lectum : lire
lenio, is, ire, ivi/ii, itum : adoucir
libet, ere, uit/itum est : il plaît
licet, ere, licuit/citum est : il est permis


loquor, eris, i, locutus sum : parler
ludo, is, ere, lusi, lusum : jouer
maneo, es, ere, mansi, mansum : rester
memini : je me souviens
memoro, as, are, avi, atum : rappeler
metuo, is, ere, ui, utum : craindre, redouter
miror, aris, ari, atus sum : admirer
miseret (me… tui), ere : j’ai pitié de toi
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer
moneo, es, ere, monui, monitum : avertir
moveo, es, ere, movi, motum : bouger ; émouvoir
moveo, es, ere, movi, motum : mouvoir, émouvoir
narro, as, are, avi, atum : raconter
nascor, eris, i, natus sum : naître
necesse est : il est nécessaire
neglego, is, ere, lexi, lectum : négliger
nego, as, are, avi, atum : nier
nescio, is, ire, nescivi, nescitum : ne pas savoir
nitor, eris, i, nisus/nixus sum : s’efforcer
noceo, es, ere, nocui, nocitum : nuir
nolo, non vis, nolle, nolui, - : ne pas vouloir
nosco, is, ere, novi, notum : renonnaître, concevoir
nuntio, as, are, avi, atum : faire savoir
obliviscor, eris, i, oblitus sum : oublier
observo, as, are, avi, atum : surveiller, examiner
occido, is, ere, occidi, occisum : tuer
occupo, as, are, avi, atum : prendre les devants, occuper
odi, odisse : haïr
offendo, is, ere, di, sum : affecter, blesser
omitto, is, ere, misi, missum : oublier
oportet, ere, uit : il faut
opto, as, are, avi, atum : souhaiter
orior, eris, iri, ortus sum : naître, paraître
orno, as, are, avi, atum : orner
oro, as, are, avi, atum : prier
ostendo, is, ere, tendi, tensum : montrer
paenitet, ere, uit : se repentir ; être fâché
parco, is, ere, peperci/parsi, parsum : épargner
pareo, es, ere, ui, itum : paraître ; obéir à
paro, as, are, avi, atum : préparer
patior, eris, i, passus sum : supporter ; souffrir
pello, is, ere, pepuli, pulsum : heurter, pousser
perdo, is, ere, perdidi, perditum : perdre
permitto, is, ere, misi, missum : permettre
perspicio, is, ere, spexi, spectum : étudier attentivement
pertineo, es, ere, tinui, tentum : se rapporter à
pervenio, is, ire, perveni, perventum : parvenir
peto, is, ere, petii/ivi, itum : chercher à atteindre, demander
peto, is, ere, petivi, petitum : demander, chercher à atteindre
pingo, is, ere, pinxi, pictum : peindre
placeo, es, ere, placui, placitum : plaire
placo, as, are, avi, atum : apaiser, calmer
polliceor, eris, eri, pollicitus sum : promettre
pono, is, ere, posui, positum : placer
posco, is, ere, poposci, poscitum : demander
possum, potes, posse, potui, - : pouvoir
praebeo, es, ere, ui, itum : présenter, offrir
praecipio, is, ere, cepi, ceptum : prévenir, devancer
praesto, as, are praestiti, praestatum : l’emporter sur ; faire preuve de
praetereo, es, ere, ii/ivi, itum : dédaigner
praetermitto, is, ere, misi, missum : négliger, omettre
precor, aris, ari, atus sum : prier
probo, as, are, avi, atum : prouver
proficiscor, eris, i, profectus sum : partir
prohibeo, es, ere, ui, itum : défendre, interdire
propono, is, ere, posui, positum : proposer
prosum, prodes, prodesse, profui, - : être utile
pudet, ere, puduit, puditum est : être honteux
pugno, as, are, avi, atum : combattre
puto, as, are, avi, atum : penser
quaero, is, ere, quaesivi, itum : demander
queror, eris, i, questus sum : se plaindre
quiesco, is, ere, quievi, quietum : se reposer
rapio, is, ere, rapui, raptum : enlever
recipio, is, ere, cepi, ceptum : reprendre
reddo, is, ere, reddidi, ditum : rendre
redeo, is, ire, i(v)i, itum : revenir, rentrer
refero, fers, ferre, rettuli, relatum : rapporter
rego, is, ere, rexi, ectum : diriger
relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser, abandonner
reor, reris, reri, ratus sum : estimer
reprehendo, is, ere, endi, ensum : blâmer
respondeo, es, ere, spondi, sponsum : répondre
rogo, as, are, avi, atum : demander
rumpo, is, ere, rupi, ruptum : rompre
scio, is, ire, sci(v)i, scitum : savoir
scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire
sentio, is, ire, sensi, sensum : sentir, se rendre compte
(con)sequor, eris, i, (con)secutus sum : (pour)suivre
sero, is, ere, sevi, satum : semer
servio, is, ere, ivi/ii, itum : être esclave
servo, as, are, avi, atum : conserver, garder
soleo, es, ere, solitus sum, - : avoir l’habitude
solvo, is, ere, solvi, solutum : libérer
specto, as, are, avi, atum : regarder, contempler
statuo, is, ere, statui, statutum : fixer ; décider
studeo, es, ere, ui, - : avoir du goût pour
(per)suadeo, es, ere, suasi, suasum : conseiller ; persuader
sum, es, esse, fui, - : être
sumo, is, ere, sumpsi, sumptum : prendre
suscipio, is, ere, cepi, ceptum : entreprendre
taceo, es, ere, tacui, tacitum : taire
tango, is, ere, tetigi, tactum : toucher
tego, is, ere, texi, tectum : couvrir, protéger
teneo, es, ere, tenui, tentum : tenir
terreo, es, ere, ui, itum : effrayer
timeo, es, ere, ui, - : craindre
tollo, is, ere, sustuli, sublatum : lever, élever
trado, is, ere, tradidi, traditum : livrer ; transmettre
traho, is, ere, traxi, tractum : traîner, tirer
tribuo, is, ere, ui, utum : attribuer
tueor, eris, eri, tuitus sum : protéger
urgeo, es, ere, ursi, - : accabler, tourmenter
utor, eris, i, usus sum : utiliser
valeo, es, ere, valui, valitum : être bien portant
veho, is, ere, vexi, vectum : transporter
venio, is, ire, veni, ventum : venir
vereor, eris, eri, veritus sum : craindre
versor, aris, ari, atus sum : s’occuper de
verto, is ere, verti, versum : tourner
veto, as, are, vetui, vetitum : interdire
video, es, ere, vidi, visum : voir
vinco, is, ere, vici, victum : vaincre
vindico, as, are, avi, atum : réclamer
vito, as, are, avi, atum : éviter
vitupero, as, are, avi, atum : réprimander
vivo, is, ere, vixi, victum : vivre
voco, as, are, avi, atum : appeler
volo, vis, velle, volui, - : vouloir
volvo, is, ere, volvi, volutum : enrouler, dérouler

 

ADJECTIFS QUALIFICATIFS

acer, acris, acre : âcre ; vif
acerbus, a, um : aigre
acutus, a, um : aiguisé, tranchant
aequalis, is, e : égal
aequus, a, um : égal
alienus, a, um : étranger, d’autrui
altus, a, um : élevé ; profond
amplus, a, um : grand ; important
antiquus, a, um : ancien
aptus, a, um : attaché à ; convenable
asper, a, um : rude ; cruel, sévère
audax, acis : audacieux
augustus, a, um : auguste
avarus, a, um : avare, cupide
avidus, a, um : avide
barbarus, a, um : barbare
beatus, a, um : heureux
benignus, a, um : bon, bienveillant
blandus, a, um : séduisant
bonus, a, um : bon
brevis, is, e : bref
callidus, a, um : habile, fin
candidus, a, um : radieux, brillant
carus, a, um : cher
celeber, bris, bre : fréquent
celer, is, e : rapide
certus, a, um : décidé, fixé
ceteri, ae, a : tous les autres
civilis, is, e : civil
clarus, a, um : célèbre
conscius, a, um : confident, témoin
copiosus, a, um : abondant
creber, bra, brum : épais ; abondant
crudelis, is, e : cruel
difficilis, is, e : difficile
dignus, a, um : digne
disertus, a, um : éloquent
diversus, a, um : opposé ; divers
dives, itis : riche
divus, a, um : divin
dubius, a, um : douteux, incertain
dulcis, is, e : doux
durus, a, um : dur
egregius, a, um : remarquable
eruditus, a, um : savant
facilis, is, e : facile
falsus, a, um : faux
felix, icis : heureux
fessus, a, um : épuisé
fidelis, is, e : fidèle
fortis, is, e : courageux
gratus, a, um : agréable
gravis, is, e : lourd
honestus, a, um : honnête
humanus, a, um : humain
humilis, is, e : humble
ignarus, a, um : ignorant
immanis, is, e : immense ; sauvage
impar, imparis : inégal
imus, a, um : le plus bas, le fond de
ingeniosus, a, um : ingénieux
ingens, ntis : immense
insignis, is, e : remarquable
integer, gra, grum : intact
iratus, a, um : irrité
jucundus, a, um : agréable
juvenis, is, e : jeune
laetus, a, um : joyeux
lenis, is, e : doux
lentus, a, um : lent
levis, is, e : léger
liber, a, um : libre

liberalis, is, e : honnête, généreux
longus, a, um : long
maestus, a, um : triste ; sinistre
magnus, a, um : grand
malus, a, um : mauvais
medius, a, um : au milieu de
memor, oris : qui se souvient ; reconnaissant
mirus, a, um : extraordinaire, admirable
miser, a, um : malheureux
mollis, is, e : mou
multi, ae, a : nombreux
necessarius, a, um : nécessaire
nescius, a, um : qui n’est pas sur ses gardes
nobilis, is, e : noble
notus, a, um : connu
novus, a, um : nouveau
omnis, is, e : tout
optimus, a, um : le meilleur, très bon
otiosus, a, um : oisif
par, paris : égal
patricius, a, um : patricien
pauci, ae, a : peu nombreux
pauper, eris : pauvre
perfidus, a, um : perfide, traître
peritus, a, um : expérimenté
(im)piger, gra, grum : oisif, paresseux / actif, vif
(im)pius, a, um : impie, pieux
placidus, a, um : calme, doux
plenus, a, um : plein
plerique, pleraeque, pleraque : la plupart
popularis, is, e : populaire
potens, entis : puissant
primus, a, um : premier
(im)probus, a, um : (mal)honnête
propinquus, a, um : proche
propior, ior, ius : plus proche
proximus, a, um : très proche
prudens, entis : sage, avisé
publicus, a, um : public
pulcher, chra, chrum : beau
rectus, a, um : droit
rudis, is, e : rude
sacer, sacra, sacrum : sacré
saevus, a, um : cruel
sanctus, a, um : saint
sapiens, ientis : sage
secundus, a, um : second
securus, a, um : sûr
(dis)similis : (dis)semblable
sollers, tis : adroit
sollicitus, a, um : agité, inquiet
solus, a, um : seul
suavis, is, e : doux
summus, a, um : le plus élevé, très élevé
superbus, a, um : orgueilleux
superus, a, um : supérieur
supplex, icis : suppliant
tacitus, a, um : secret
tener, era, erum : tendre, sensible
tenuis, is, e : fin, menu
totus, a, um : tout
tristis, is, e : triste
turpis, is, e : honteux
tutus, a, um : sûr, en sécurité
uber, eris : fertile
urbanus, a, um : poli, bien élevé
utilis, is, e : utile
validus, a, um : en bonne santé
varius, a, um : tacheté, divers
vastus , a, um : grand
velox, ocis : rapide
vetus, eris : vieux

 

PRONOMS ADJECTIFS POSSESSIFS

is, ea, id : celui, celle ; celui-ci/là, celle-ci/là ; le, la, l’
hic, haec, hoc : id.
ille, illa, illud : id.
qui, quae, quod : qui, que, dont…
ego : je
tu : tu
nos : nous
vos : vous
alius, a, ud : autre
alter, a, um : autre (de deux)
idem, eadem, idem : le même
ipse, ipsa, ipsum : lui-même
quis, quae, quid ? : qui ? quoi ?
aliquis : quelqu’un
nemo, neminis : personne
nihil : rien
nullus : aucun
uterque : chacun des deux
quidam : un certain
quisquam : quelqu’un
quisque : chacun

meus, mea, meum : mon, ma
tuus, tua, tuum : ton, ta
suus, a, um : son
noster, tra, trum : notre
vester, tra, trum : votre
ADJECTIFS NUMERAUX
unus, a, um
duo, duae, dua
tres, tres, tria
quattuor
quinque
sex
septem
octo
novem
decem
mille
primus, a, um

 

MOTS-OUTILS
PREPOSITIONS

ADVERBES & CONJ. de COORDINATION

a/ab + abl. : loin de, de
ad + acc : vers ; pour
adversus + acc : contre
ante + acc : devant ; avant
apud + acc : chez
causa + gen : à cause de
circum + acc : autour
contra + acc : en face de
cum + abl. : avec
de + abl. : du haut de, ôté de, au sujet de
e/ex + abl. : hors de, de
gratia + gén : à cause de
in + abl./acc. : dans, sur
inter + acc : entre
ob + acc : devant ; pour
obviam : au-devant, à la rencontre de
per + acc : à travers ; pendant
post +acc : derrière ; après
pro + abl : devant ; à la place de
propter + acc : à cause de
sine + abl : sans
sub + abl/acc : sous
super + acc : sur

adeo : à ce point
at, atque : et
aut : ou
autem : or
certe : sans doute, assurément
ceterum : au reste
deinde : ensuite
denique : enfin
diligenter : attentivement
diu : longtemps
enim : en effet
ergo : donc
et : et
etiam : même, encore
frustra : en vain
igitur : donc
immo : au contraire
inde : de là
interea : pendant ce temps
itaque : c’est pourquoi
jam : déjà
libenter : volontiers
magis : plus
modo : seulement
mox : bientôt
multum : beaucoup
neve… neve : ni… ni
nimis : trop
nunc : maintenant
paene : presque, à peu près
potius : plutôt



primum : d’abord
procul : loin
profecto : assurément
-que : et quemadmodum : comment
(e)quidem : certes
quomodo : comment
retro : par derrière ; à reculons
rursus : de nouveausaepe : souvent
sane : tout à fait
satis : assez
scilicet : évidemment
sed : mais
semper : toujours
simul : en même temps
statim : aussitôt
tam : aussi ; si
tamen : cependant
tandem : enfin
tantum : seulement
tot : autant
tum : alors
tunc : alors
undique : de toutes parts
usque : jusqu’à
utinam : puisse-t-il arriver que
utrum… an : est-ce que… ou
vehementer : avec passion ; fortement
vel : ou
vero : mais ; quant à
vix : à peine


INTERROGATION
-ne : est-ce que
num : est-ce que
nonne : est-ce que… ne… pas
ubi : où ; quand
quo : où
unde : d’où
qua : par où
NEGATIONS
non : ne… pas
nec-neque : et… ne… pas ; ni… ni
num : est-ce que par hasard ?

Toute suggestion est la bienvenue...