L'ablatif absolu

Exercice "à trous"

  

Combler les trous avec les subordonnées participiales qui vous sont proposées. Vous pouvez cliquer sur "indice" pour obtenir la traduction française.

   cedentibus extremis      impetu ipso fluminis in alteram ripam rapiente      praegredientibus feminis      primis expositis      resolutis quibus leuiter adnexa erat uinculis   
28. [...] Elephantorum traiciendorum uaria consilia fuisse credo ; certe uariata memoria actae rei. Quidam congregatis ad ripam elephantis tradunt ferocissimum ex iis inritatum ab rectore suo, cum refugientem in aquam nantem sequeretur, traxisse gregem, ut quemque timentem altitudinem destitueret uadum, . Ceterum magis constat ratibus traiectos ; id ut tutius consilium ante rem foret, ita acta re ad fidem pronius est. Ratem unam ducentos longam pedes, quinquaginta latam a terra in amnem porrexerunt, quam, ne secunda aqua deferretur, pluribus ualidis retinaculis parte superiore ripae religatam pontis in modum humo iniecta constrauerunt ut beluae audacter uelut per solum ingrederentur. Altera ratis aeque lata, longa pedes centum, ad traiciendum flumen apta, huic copulata est ; tres tum elephanti per stabilem ratem tamquam uiam acti ubi in minorem adplicatam transgressi sunt, extemplo , ab actuariis aliquot nauibus ad alteram ripam pertrahitur ; ita , alii deinde repetiti ac traiecti sunt. Nihil sane trepidabant, donec continenti uelut ponte agerentur ; primus erat pauor cum soluta ab ceteris rate in altum raperentur. Ibi urgentes inter se, ab aqua, trepidationis aliquantum edebant donec quietem ipse timor circumspectantibus aquam fecisset.