Itinera Electronica
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


Eum et robora uirorum sequebantur et ipse, quacumque in parte premi ac laborare senserat suos, impigre ferebat opem, insignemque armis et hostes summa ui petebant et tuebantur ciues, donec Insuber eques - Ducario nomen erat - facie quoque noscitans consulem, en, inquit, hic est popularibus suis, qui legiones nostras cecidit agrosque et urbem est depopulatus ; iam ego hanc uictimam manibus peremptorum foede ciuium dabo. Subditisque calcaribus equo per confertissimam hostium turbam impetum facit obtruncatoque prius armigero, qui se infesto uenienti obuiam obiecerat, consulem lancea transfixit ;
Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
jusqu'au moment où un cavalier insubrien -il s'appelait Ducarius-
 
reconnaissant le consul à ses traits aussi,
 
dit à ses compatriotes :
 
en... hic est..., qui legiones nostras cecidit
 
et ravagé nos champs et notre ville ;
 
maintenant je vais, moi, l'offrir comme victime aux mânes de nos concitoyens indignement massacrés ;
 
donnant de l'éperon à son cheval
 
à travers la foule la plus serrée des ennemis, il s'élance
 
et, après avoir décapité l'écuyer
 
qui s'était jeté devant sa marche menaçante,
 


UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/10/2004