Les (segments de) phrases | Réponse exacte - Traduction modèle |
personne n'ayant osé donner son nom
|
|
quand, à moi, jeune homme de vingt-quatre ans, le peuple romain avait donné le commandement en chef
|
|
pourquoi, alors, n'y avait-il personne pour signaler
|
|
mon âge, la force de l'ennemi, les difficultés de la guerre, le malheur récent de mon père et de mon oncle
|
|
A-t-on subi maintenant en Afrique un désastre plus grand
|
|
qu'alors en Espagne ?
|
|
Les armées, maintenant, sont-elles plus grandes en Afrique, les généraux plus nombreux et meilleurs
|
|
qu'ils ne l'étaient alors en Espagne ?
|
|
Mon âge était-il alors, pour faire une guerre, plus mûr
|
|
que maintenant ?
|
|