|  Les (segments de) phrases  |  Réponse exacte - Traduction modèle | 
personne n'ayant osé donner son nom   
 | 
 | 
quand, à moi, jeune homme de vingt-quatre ans, le peuple romain avait donné le commandement en chef   
 | 
 | 
pourquoi, alors, n'y avait-il personne pour signaler   
 | 
 | 
mon âge, la force de l'ennemi, les difficultés de la guerre, le malheur récent de mon père et de mon oncle    
 | 
 | 
A-t-on subi maintenant en Afrique un désastre plus grand   
 | 
 | 
qu'alors en Espagne ?   
 | 
 | 
Les armées, maintenant, sont-elles plus grandes en Afrique, les généraux plus nombreux et meilleurs    
 | 
 | 
qu'ils ne l'étaient alors en Espagne ?    
 | 
 | 
Mon âge était-il alors, pour faire une guerre, plus mûr   
 | 
 | 
que maintenant ?   
 | 
 |