Faire correspondre des syntagmes grec/français du texte 3 des Nuées d'Aristophane, vers 25 à 41
Exercice d'association
Déplacez les éléments de la colonne de droite vers ceux de la colonne de gauche.
Correction
tu triches :
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
même en dormant,
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
τὰ πολεμιστήρια
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
Φίλων,
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
τί χρέος ἔϐα με
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
il rêve de chevaux.
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
après Pasias ?
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
ὅ μ᾿ ἀπολώλεκεν·
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
Ἔλαυνε τὸν σαυτοῦ δρόμον.
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
Voilà, voilà le mal
???
ces chars de guerre
καὶ καθεύδων
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν
μετὰ τὸν Πασίαν ;
qui me tue ;
Philon,
ἀδικεῖς.
Garde ta ligne de course.
quelle dette me vient
ὀνειροπολεῖ ἱππικήν.
Correction
OK