Hodoi Elektronikai
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


Ἰοὺ ἰού· 
           ὦ Ζεῦ βασιλεῦ, τὸ χρῆμα τῶν νυκτῶν ὅσον· 
            ἀπέραντον. Οὐδέποθ᾿ ἡμέρα γενήσεται ; 
            Καὶ μὴν πάλαι γ᾿ ἀλεκτρυόνος ἤκουσ᾿ ἐγώ. 
            Οἱ δ᾿ οἰκέται ῥέγκουσιν. Ἀλλ᾿ οὐκ ἂν πρὸ τοῦ. 
            Ἁπόλοιο δῆτ᾿, ὦ πόλεμε, πολλῶν οὕνεκα, 
            ὅτ᾿ οὐδὲ κολάσ᾿ ἔξεστί μοι τοὺς οἰκέτας. 


Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
Hélas ! Hélas ! Ô souverain Zeus,
 
quelle chose à n'en pas finir que les nuits !
 
Le jour ne viendra donc jamais ?
 
Et il y a déjà longtemps que j'ai entendu le coq.
 
Et mes esclaves dorment.
 
Cela ne serait pas arrivé autrefois.
 
Maudite sois-tu,
 
ô guerre,
 
pour toutes sortes de raisons,
 
mais surtout parce qu'il ne m'est pas même permis de châtier mes esclaves !
 

 

UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) | Lupa Capitolina Electronica |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/01/2005