Hodoi Elektronikai
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


 Φίλων, ἀδικεῖς. Ἔλαυνε τὸν σαυτοῦ δρόμον. 
Τοῦτ᾿ ἐστὶ τουτὶ τὸ κακὸν ὅ μ᾿ ἀπολώλεκεν· 
ὀνειροπολεῖ γὰρ καὶ καθεύδων ἱππικήν. 
Πόσους δρόμους ἐλᾷ τὰ πολεμιστήρια ; 
 Ἐμὲ μὲν σὺ πολλοὺς τὸν πατέρ᾿ ἐλαύνεις δρόμους. 
Ατὰρ τί χρέος ἔϐα με μετὰ τὸν Πασίαν ; 






Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
Philon, tu triches :
 
Garde ta ligne de course.
 
Voilà, voilà le mal
 
qui me tue ;
 
même en dormant, il rêve de chevaux.
 
Combien de courses
 
doivent faire ces chars de guerre ?
 
C'est à moi, ton père, que tu fais faire bien des courses.
 
Voyons quelle dette me vient
 
après Pasias ?
 

 

UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) | Lupa Capitolina Electronica |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/01/2005