ΣΤΡΕΨΙΑΔΗΣ
vers 1 - 5
Ἰοὺ ἰού·
ὦ Ζεῦ βασιλεῦ, τὸ χρῆμα τῶν νυκτῶν ὅσον·
ἀπέραντον. Οὐδέποθ᾿ ἡμέρα γενήσεται ;
Καὶ μὴν πάλαι γ᾿ ἀλεκτρυόνος ἤκουσ᾿ ἐγώ.
Οἱ δ᾿ οἰκέται ῥέγκουσιν. Ἀλλ᾿ οὐκ ἂν πρὸ τοῦ. vers 6 - 11
Ἁπόλοιο δῆτ᾿, ὦ πόλεμε, πολλῶν οὕνεκα,
ὅτ᾿ οὐδὲ κολάσ᾿ ἔξεστί μοι τοὺς οἰκέτας.
Ἀλλ᾿ οὐδ᾿ ὁ χρηστὸς οὑτοσὶ νεανίας
ἐγείρεται τῆς νυκτός, ἀλλὰ πέρδεται
ἐν πέντε σισύραις ἐγκεκορδυλημένος.
Ἀλλ᾿ εἰ δοκεῖ, ῥέγκωμεν ἐγκεκαλυμμένοι.
|
L'INTERJECTION
Fréquente dans les textes dramatiques
ex : Ἰοὺ ἰού (v1):
hélas ! hélas !
Quelques
exemples d’interjection :
ex : αἰαῖ,
παπαῖ, φεῦ (v 41): hélas !
οἴμοι (v 23) : malheur à moi !
LE VOCATIF Le vocatif (1160).Ce cas s’emploie pour interpeller sous forme
d’apostrophe.
Ex : ὦ Ζεῦ βασιλεῦ : ô
Zeus souverain
Trouver un autre mot au vocatif dans ce texte.
LA VOIX MEDIO - PASSIVE
Il
existe trois voix en grec : voix active, voix moyenne et voix passive.
Les
voix (201) introduction
Les formes moyennes et passives sont identiques sauf au futur et à l’aoriste. Pour
cette raison, on parle parfois de voix médio-passive.
Tableaux
des conjugaisons médio-passives (510)
ex : ἁπόλοιο (v
6): aoriste optatif moyen
Participe
parfait médio-passif (500)
ex : ἐγκεκορδυλημένος (v
10): emmitouflé
ἐγκεκαλυμμένοι (v 11): enveloppés
Certains
verbes n’existent qu’à la forme moyenne
ex : γενήσεται (v
2): il arrivera
Selon
la voix employée, certains verbes changent de sens
ex : ἐγείρει :
il éveille / ἐγείρεται (v
9): il s’éveille
Les noms masculins (053) ex : οἰκέται
de ὁ
οἰκέτης, ου
|
---|