TEXTE LATIN – 1ère et 2e déclinaisons - d'après PHÈDRE, Fabulae
Asinus et lyra diuinis auriculas oblectasset cantibus." Sic saepe ingenia mala fortuna intercidunt. |
__________________________ |
||
LEXIQUE asinus i, m. : âne |
diuinus a, um : divin ingenium ii, n. le talent, l'esprit, l'intelligence |
lyra ae, f. : lyre |
organum, i, n : instrument de musique quia conj. : parce que ungula, ae, f : ongle, sabot |
ÉTYMOLOGIE |
L'asne qui vielle - Cathédrale de Chartres
|
<- L’âne musicien symbolise l’ignorance dans le bestiaire médiéval. Il rappelle au visiteur de la cathédrale, comme il le rappelait aux païens et aux chrétiens matérialistes, que dans leur grossière ignorance, ils ne peuvent approcher l’essence des choses. "L'insensé passera à côté sans voir: l'imbécile n'y comprendra rien". psaume 92/91
|