Quel est l'équivalent français de l'ablatif absolu ?
- La proposition infinitive.
- La phrase nominale.
- La proposition participiale.
- La proposition subordonnée.
En règle générale, quels sont les composants minimum d'un ablatif absolu ?
- Un adjectif et un verbe.
- Un nom et un participe.
- Un nom et un adjectif.
- Un participe et un adverbe.
- Un nom et un adverbe.
Comment traduire l'ablatif absolu ?
- par un infinitif
- en lui donnant une valeur circonstancielle
- par un adverbe
Laquelle de ces traductions est inacceptable pour "labore confecto abiit" ?
- Quand il eut terminé son travail, il s'en alla.
- Il s'en alla finir son travail.
- Son travail fini, il s'en alla.
- Comme il avait terminé son travail, il s'en alla.
Laquelle de ces traductions est inacceptable pour "Nuntiato Caesari adventu, hostes fugerunt" ?
- À l'annonce de l'arrivée de César, les ennemis s'enfuirent.
- César ayant annoncé son arrivée, les ennemis s'enfuirent.
- Quand l'arrivée de César fut annoncée , les ennemis s'enfuirent.
- Comme l'arrivée de César était annoncée , les ennemis s'enfuirent.
Laquelle de ces traductions est inacceptable pour "Romulo regnante, Roma parva erat" ?
- Sous le règne de Romulus, Rome était petite.
- Romulus régnant, Rome était petite.
- Romulus étant roi, Rome était petite.
- Après le règne de Romulus, Rome était petite.
On peut trouver des ablatifs absolus sans participe . Comment traduire "Cicerone consule" ?
- Sous le consulat de Cicéron.
- Après le consulat de Cicéron.
- Cicéron étant consul.
- Avant le consulat de Cicéron.
Laquelle de ces traductions est inacceptable pour "tyranno interfecto, liberi erimus" ?
- Après avoir tué le tyran, nous serons libres.
- Tuons le tyran, nous serons libres.
- Une fois le tyran tué, nous serons libres.
- Quand le tyran aura été tué, nous serons libres.
Quelles valeurs circonstancielles peut avoir l'ablatif absolu dans la phrase "Nuntiato Caesari adventu, hostes fugerunt" ?
- Valeur circonstancielle de temps.
- Valeur circonstancielle de manière.
- Valeur circonstancielle de cause.
- Valeur circonstancielle de concession.
Quelle est la traduction littérale de l'ablatif absolu dans la phrase : "causa morbi inventa, medicus gaudet" ?
- La cause de la maladie ayant été trouvée, le médecin se réjouit.
- On trouve la cause de la maladie et le médecin se réjouit.
- Ayant trouvé la cause de la maladie, le médecin se réjouit.