Hodoi Elektronikai
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν. 
Ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου, καὶ πνεῦμα Θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τῆς ὕδατος.
Καὶ εἶπεν ὁ Θεός Γενηθήτω φῶς, καὶ ἐγένετο φῶς. 
Καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸ στερέωμα.
Καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὰ θηρία τῆς γῆς.
Καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν ἄνθρωπον.
Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
Au commencement (le) Dieu créa le ciel et la terre.
 
Or la terre était invisible et vide ;
 
et l'obscurité (était) au-dessus de l'abîme,
 
et l'Esprit de Dieu était porté au-dessus de l'eau.
 
Et (le) Dieu dit : que soit la lumière, et la lumière fut.
 
Et (le) Dieu créa le firmament.
 
Et (le) Dieu créa les bêtes sauvages de la terre.
 
Et (le) Dieu créa l'homme.
 

 

 

 

UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) | Lupa Capitolina Electronica |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/01/2005