Itinera Electronica
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


HORACE : Odes, III, 30 (vers 1 à 9)

J'ai achevé un monument plus durable que le bronze et plus altier que la rouille royale des pyramides, que ni la pluie vorace ni l'Aquilon déchaîné ne sauraient détruire ou, innombrable, la chaîne des années et la fuite des âges. Je ne mourrai pas tout entier et une partie nombreuse de moi-même échappera à Libitina ; sans cesse, moi, par la gloire de la postérité, je grandirai toujours jeune, tant que du Capitole le pontife scandera les marches en compagnie de la vierge silencieuse.

Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
Exegi monumentum aere perennius
 
regalique situ pyramidum altium
 
et plus altier que la rouille royale des pyramides
 
quod non imber edax, non Aquilo inpotens
 
possit diruere
 
aut innumerabilis
 
annorum series
 
et fuga temporum
 
non omnis moriar
 
multaque pars mei vitabit Libitinam
 

 

UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/10/2004