Itinera Electronica
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


Horace, Odes, I, 9 (v. 1 à 12)

Tu vois comme le Soracte se dresse blanc d'une neige profonde et comme les forêts qui peinent ne supportent plus leur fardeau et comme sous le gel piquant les cours d'eau ont cessé de couler. Dissipe le froid en empilant largement des bûches sur le foyer et plus généreusement tire un vin de quatre ans, ô Thaliarque, d'un vase sabin à la double oreille. Remets tout le reste aux dieux; dès qu'ils ont abattu les vents qui combattent sur la mer bouillonnante, ni les cyprès ni les vieux ornes ne s'agitent. Ce que sera demain, évite de le chercher, et quel que soit le jour que te donnera la fortune, porte-le à ton bénéfice, et les douces amours, ne les dédaigne pas tant que tu es un jeune garçon, ni, toi, les danses, tant que de ton âge encore vert se tient éloignée la blancheur morose. Maintenant, il faut retrouver et le Champ de Mars et les places publiques et les doux chuchotements à la tombée de la nuit, à l'heure convenue, maintenant aussi quand il trahit celle qui est cachée, jailli d'un coin secret, le rire charmant d'une jeune fille et le gage enlevé à un bras ou à un doigt qui résiste mal.

Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
vides ut stet
 
Soracte candidum alta nive
 
nec jam sustineant onus silvae laorantes
 
dissolve frigus
 
ligna super foco large reponens
 
atque benignius deprome quadrimum merum
 
o Thaliarche, Sabina diota
 
permitte divis cetera
 
qui simul stravere ventos aequore fervido deproeliantes
 
nec cupressi, nec veteres agitantur orni
 

 

UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/10/2004