Donner une liste de mots à apprendre (à partir d’un texte lu en classe) puis un texte où ces mots sont utilisés. Il s’agit là de travailler la reconnaissance morphologique pour une analyse qui mène à la traduction.

 

Texte de départ :

M. Tullio Cicerone oratore et C. Antonio consulibus, anno ab urbe condita sexcentesimo octogesimo nono, L. Sergius Catilina, nobilissimi generis uir, sed ingenii prauissimi, ad delendam patriam coniurauit cum quibusdam claris quidem, sed audacibus uiris. A Cicerone urbe expulsus est. Socii eius deprehensi in carcere strangulati sunt. Ab Antonio, altero consule, Catilina ipse uictus proelio est et interfectus.

 

Liste du vocabulaire du texte (les mots en gras sont à apprendre) :

Noms :

Antonius, ii, m. : Antoine

annus, i, m. : année

C, = Caius, ii, m. : abréviation.

Catilina, ae, m. : Catilina

carcer, eris, m. : prison, box de départ (course)

Cicero, onis, m. : Cicéron

consul, is, m. : consul

genus, eris, n. : race, origine, espèce

ingenium, ii, n. : les qualités innées, le caractère, le talent, l'esprit, l'intelligence

L, abrév. : Lucius

M, inv. : abréviation de Marcus

orator, oris, m. : orateur

patria, ae, f. : patrie

proelium, ii, n. : combat

Sergius, i, m. : Sergius

socius, a, um : associé, en commun, allié (socius, ii : l'associé, l'allié)

Tullius, i, m. (M.) : (Marcus) Tullius (svt. Cicéron)

uir, uiri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme ), mari.

urbs, urbis, f. : ville

Verbes :

condo, is, ere, didi, ditum (transitif) : cacher, enfermer, enterrer (condere urbem : fonder une ville)

coniuro, as, are (intransitif): conjurer, comploter

deleo, es, ere, evi, etum (transitif): détruire

deprehendo, is, ere, di, sum (transitif): prendre par surprise, saisir, prendre sur le vif

expello, is, ere, puli, pulsum (transitif) : chasser

interficio, is, ere, feci, fectum (transitif): tuer

strangulo, as, are(transitif) : étrangler

sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a

uinco, is, ere, uici, uictum (transitif): vaincre

Prépositions :

a (b), prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par

ad, prép. + Acc. : vers, à, près de

cum, inv. : + abl. = avec

in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre

Adjectifs :

alter, era, erum : l'autre (de deux)

audax, acis : audacieux

clarus, a, um : célèbre

nobilis, e : connu, noble

nonus, a, um : neuvième

prauus, a, um : de travers, difforme, mauvais

Pronoms-adjectifs :

ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)

is, ea, id : ce, cette ; celui-ci, celle-ci

quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose

Conjonctions :

cum : conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que

et, conj. : et. adv. aussi

sed, conj. : mais

Adverbes :

quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même

 

Possibilité de leur faire établir eux-mêmes une fiche de vocabulaire : cf. fiche didactique Dominique Augé

 

Texte de réinvestissement d’après Salluste (Guerre de Catilina)

Catilina, nobili genere natus, fuit magna ui* et animi et corporis, sed ingenio malo prauoque.

Catilina credebat posse urbem incendere

Catilina consulem esse voluit.

Antonius cum exercitu Catilinam sociosque persequi maturauit, Cicero urbi praesidio fuit.

Vocabulaire :


 

Noms :

(animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit

corpus, oris, n. : corps)

(exercitus, us, m. : l'armée)

praesidium, ii, n. : garde

uis, -, f. : force

Verbes :

incendo, is, ere, cendi, censum : allumer, embraser, brûler

persequor, eris, i, persecutus sum : suivre jusqu'au bout, poursuivre

(possum, potes, posse, potui : pouvoir)

uolo, uis, uelle, uolui : vouloir

Adjectifs :

(magnus, a, um : grand)

natus, a, um : formé par la naissance, né pour, àgé de (natus, i, m. : le fils)

* sum + abl : complément de qualité (hic puer est egregia indole : cet enfant est d’un excellent naturel)