Titre de la séance : Lecture d'un texte latin sans traduction Objectif : Comprendre un texte latin sans traduction |
|
Discipline
|
latin |
Niveau
|
terminale |
Compétence du socle commun |
|
Nature
|
séance |
Support
|
Texte latin et questionnaire d'aide à la compréhension (Word) ; page html : http://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/caligula/Menu_lecturesuivie.htm |
Durée et contexte
|
deux heures |
Déroulement |
Le professeur donne l'adresse Internet de l'exercice, dont le contexte a pu être explicité lors d'une séance précédente (même séquence) ; les élèves travaillent ensuite seuls pour lire le texte et répondre au questionnaire. En fin de séance, une correction orale est faite pour vérifier la compréhension générale. |
Évaluation
|
Une évaluation peut être faite lors de la séance suivante pour permettre aux élèves d'évaluer les acquis du travail précédent (appropriation du vocabulaire) |
Matériel
|
Salle informatique Un ordinateur par élève ou pour deux élèves, selon matériel. Connexion internet. Version du travail imprimable |
Dispositif
|
Les élèves découvrent le texte latin, complété par quelques indications. Quelques mots essentiels à la compréhension globale sont mentionnés en caractères gras et doivent faire l'objet d'une recherche lexicale ; les élèves doivent répondre au questionnaire distribué au fil de leur lecture et ainsi parvenir à une compréhension générale de l'extrait étudié. Il ne s'agit aucunement d'un exercice de version mais d'un acte d'appropriation globale qui développe des mécanismes de compréhension immédiate. |
Avantages des TICE
|
Manipulation simplifiée des outils de recherche lexicale en ligne. Gestion de l'hétérogénéité du groupe facilitée par une mise en autonomie active des élèves. |
Date
|
05/01/2008 |
Auteur
|