CICERON, Conjuration de Catilina, Livre I
Chapitre 7
Pour lire le texte dans l'oeuvre [1,7] Nunc uero quae tua est ista uita ? Sic enim iam tecum loquar, non ut odio permotus esse uidear, quo debeo, sed ut misericordia, quae tibi nulla debetur. Venisti paulo ante in senatum. Quis te ex hac tanta frequentia totque tuis amicis ac necessariis salutauit ? Si hoc post hominum memoriam contigit nemini, uocis expectas contumeliam, cum sis grauissimo iudicio taciturnitatis oppressus ? Quid, quod aduentu tuo ista subsellia uacuefacta sunt, quod omnes consulares, qui tibi persaepe ad caedem constituti fuerunt, simul atque adsedisti, partem istam subselliorum nudam atque inanem reliquerunt, quo tandem animo {hoc} tibi ferundum putas ? Cicéron, In Catilinam [1,7] VII. A quelle vie, Catilina, es-tu désormais condamné ? car je veux te parler en ce moment, non plus avec l'indignation que tu mérites, mais avec la pitié que tu mérites si peu. Tu viens d'entrer dans le sénat : eh bien ! dans une assemblée si nombreuse, où tu as tant d'amis et de proches, quel est celui qui a daigné te saluer ? Si personne avant toi n'essuya jamais un tel affront, pourquoi attendre que la voix du sénat prononce le flétrissant arrêt si fortement exprimé par son silence ? N'as-tu pas vu à ton arrivée tous les siéges rester vides autour de toi ? n'as-tu pas vu tous ces consulaires, dont tu as si souvent résolu la mort, quitter leur place quand tu t'es assis, et laisser désert tout ce côté de l'enceinte ? Comment peux-tu supporter tant d'humiliation ? M. Nisard. Oeuvres complètes de Cicéron, t. II, Paris, Dubochet, 1840
Vocabulaire : Noms : aduentus, us, m. : l'arrivée, la venue amicus, i, m. : ami animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit caedes, is, f. : meurtre, massacre contumelia, ae, f. : l'outrage, l'affront, la parole outrageante frequentia, ae, f. : affluence, afflux homo, minis, m. : homme, humain iudicium, ii, n. : jugement, décision memoria, ae, f. : mémoire, souvenir misericordia, ae, f. : pitié necessarius, i, m. : le parent, l'ami, l'allié odium, i, n. : haine pars, partis, f. : partie, côté senatus, us, m. : sénat subsellium, i, n. : le banc (de sénateur), le siège taciturnitas, atis, f. : l'action de se taire, le silence uita, ae, f. : vie uox, uocis, f. : 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot Verbes : adsideo, es, ere, sedi, sessum : être assis auprès de qqn (alicui), camper auprès, assister, siéger comme juge, assiéger constituo, is, ere, tui, tutum : 1 - placer. - 2 - faire faire halte, établir, poster, ranger (des troupes, une flotte...). - 3 - construire, dresser, élever, créer, faire, fonder, instituer, installer, établir, assurer. - 4 - disposer, régler, oganiser, mettre en ordre. - 5 - fixer, assigner, attribuer, définir, déterminer, démontrer. - 6 - intr. - s'engager, s'entendre, convenir; donner un rendez-vous. - 7 - résoudre, décider, se résoudre à. contingo, is, ere, tigi, tactum : toucher, atteindre, arriver debeo, es, ere, ui, itum : devoir expecto, as, are : attendre loquor, eris, i, locutus sum : parler opprimo, is, ere, pressi, pressum : opprimer, tuer permoueo, es, ere, moui, motum : agiter, remuer, ébranler, toucher puto, as, are : 1. élaguer, émonder, apurer 2. supputer 3. estimer, penser, croire 4. supposer relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser, abandonner saluto, as, are : saluer sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a uacuefacio, is, ere, feci, factum : rendre vide, vider uenio, is, ire, ueni, uentum : venir uideo, es, ere, uidi, uisum : voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) uideor, eris, eri, uisus sum : être vu, sembler, paraître, avoir l'air de, croire uito, as, are : éviter Adjectifs : amicus, a, um : ami (amicus, i, m. : l'ami) consularis, e : consulaire grauis, e : sérieux, triste, lourd inanis, e : vain, vide, qui ne possède rien nudus, a, um : nu omnis, e : tout tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que uerus, a, um : vrai Pronoms/adjectifs : hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci iste, a, ud : ce nullus, a, um : aucun qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel... qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ? quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là quod, : 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. adjectif interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quid, inv. : pourquoi ? après si, nisi, ne, num, aliquid devient quid tu, tui, pron. : tu, te, toi tuus, a, um : ton Conjonctions : ac, conj. : et, et aussi atque, conj. : et, et aussi at, conj. : mais cum : conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que enim, conj. : car, en effet sed, conj. : mais simul : conj : dès que si, conj. : si ut, conj. : + ind. : quand, depuis que ; + subj ; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que Prépositions : ad, prép. + Acc. : vers, à, près de ante, prép. +acc. : devant, avant ; adv. avant cum, inv. : préposition + abl. = avec ex, prép. : + Abl. : hors de, de in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre tecum, = cum te : avec toi Adverbes : iam, adv. : déjà, à l'instant non, neg. : ne...pas nunc, adv. : maintenant paulo, adv. : un peu post, adv. : en arrière, derrière ; après, ensuite ; prép. : + Acc. : après sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que simul, inv. : adv. en même temps tandem, adv. : enfin tot, adv. : tant, si nombreux uero, inv. : mais |