Vocabulaire et étymologie

 

Vocabulaire à retenir :

 

Noms :

idolon, i, n :  spectre, fantôme, image

imago, inis, f : imitation, image ( = effigies, ei, f : représentation, image, fantôme)

metus, us, m : peur

monstrum, i, n : avertissement des dieux, monstre, crime

morbus, i, m : maladie

mors, mortis, f : mort

spectrum, i, n : vision, fantôme, spectre

timor, oris, m : peur, crainte (cf. timeo, es, ere , ui, -, verbe transitif et intransitif : avoir peur)

Verbe :

damno, as, are, avi, atum (verbe transitif) : nuire à, condamner

Adjectif :

malus, a, um : mauvais

 

Voyage des mots du latin au français

 

Les cas ont été progressivement abandonnés quand on est passé du latin au français. C'est l'accusatif qui a survécu, ce qui explique souvent les finales en français. Prenons l'exemple de mors, mortis, f : la mort. A l'accusatif, on a "mortem". Or, lors de l'évolution, la dernière syllabe, si elle se termine par un m, tombe : on obtient : "mort" !

Si on prend "spectrum", on obtient "spectre".

 

Pour désigner l'apparition du texte, plusieurs mots (source : http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/jano/  )

monstrum, i, n. : 1 - avertissement des dieux (constitué par un phénomène qui sort de l’ordre naturel), présage (divin); chose étrange. - 2 - monstre, objet hideux. - 3 - fléau, malheur; crime. - 4 - prodige, merveille, chose incroyable.

Ce mot est employé pour tout phénomène, être ou chose hors du commun, inexplicable, provoquant la surprise et la peur.

 

imago, inis, f. : 1 - image (produit de l'art), portrait, représentation, effigie. - 2 - masque de cire, portrait d'un personnage illustre à Rome (que ses descendants conservaient dans l'atrium et qu'ils faisaient porter dans les funérailles). - 3 - image (naturelle), ressemblance, reflet, tableau (au pr. et au fig.). - 4 - ce que l'on se représente en imagination : idée, pensée, souvenir. - 5 - forme, signe extérieur, aspect, tableau; comparaison, image, métaphore (t. de rhét.) - 6 - ombre (des morts), fantôme, vision, simulacre, apparence (au pr. et au fig.). - 7 - imitation d'un son, écho.

 

idolon, i, n. : - 1 - image. - 2 - fantôme, spectre. - 3 - idole, image d'un faux dieu.

Ce mot vient du grec εἴδωλον (radical : "id", ideïn : "se représenter". )

 

mais il existe aussi :

 

effigies, ei f. : - 1 - représentation, image, forme, figure, portrait, copie, effigie, statue. - 2 - ressemblance, imitation, forme, image, portrait, modèle. - 3 - fantôme, spectre.

 

spectrum, i, n. : spectre, fantôme, apparition, vision.
 

larua, ae, f. : - 1 - fantôme, spectre, apparition. - 2 - masque (de théâtre). - 3 -  marionnette (chez Pétrone). - 4 - surtout au plur. les Larves (génies malfaisants, âmes des méchants qui, sous des figures hideuses, passaient pour tourmenter les vivants).

Fantôme ou spectre, c'est-à-dire, dans les croyances des Romains, un mauvais esprit, une âme, qui, par suite de crimes commis durant la vie, était privée de repos dans la mort, et condamnée à errer cà et là dans le monde, sans demeure fixe, tourmentant, effrayant et maltraitant les hommes. Son influence, toutefois, ne s'étendait que sur les criminels ; elle ne pouvait faire de mal à ceux qui n'en avaient fait à personne (Plaut. Amph. II, 2, 154 ; Capt. III, 4, 66 ; Apul. de Deo Socr.; Augustin. Civit. Dei, IX, 11) ; d'après les superstitions vulgaires, ces fantômes n'auraient eu du corps que le squelette (Sen. Ep. 24). ( http://www.mediterranees.net/civilisation/Rich/Articles/Religion/Divinites/larvae.html )
Complément : http://www.cnrtl.fr/lexicographie/larve

 

A vous de jouer !

- mots croisés sur le mot fantôme

- mots croisés sur le vocabulaire