Hodoi Elektronikai
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


καὶ εἰ αὐτοῖς ἐν τῷ αὐτῷ κατακειμένοις ἐπιστὰς ὁ Ἥφαιστος, ἔχων τὰ ὄργανα, ἔροιτο; "Τί
 ἔσθ´ ὃ βούλεσθε, ὦ ἄνθρωποι, ὑμῖν παρ´ ἀλλήλων γενέσθαι;" καὶ εἰ ἀποροῦντας αὐτοὺς πάλιν ἔροιτο; 
"Ἆρά γε τοῦδε ἐπιθυμεῖτε, ἐν τῷ αὐτῷ γενέσθαι ὅτι μάλιστα ἀλλήλοις, ὥστε καὶ νύκτα καὶ ἡμέραν 
μὴ ἀπολείπεσθαι ἀλλήλων; εἰ γὰρ τούτου ἐπιθυμεῖτε, θέλω ὑμᾶς συντῆξαι καὶσυμφυσῆσαι
 εἰς τὸ αὐτό, ὥστε δύ´ ὄντας ἕνα γεγονέναι καὶ ἕως τ´ ἂν ζῆτε, ὡς ἕνα ὄντα, κοινῇ ἀμφοτέρους ζῆν,
 καὶ ἐπειδὰν ἀποθάνητε, ἐκεῖ αὖ ἐν ιδου ἀντὶ δυοῖν ἕνα εἶναι κοινῇ τεθνεῶτε;
Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
[...] de sorte que vous deux vous ne fassiez plus qu'un
 
et que tout au long de votre vie
 
vous viviez tout deux comme si n'étiez plus qu'un,
 
et que quand vous serez morts
 
là-bas encore vous ne soyez plus qu'un au lieu d'être deux, ensemble encore dans la mort.
 

 

 

 

 

 

 

UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) | Lupa Capitolina Electronica |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/01/2005