TEXTE 1

 

vocabulaire au fil du texte
v. 340 : Proficiscor, fectus sum, i : partir, s’en aller
v. 341 : Germanus, a, um : naturel, vrai, authentique ; (frater) germanus : frère germain
Injuria, ae, f : injustice ; tort, dommage
v. 342 : Ambages, um, f : détours
Fastigium, ii, n : pente ; niveau supérieur ; sommet
v. 344 : Dis, m et f, dite, n, génitif ditis : riche, opulent
Phoenices, um, m : les Phéniciens
v. 346 : Omen, inis, n : signe, présage
v. 347 : Immanis, is, e : monstrueux, prodigieux
v. 350 : Incautus, a, um : imprudent
Supero, as, are, avi, transitif : vaincre, triompher
Securus, a, um : tranquille, sans souci
v. 352 : Ludo, lusi, lusum, ere, tr : se jouer de, se moquer de
v. 353 : Inhumatus, a, um : sans sépulture
v. 354 : Adtollo, ere : lever, élever
Os, oris, n : la bouche ; le visage
v. 356 : Retego, texi, tectum, ere : mettre à nu ; dévoiler, révéler
v. 357 : Suadeo, suasi, suasum, ere : conseiller, persuader
v. 358 : Recludo, clusi, clusum, ere : ouvrir, mettre à jour
Tellus, uris, f : terre
v. 360 : Commoveo, movi, motum, ere : remuer ; agiter ; émouvoir
v. 363 : Corripio, ripui, reptum, ere : saisir, s’emparer de
v. 364 : Factum, i, n : le fait, l’action, l’exploit
v. 365 : Devenio, veni, ventum, ere : arriver à [transitif dans un emploi poétique]
v. 367 : Mercor, atus sum, ari : acheter
v. 368 : Tergum, i, n : dos ; corps d’un animal