Itinera Electronica
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


ils ne craignent plus en rien leurs paroles, ils ne se soucient en rien de leurs parjures. Assurément, c'est moi qui, alors que tu roulais au milieu du tourbillon du trépas, t'en ai arraché, et je suis allée jusqu'à perdre mon frère plutôt que de te manquer, trompeur, au moment suprême. En échange de quoi je serai donnée en proie à déchirer aux fauves et aux oiseaux, et morte, je n'aurai pas de tombeau, de la terre ayant été jetée dessus.
Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
Dicta nihil metuere,
 
nihil periuria curant.
 
Certe ego
 
te in medio versantem turbine leti
 
Eripui,
 
et potius germanum amittere crevi,
 
Quam tibi fallaci supremo in tempore deessem ;
 
Pro quo
 
dilaceranda feris dabor alitibusque praeda,
 
neque iniacta tumulabor mortua terra.
 

 

UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/10/2004