Hodoi Elektronikai
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


δεῖ δὲ πρῶτον ὑμᾶς μαθεῖν τὴν ἀνθρωπίνην φύσιν καὶ τὰ
 παθήματα αὐτῆς. ἡ γὰρ πάλαι ἡμῶν φύσις οὐχ αὑτὴ ἦν
 ἥπερ νῦν, ἀλλ´ ἀλλοία. πρῶτον μὲν γὰρ τρία ἦν τὰ γένη
 τὰ τῶν ἀνθρώπων, οὐχ ὥσπερ νῦν δύο, ἄρρεν καὶ θῆλυ,
 ἀλλὰ καὶ τρίτον προσῆν κοινὸν ὂν ἀμφοτέρων τούτων, [ PUZZLE 2 ] οὗ
 νῦν ὄνομα λοιπόν, αὐτὸ δὲ ἠφάνισται; ἀνδρόγυνον γὰρ ἓν
  τότε μὲν ἦν καὶ εἶδος καὶ ὄνομα ἐξ ἀμφοτέρων κοινὸν τοῦ
 τε ἄρρενος καὶ θήλεος, νῦν δὲ οὐκ ἔστιν ἀλλ´ ἢ ἐν ὀνείδει
 ὄνομα κείμενον.



Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
qui tenait des deux autres, [...]dont le nom est resté de nos jours,
 
alors que lui-même a disparu ;
 
en ce temps-là en effet existait le genre distinct de l'androgyne,
 
qui tenait des deux autres pour la forme et pour le nom,
 
du mâle et de la femelle,
 
alors qu'aujourd'hui il n'existe plus,
 
si ce n'est un nom utilisé en manière de raillerie.
 

 

 

 

 

UCL | FLTR | Hodoi Elektronikai | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) | Lupa Capitolina Electronica |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 24/01/2005