Leçon 1

Leçon 2

Leçon 3

Activités

 

 

 

 

 

 

MODULE 1ère

Traduction

et

morphologie verbale

Dominique Augé (Lycée Vaugelas, Chambéry, académie de Grenoble)

Ce module de travail a pour objectif essentiel de mener les élèves à s'approprier un texte grec sans recourir à une

traduction. Ces trois incipits romanesques permettront un travail sur l'écriture narrative. Conçu pour des élèves

de Première, ce travail offre aussi la possibilité de faire le point sur les connaissances en morphologie verbale (modes,

notions d'aspect, emploi du participe, augment). Chaque texte est accompagné d'une série d'exercices auto- correctifs.

Dominique Augé

 

 

 

HELIOS | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) | Folia Electronica Classica (FEC) |
Equipe belge du Projet HELIOS : Responsables pédagogiques : P.-A. Deproost - A. Meurant ; ingénierie NTIC (TICE) : B. Maroutaeff - C. Ruell - J. Schumacher (Coordination ITINERA / HODOI / HELIOS-BE)
Equipe française du Projet HELIOS : Responsables pédagogiques : Guy Cherqui ; Mireille Laurent
Lycée Ouvert de Grenoble
: Y. Briswalter ; Coordonnateur Lettres : Philippe Olivier ; enseignants coordonnateurs : Dominique Augé (Coordination générale HELIOS, Lycée ) ; Lise Biscarat (Collège).

Dernière mise à jour : 24 septembre 2008

 

  
page d'accueil