FICHE DIDACTIQUE
Titre de la fiche : préfixes et prépositions constructeurs de sens

Objectif : acquérir une compétence lexicale en sachant repérer les préfixes et leur sens. 

Discipline

Latin/ grec 

Niveau

tous

Compétences du socle commun

 Maîtrise de la langue

Compétences du B2I

 Pas obligatoire

Nature

 Activité dans une séance de traduction

Support

 Texte d’une recette par exemple

Durée et contexte

 Ce travail peut se faire dans le cadre de n’importe quelle séance de traduction (si le texte comprend des verbes avec préfixe !)

Déroulement

 Les élèves ont repéré les verbes avec préfixe dans le texte et font le lien avec les prépositions qu’ils connaissent déjà (in, ad, …). Ils en déduisent la nuance qu’ajoute le préfixe et observent la construction du verbe. Ils constatent également la modification de la préposition en composition dans le mot et font le parallèle avec le français (compétence étymologique) : cum = con, com, col…

 On peut pousser l’exercice en se concentrant sur un seul verbe, comme « fero » et en leur faisant constituer eux-mêmes une carte heuristique avec les composés du verbe. 

Enfin, on demande aux élèves de mémoriser les prépositions et préfixes ainsi que certains verbes courant vus dans le texte.

Évaluation

 On peut donner, en évaluation, de nouvelles formes verbales avec préfixe et demander aux élèves d’en déduire le sens. 

Matériel

 Eventuellement un logiciel de carte heuristique (freemind)

Dispositif

 Travail d’observation possible par groupes. 

Avantages des TICE

 L’avantage des TICE dans ce cas est de permettre un travail soigné et facilite, à travers une carte heuristique la mémorisation, tout en mettant en valeur un fonctionnement de la langue. 

Date

 5 février 2009

Auteur

 Membres du stage sur le lexique 2009 (Drôme-Ardèche) :

http://helios.fltr.ucl.ac.be/lisebiscarat/stagelexique2009.htm