LUCIEN : L'HISTOIRE VERITABLE

" Les Habitants de la Lune "

 

VOCABULAIRE 3 : " Bon appétit ..."

 

mot grec et traduction
catégorie grammaticale (lien vers le code des abréviations )

famille grecque grec moderne famille française
 πῦρ, πυρός (τὸ) : le feu
 S3d    Le feu : ή φωτιά
 "pyrotechnie" (art du feu d'artifice)
 βάτραχος, ου (ὁ) : la grenouille
 S2d   La grenouille : ό μπάκακας, ό βάθρακας
 
 "batracien" (espèce des grenouilles)
 ὀπτάω - ῶ, ὀπτήσω, ὤπτησα : faire cuire
 VRB      
ἄνθραξ, ακος (ὁ) : le charbon
 
 S3d      "anthrax" (charbon)
 εἰμί, ἔσομαι : être
 VRB      je suis  : είμαι   
 ἀήρ, ἀέρος (ὁ) : l'air
 S3d    Air : ό αέρας (autre possibilité : αγέρας)  "aérer", "aérien", "aérostat (de στατόσ, qui se tient)
 ὥσπερ : comme        
 περί : au sujet de (avec le gén.) ;
autour de ; vers (avec l'acc.)
autour de (avec le dat.)

 PRP    περί  "périmètre", "périphérique" ...
 τράπεζα, ης (ἡ) : la table à quatre pieds
 S1d    το τραπέζι : la table
 "trapèze"
 τρέφομαι : nourrir  VRB    

Nourrir : θρέφω et τρέφω (je nourris)

Nourriture : ή τροφή
 "Trophime"
 σῖτος, ου (ὁ) : le blé ; la nourriure
 S2d  τὰ σιτία : les vivres

Blé, froment : τό σιτάρι

Αlimenter : σιτίζω

Alimentation nourriture : ό σιτισμός
 "parasite" (celui qui prend sa nourriture à côté)
 εὐ-ωχέομαι-οῦμαι : se régaler  VRB      
 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο : tel
 PRA

 

 Tel : τέτοιος     tel que :   τέτοιος ....ώστε (νά)  
 ποτόν, οῦ (τό) : la boisson
 S2d

 

 το ποτό : la boisson
 
 κύλιξ, κύλικος (ἡ) : la coupe, le vase à boire
 S3d
 
 δρόσος, ου (ἡ) : la rosée
 S2d

Frais : δροσερός

Fraîcheur, rosé: ή δροσιά

Rafraîchir : δροσίζω


 

 


Menu / Environn. / Objectifs / Textes / Vocabulaire / Grammaire / Documentation / Activités / Outils
Sugg. pédagogiques / Forum / Grands débutants / Conseils aux élèves / Ministère / Université / Crédits / Statistiques

 

 

 

Responsable pédagogique et contact FR : G. Cherqui

Auteur de la leçon : S. Van Esch

Dernière mise à jour : 10 novembre 2005