Histoires de sorcières, De Médée à Harry Potter !

Dominique Augé (Lycée Vaugelas, Chambéry, académie de Grenoble)


 

Suggestions pédagogiques

 

La séquence proposée résulte d'un constat ; les élèves latinistes qui arrivent en cours de seconde, s’ils ont certes fait le choix de poursuivre l’étude du latin, n’en sont pas moins  à séduire et surtout à rassurer. Ils entrent très souvent en lycée persuadés de ne pas être capables de traduire la moindre ligne - ce qui se révèle parfois vrai ! - et convaincus que les jeux sont déjà souvent faits !

Il nous a alors semblé nécessaire de concevoir pour un début d'année un travail construit autour d'une thématique intéressante pour un élève, parce que propre à permettre des prolongements divers, dont le principal objectif est d'autoriser un travail de lecture de textes originaux. Nous avons fait le choix de l'abondance et de la multiplicité, de façon à laisser plus grande la liberté pédagogique de chaque collègue. Plusieurs parcours sont possibles :

  • les portraits de sorcières autour des trois premiers textes ( Ammien Marcellin, Ovide)
  • les rites et les sortilèges avec les textes 4, 5 et 6 ( Virgile, Horace, Lucain)
  • les facettes différentes de la sorcellerie vue de façon drôle ou terriblement tragique avec les épisodes particuliers de l'Inquisition, à partir de trois autres textes ( Apulée, Malleus Maleficarum, Erasme)
  • un prolongement ludique autour du roman Harry potter et la Coupe de feu

Le professeur pourra cheminer selon ses souhaits et éventuellement laisser l'élève poursuivre seul ses découvertes.

Si les textes sont nombreux, ils ont été néanmoins choisis et organisés de manière à permettre une lecture aisée et d' une appropriation active. Ce travail est conçu pour un début d'année de seconde (en France).L'objectif est moins d'organiser des révisions que de faire lire des pages de latin à des élèves, rappelons-le, convaincus le plus souvent d'en être incapables ! Les points morphologiques et syntaxiques abordés sont volontairement réduits et simplifiés, le travail de commentaire organisé pour permettre une réappropriation des acquis méthodiques d'un texte à l'autre : il s'agit moins de construire un commentaire détaillé pour un texte que de mettre en place la technique du commentaire pour que l'élève se sente de moins en moins démuni d'un texte à l'autre.

Il est ainsi proposé pour la plupart des textes un entraînement à l'exercice de version. Là encore les extraits ont été choisis pour permettre une réappropriation des acquis mis en place à chaque étape. Ces versions sont présentées avec des indices pour aider l'élève dans sa démarche de lecture et de travail autonome. Il est également fourni une grille d'évaluation, à envisager dans une perspective formative, pour aider l'élève à prendre conscience des acquis, à mesurer ses progrès et à corriger ses erreurs. Cette grille est également disponible dans une version individuelle imprimable.

Ce travail est construit pour permettre une appropriation du lexique. Pour chaque texte des mots - pour la plupart issus des listes de vocabulaire usuel du collège- sont répertoriés et peuvent être l'objet d'exercices particuliers d'assimilation. Vus régulièrement, repris dans les textes successivement, ils doivent être progressivement mémorisés.

L'objectif défini étant de favoriser la lecture de textes authentiques, il nous a paru intéressant de présenter aussi une diversité chronologique, d'où des auteurs largement différents et le passage par un latin du moyen- âge ou de la Renaissance avec un auteur comme Erasme. La thématique choisie se révèle alors tout particulièrement intéressante : les élèves pourront ainsi comprendre que si l'image de la sorcière n'est pas nouvelle, le regard que l'on a porté sur elle au fil de ces siècles a sensiblement changé. C'est aussi là le moyen d'aborder le facteur religieux : la sorcière n'est pas née avec le christianisme, mais elle est avec lui devenue satanique ! Elle a depuis toujours fasciné ou épouvanté, mais elle est devenue machiavélique avec la religion chrétienne dans ses manifestations radicales du moyen- âge. Libre alors au collègue de poursuivre la réflexion sur la féminisation de la sorcellerie ...et de s’interroger sur ce phénomène à défaut d'avoir la prétention d'en comprendre toutes les raisons complexes !

De façon à aider l'élève dans ses appropriations, nous proposons pour chaque texte une fiche de travail imprimable qui propose le texte latin, une traduction éventuellement, les mots à mémoriser ainsi que les points morphologiques ou syntaxiques à retenir. Nous mettons aussi à disposition une page récapitulative des versions ( en ligne ou imprimable) ainsi que la liste de vocabulaire ( en ligne ou imprimable).

Nous tenons enfin à remercier notre collègue belge B. WARNIER-SALMON qui a aimablement accepté de nous laisser présenter un travail qu'elle a expérimenté auprès de ses élèves autour d'un tome des aventures d'Harry Potter : qu'il soit ainsi permis à nos élèves à travers un parcours plus ludique de réfléchir au phénomène Harry Potter et à l'enjeu du latin dans leur culture et nos choix de société !

Les prolongements possibles sont divers, des lectures aux études filmiques ou aux analyses musicologiques. Une page est particulièrement conçue pour proposer des pistes qui peuvent être exploitées selon les choix du professeur ( exposés menés par des élèves, compte- rendu de lectures....)

Toute suggestion- ou correction- est bienvenue... Une leçon n'a de sens que dans l'échange, entre professeur et élèves, mais aussi entre collègues...

Dominique AUGE

Dernière mise à jour : mai 2008