ARISTOPHANE  Les Nuées

« Quel père ! Quel fils  ! »

ΝΕΦΕΛΑΙ, vers 1 à 41

 

Objectifs / Textes / Vocabulaire / Grammaire / Banque d'activités / Compléments d'étude / DocumentationSuggestions pédagogiques

 

ÉTUDE DU REGISTRE COMIQUE DANS L'ENSEMBLE DE L'EXTRAIT
Quelques éléments d’analyse à approfondir

 

Comédie

Personnages ordinaires issus du peuple

 

Intrigue

 

Trivialité des accessoires

ν πντε σισραις (v 10)

λύχνον (v 18)

τὸ γραμματεῖον (v19)

 

Dénouement heureux

 

Provoquer le rire dans un but distrayant ou moral

 

Procédés comiques

 

PERSONNAGES

-         Nom des personnages

ΣΤΡΕΨΙΑΔΗΣ, du verbe στρέφει  (v 36). Pourquoi V.-H. Debidour l’a-t-il traduit « Tourneboule » ?

ΦΕΙΔΙΠΠΙΔΗΣ, expliqué aux vers 63 – 65. Pourquoi V.-H. Debidour l’a-t-il traduit « Galopingre » ?

-         Portraits caricaturaux

δὲ κόμην ἔχων (v 14)

-         Préoccupations des personnages :

prolongement -> faire une recherche sur les costumes dans la comédie antique.

 

COMIQUE DE CARACTÈRES

 Rôles stéréotypés

- l’adolescent dépensier, le père économe, les serviteurs fainéants

 Obsessions maladives

            - fils obsédé par les courses de chevaux

 

COMIQUE DE MOTS

Jeux de mots

Paronymie : τὸν κοππατίαν (v 23) et ἐξεκόπην (v 24)

τὸν ἵππον ἐξαλίσας (v 32) et ἐξήλικας ἐμέ (v 33)

- Mélange des tons : registre tragique puis dérision

Ἐγὼ δ᾿ ἀπόλλυμαι (v 16)

Ἁπόλοιο δῆτ᾿, ὦ πόλεμε, πολλῶν οὕνεκα,

ὅτ᾿ οὐδὲ κολάσ᾿ ἔξεστί μοι τοὺς οἰκέτας. (v 6-7)

- Surprise d’une suite de mots inattendue

δακνόμενος  ὑπὸ τῆς δαπάνης (v 12)

Δάκνει μέ δήμαρχς τις (v 37)

 

COMIQUE DE GESTES (farce)

- Grossièreté des personnages : ῥέγκουσιν (v 5) πέρδεται (v 9)

- Jeu de scène : τί δυσκολαίνεις καὶ  στρέφει  τὴν νύχθ᾿ ὅλην ; (v 36)

 

COMIQUE DE SITUATION

- Père dialoguant avec un fils endormi


Responsable pédagogique et contact FR : G. Cherqui

Auteur et éditrice de la leçon : V. Mestre Gibaud

Dernière mise à jour : 8 mai 2006