Le mythe des individus de forme ronde:

Platon, Le Banquet

 

texte 6 : [ 192, 193 ]

L'Amour joint à la piété peut nous guérir.

Qu'est-ce qui pourrait donc permettre de ne plus ressentir ce "manque" dans la vie, et d'être vraiment "un" avec la personne aimée, sa moitié retrouvée ? La mort, a dit Héphaïstos. Vivre, aimer, c'est donc finalement désirer la mort ! Heureusement, Aristophane conclut sur un ton des plus comiques : encore faut-il prendre garde, dit-il, à ne pas offenser davantage les dieux que les premiers hommes ne l'ont déjà fait, car chacun risquerait de devoir se lancer à la poursuite du quart de sa moitié...

Et la raison en est que notre ancienne nature était telle et que nous étions un tout complet : c'est le désir et la poursuite de ce tout qui s'appelle amour.
Jadis, comme je l'ai dit, nous étions un; mais depuis, à cause de notre injustice, nous avons été séparés par le dieu, comme les Arcadiens par les Lacédémoniens. Aussi devons-nous craindre, si nous manquons à nos devoirs envers les dieux, d'être encore une fois divisés et de devenir comme les figures de profil taillées en bas relief sur les colonnes, avec le nez coupé en deux, ou pareils à des moitiés de jetons. Il faut donc s'exhorter les uns les autres à honorer les dieux, afin d'échapper à ces maux et d'obtenir les biens qui viennent d'Eros, notre guide et notre chef.

Τοῦτο γάρ ἐστι τὸ αἴτιον, ὅτι ἡ ἀρχαία φύσις  ἡμῶν ἦν αὕτη καὶ ἦμεν ὅλοι·
τοῦ ὅλου οὖν τῇ ἐπιθυμίᾳ  καὶ διώξει ἔρως ὄνομα. Καὶ πρὸ τοῦ, ὥσπερ λέγω, ἓν ἦμεν, νυνὶ δὲ διὰ τὴν ἀδικίαν διῳκίσθημεν ὑπὸ τοῦ θεοῦ, καθάπερ Ἀρκάδες ὑπὸ Λακεδαιμονίων. Φόβος οὖν ἔστιν, ἐὰν μὴ κόσμιοι ὦμεν πρὸς τοὺς θεούς, ὅπως μὴ καὶ αὖθις διασχισθησόμεθα, καὶ περίιμεν ἔχοντες ὥσπερ οἱ ἐν ταῖς στήλαις καταγραφὴν ἐκτετυπωμένοι, διαπεπρισμένοι κατὰ τὰς ῥῖνας, γεγονότες ὥσπερ λίσπαι. Ἀλλὰ τούτων ἕνεκα πάντ´ ἄνδρα χρὴ ἅπαντα παρακελεύεσθαι εὐσεβεῖν περὶ θεούς, ἵνα τὰ μὲν ἐκφύγωμεν, τῶν δὲ τύχωμεν, ὡς ὁ Ἔρως ἡμῖν ἡγεμὼν καὶ στρατηγός.

 

 

Grammaire : liens vers le précis grammatical

 Pronoms personnels de la première et de la deuxième personne : Précis

 

Vocabulaire : lien vers les fiches détaillées

 

αἴτιος, α, ον : 1) qui est cause de ; 2) accusé, coupable

ἀρχαῖος, α, ον : antique, ancien, ce qui était au commencement

ἡ ἐπιθυμία, ας : désir. Le désir est un mouvement qui s'élance vers quelque chose :


ἡ δίωξις, εως : poursuite

ἡ ἀδικία, ας : injustice, tort, faute

ὁ φόβος, ου : crainte, phobie, fuite

αὖθις : de nouveau

ἡ ῥίς, ῥινός : nez ;

ὁ στρατηγός, οῦ : chef d'armée, stratège.

 


 

Menu / Environn. / Objectifs / Textes / Vocabulaire / Grammaire / Documentation / Activités / Outils
Sugg. pédagogiques / Forum / Grands débutants / Conseils aux élèves / Ministère / Université / Crédits / Statistiques

 

 

 

Responsable pédagogique et contact FR : G. Cherqui

Editrice de la leçon : S. Van Esch , relecture et compléments : V.Mestre-Gibaud
Dernière mise à jour : 3 avril 2005