Objectifs □ scène de vase n°I □ n°II □ n°III □ n°IV □ n°V □ n°VI □ n°VII □ n°VIII Déclinaisons Conjugaisons

VASES PEINTS GRECS □ Lire les mythes héroïques □ Flexion nominale et désinences verbales

□□□□ ὁ Ἰάσων τε καὶ ὁ δράκων καὶ ἡ Ἀθηνᾶ □□□□

Scène nue  ● Scène avec phylactères en grec  ● Lecture des sources Version adaptée  ● Analyse artistique Prolongements Fiche imprimable

Version adaptée du texte source : Jason, le dragon et Athéna

APOLLODORE (Ps.) d'Athènes, La Bibliothèque, livre I, Chapitre 9, 16

1 □  Ὁ δράκων τὸ χρυσόμαλλον δέρας φυλάττει ἐν τῷ τοῦ Ἄρεος ἄλσει.

2 □ Τὸν Ἰάσωνα ἀρπάζει ὁ ἄϋπνος δράκων ἐν Κόλχοις

3 □ Ἡ δ’Ἀθηνᾶ τὸν Ἰάσωνα ὠφελεῖ

4 □ Ὁ δράκων δ’ἀποθνῄσκει

 

texte source en lecture bilingue : http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/apollodore_01/lecture/9.htm

LEXIQUE :

ADJECTIF

ἄϋπνος, ος, ον : sans sommeil
χρυσόμαλλος, ος, ον : fait de laine en or


NOMS

ἄλσος, ους (τὸ) : bois sacré
δέρας, δέρατος (τὸ) : peau, cuir, toison
θάνατος, ου (ὁ) : la mort
Κόλχοι, ων (οἱ) : les Colchidiens

VERBES 

ἀποθνῄσκω (intr): mourir
ἀρπάζω (tr): voler, piller
φυλάττω (tr): garder, surveiller

 


PRONOMS

αὐτός, ή, ό : lui, elle, le, la (pronom personnel, 3e pers. sg.)