ESOPE, Fables

 

Fable 2 : LES POTS [354]

 

Χύτραι.

Χύτραν ὀστρακίνην καὶ χαλκῆν ποταμὸς κατέφερεν. Ἡ δὲ ὀστρακίνη τῇ χαλκῇ ἔλεγεν· Μακρόθεν μου κολύμβα, καὶ μὴ πλησίον· ἐὰν γάρ μοι σὺ προσψαύσῃς, κατακλῶμαι, κἂν ἐγὼ μὴ θέλουσα προσψαύσω. Ὅτι ἐπισφαλής ἐστι βίος πένητι δυναστοῦ ἅρπαγος πλησίον παροικοῦντι.


Les Pots

Un pot de terre et un pot de cuivre étaient emportés par le courant d'une riveté. Le pot de terre dit au pot de cuivre : «Nage loin de moi, pas à mes côtés ; car si tu me touches, je vole en éclats, même si je m'approche de toi sans le vouloir.» La vie n'est pas sûre pour le pauvre qui a pour voisin un prince rapace.

 

 Notes de grammaire au fil du texte:

  • κατέφερεν : "portait" (du verbe " καταφέρω" , 3° pers. sg. Indicatif imparfait voix active ; le sujet est "ποταμός " : une rivière)
  • ἔλεγεν : "dit" (du verbe " λέγω", 3° pers. sg. Indicatif imparfait)
  • Μακρόθεν μου κολύμβα : "Nage loin de moi" ("μακρόθεν " signifie "loin de")
  • ἐὰν γάρ μοι σὺ προσψαύσῃς : "si en effet tu me touches"
  • κατακλῶμαι : "je vole en éclats"
  • κἂν ἐγὼ μὴ θέλουσα προσψαύσω : "même si moi, c'est sans le vouloir que je (te) touche"
  • Ὅτι : sous entendre " Ὁ λόγος δηλοῖ ὅτι " : "la fable montre que"
  • ἐστι : "est" (du verbe "εἰμί ", 3°pers. sg. Indicatif présent)
  • παροικοῦντι : "qui habite à côté de" (du verbe "παροικέω", au participe présent accordé avec "πένητι ", "un pauvre")

 

Notes de vocabulaire au fil du texte

FORMES
LEMMES
CATEGORIES GRAMMATICALES (lien vers le code des abréviations)
TRADUCTIONS (des lemmes)

Χύτραι

Χύτραν

ἡ χύτρα, ας S1d le pot
ὀστρακίνην ὀστράκινος, η, ον A1c de terre

χαλκῆν

χαλκῇ

χαλκούς, ῆ, οῦν A1c (contactes) de cuivre
ποταμὸς ὁ ποταμός, οῦ S2d le fleuve, la rivière
δὲ δὲ PTC mais, or, alors
πλησίον πλησίον ADV près
ἐπισφαλής  ἐπισφαλής, ής, ές
A2c glissant, hasardeux
βίος ὁ βίος, ου S2d la vie, l'existence
πένητι
πένης, πένητος
A2c
pauvre
δυναστοῦ  ὁ δυνάστης, ου
S2d chef, maître
ἅρπαγος  ἅρπαξ, αγος
A2c qui emporte, qui saisit, rapace

 


Menu / Environn. / Objectifs / Textes / Vocabulaire / Grammaire / Documentation / Activités / Outils
Sugg. pédagogiques / Forum / Grands débutants / Conseils aux élèves / Ministère / Université / Crédits / Statistiques

 

 

 

Responsable pédagogique et contact FR : G. Cherqui

Editrice de la leçon : S. Van Esch

Dernière mise à jour : 21 juillet 2005