VOCABULAIRE 
      La traversée du Rhône 
      cogo, is, ere, coegi, coactum : rassembler  
  uis, -, f. : force ; quantité  
  nauis, is, f. : navire 
  linter, lintris, m. : la barque 
  temere, adv. : à la légère, au hasard 
  uicinalis, e : voisin  
  usus, us, m. : l'usage, l'utilité 
  paro, as, are : préparer, procurer (paratus, a, um : prêt) 
  incoho, as, are : commencer 
  cauo, as, are : creuser 
  singuli, ae, a : pl. chacun en particulier, chacun un 
  simul, adv. : en même temps 
  copia, ae, f. : l'abondance 
  opus, operis, n. : le travail  
  induco, is, ere, induxi, inductum : introduire, conduire à  
  alueus, i, m. : baquet, lit de rivière 
  dummodo, inv. : pourvu que (+ subj) 
  inno, as, are : nager (dans) 
  onus, eris, n. : fardeau 
  raptim, adv. : précipitamment, à la hâte 
  transueho, is, ere, transuexi, transuectum : faire passer  
  comparo, as, are : disposer, régler 
  traicio, is, ere, traieci, traiectum : traverser 
  ripa, ae, f. : rive 
  eques, itis, m. : chevalier, cavalier 
  obtineo, es, ere, obtinui, obtentum : tenir solidement, avoir en pleine possession  
  maxime, inv. : surtout, le plus 
  occultus, a, um : caché  
  amnis, is, m. : rivière, fleuve 
  adorior, iris, iri, adortus sum : attaquer 
  tergum, i, n. : dos 
  edoceo, es, ere, edocui, edoctum : enseigner, instruire 
  ferme, adv. : à peu près, environ, généralement 
  supra, adv : au dessus 
  insula, ae, f. : l'île 
  circumfundo, is, ere, circumfudi, circumfusum : répandre autour 
  latus, a, um : large 
  transeo, is, ire, transii, transitum : traverser 
  ostendo, is, ere, ostendi, ostentum : montrer 
  caedo, is, ere, cecidi, caesum : abattre 
  materia, ae, f. : ici, bois de construction  
  ratis, is, f. : le radeau, le navire 
  moles, is, f. : masse, poids, charge 
  uter, utris, m : outre 
  coniicio, is, ere, conieci, coniectum : jeter, faire entrer dans 
  caetra, ae, f : petit bouclier de cuir  
  incubo, as, are, incubui, incubitum : être couché dans 
  trano, as, are : nager à travers 
  iungo, is, ere, iunxi, iunctum : joindre 
  prope, prép + acc. : près de 
  fessus, a, um : fatigué 
  quies, etis, f. : tranquillité, repos  
  reficio, is, ere, refeci, refectum : réparer, redonner des forces  
  intentus, a, um : attentif, vigilant 
  opportune, adv. : au bon moment, à temps 
  exsequor, eris, exsequi, exsecutus sum : exécuter, effectuer 
  posterus, a, um : suivant  
  proficiscor, eris, proficisci, profectus sum : partir 
  editus, a, um : élevé, haut  
  fumus, i, m. : la fumée 
  significo, as, are : faire entendre 
  haud, inv. : vraiment pas, pas du tout 
  procul, adv. : loin, au loin, de loin 
  accipio, is, ere, accepi, acceptum : recevoir, apprendre  
  tempus, oris, n. : le moment, l'occasion, la circonstance 
  desum, es, esse, defui : manquer 
  apto, as, are : adapter, attacher ; préparer, disposer 
  pedes, itis, m. : le fantassin, le piéton 
  fere, adv. : presque 
  agmen, inis, n. : l'armée en marche, la colonne de marche 
  excipio, is, ere, excepi, exceptum : recevoir 
  impetus, us, m. : mouvement en avant, élan, assaut 
  praebeo, es, ere, praebui, praebitum : fournir 
  no, as, are : nager 
  lorum, i, n. : la courroie, la lanière 
  puppis, is, f. : poupe 
  traho, is, ere, traxi, tractum : tirer  
  praeter, prép. + acc. : excepté 
  insterno, is, ere, instravi, instratum : couvrir ; equi instrati : chevaux sellés  
  freno, as, are : brider 
  extemplo, adv. : aussitôt, sur-le-champ 
  egredior, eris, edi, essus sum : sortir  
  utor, eris, uti, usus sum : utiliser  
  impono, is, ere, imposui, impositum : placer sur, assigner, imposer 
       
      La traversée du Rhône par... les éléphants  
       
  uarius, a, um : varié, divers 
  consilium, ii, n. : le projet, le plan 
  certe, adv. : certainement, sûrement 
  uario, as, are : varier, diversifier 
  memoria, ae, f. : mémoire, souvenir 
  congrego, as, are : rassembler (en troupeau) 
  trado, is, ere, tradidi, traditum : transmettre, remettre  
  ferox, ocis : sauvage, féroce 
  inrito, as, are : pousser à, exciter 
  rector, oris, m. : celui qui conduit, celui qui gouverne 
  refugio, is, ere, refugi : s'enfuir 
  sequor, eris, sequi, secutus sum : suivre, poursuivre 
  grex, gregis, m. : le troupeau 
  timeo, es, ere, timui : craindre 
  altitudo, dinis, f. : altitude, hauteur 
  destituo, is, ere, destitui, destitutum : abandonner, laisser, supprimer 
  uadum, i, n. : le bas-fond 
  alter, era, erum : autre de deux 
  rapio, is, ere, rapui, raptum : emporter  
  ceterum, adv. : du reste 
  magis, adv. : plus, plutôt  
  constat + prop. inf. : il est établi  
  tutus, a, um : en sécurité, sûr 
  pronus, a, um : penché, enclin  
  ducenti, ae, a : au nombre de deux cents  
  quinquaginta, inv. : cinquante 
  latus, a, um : large 
  porrigo, is, ere, porrexi, porrectum : diriger en avant, étendre, étirer 
  secundus, a, um : favorable 
  defero, defers, deferre, detuli, delatum : emporter  
  ualidus, a, um : solide  
  retinaculum, i, n : cordages  
  religo, as, are : lier, attacher, relier 
  pons, pontis, m. : le pont 
  modus, i, m. : mesure, limite, manière 
  humus, i, f. : terre 
  iniicio, is, ere, inieci, iniectum : jeter sur 
  consterno, is, ere, consternaui, consternatum : couvrir 
  belua, ae, f. : le gros animal 
  audacter, adv. : avec audace 
  uelut, inv. : comme 
  ingredior, eris, ingredi, gressus sum : entrer 
  aeque, adv. : également 
  aptus, a, um : attaché à, apte 
  copulo, as, are : lier, attacher 
  stabilis, e : immobile, solide 
  tamquam, adv. : comme, de même que 
  praegredior, eris, praegredi, praegressus sum : marcher devant, précéder, devancer 
  ago, is, ere, egi, actum : conduire, pousser 
  adplico, as, are : appliquer, appuyer 
  resoluo, is, ere, resolui, resolutum : dénouer, libérer, rompre 
  leuiter, adv. : légèrement 
  adnecto, is, ere, adnexui, adnexum : attacher, rattacher à 
  uinculum, i, n. : lien, chaîne 
  actuarius, a, um : facile à mouvoir, léger  
  aliquot, dét. inv. : quelques, plusieurs 
  pertraho, is, ere, pertraxi, pertractum : tirer, traîner, entraîner, attirer  
  ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que 
  expono, is, ere, exposui, expositum : mettre dehors, exposer, montrer 
  repeto, is, ere, repetiui/ii, repetitum : chercher de nouveau, chercher à récupérer 
  sane, adv. : vraiment, parfaitement 
  trepido, as, are : trembler, s'agiter, de démener 
  donec, conj. : jusqu'à ce que 
  contineo, es, ere, continui, contentum : contenir, maintenir 
  pauor, oris, m. : peur 
  soluo, is, ere, solui, solutum : détacher, payer, dénouer  
  altum, i, n. : haute mer, le large 
  urgeo, es, ere, ursi, - : presser, accabler 
  cedo, is, ere, cessi, cessum : s'en aller, se retirer, s'éloigner  
  extremus, a, um : dernier 
  trepidatio, ionis, f. : l'agitation, le désordre, le trouble 
  aliquantum, adv. : un peu, quelque peu 
  edo, edis , edidi, editum : produire  
  timor, oris, m. : peur 
  excido, is, ere, excidi, excisum : tomber 
  saeuio, is, ire, saeuii, saeuitum : être en fureur, se déchaîner 
  pondus, eris, n. : poids 
  deicio, is, ere, deieci, deiectum : jeter à bas 
  quaero, is, ere, quaesiui, quaesitum : chercher, demander 
  pedetemptim : peu à peu  
  euado, is, ere, euasi, euasum : s'échapper  
       
       Le passage des Alpes 
       
  campester, tris, tre : de plaine, uni, plat 
  maxime, inv. : surtout 
  incolo, is, ere, incolui, incultum : habiter 
  quamquam, quanquam + ind. : bien que 
  soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de (solitus, a, um : habituel, ordinaire) 
  praecipio, is, ere, praecepi, praeceptum : recommander, conseiller, ordonner ; enseigner 
  altitudo, dinis, f. : altitude, hauteur 
  nix, niuis, f. : neige 
  prope, adv. près, presque  
  immisceo, es, ere, immiscui, immixtum : mêler 
  tectum, i, n. : toit, maison 
  informis, e : non façonné, difforme, hideux 
  rupes, is, f. : la paroi de rocher, l'antre, la caverne 
  pecus, oris, n. : le bétail (boeuf, brebis, mouton, chèvre)  
  iumentum, i, n. : le bétail (bête de somme ou de trait, cheval, âne, mulet)  
  torridus, a, um : desséché, sec, aride ; brûlant 
  frigus, oris, n. : le froid, la froidure 
  intonsus, a, um : non rasé, non tondu, grossier 
  incultus, a, um : non soigné, rude, négligé 
  rigeo, es, ere, -, - : être roide, raidi, durci 
  gelu, inv. : le gel (uniquement employé à l'ablatif) 
  uisu, supin en u de videre : à voir, cf. GRAMMAIRE 
  dictu, supin en u de dicere : à dire, cf. GRAMMAIRE 
  foedus, a, um : laid, hideux, sale, repoussant 
  renouo, as, are : renouveler, rafraîchir, régénérer 
  incedo, is, ere, incessi, incessum : s'avancer, envahir, prendre possession de 
  coepio, is, ere, coepi, coeptum : commencer 
  montanus, a, um : relatif à la montagne, de montagne 
  castellum, i, n. : redoute, fortin 
  statio, onis, f. : poste de garde 
  repente, adv. : soudain 
  arx, arcis, f. : la citadelle 
  immineo, es, ere : être imminent, menacer 
  uterque, utraque, utrumque : chacun des deux 
  parumper, adv. : un peu, pour un instant, momentanément 
  defigo, is, ere, defixi, defixum : planter, clouer 
  trepidatio, ionis, f. : l'agitation, le désordre, le trouble 
  angustiae, arum : le défilé, la gorge ; l'état de gêne ; la situation critique 
  consterno, as, are, consternaui, consternatum : effaroucher, épouvanter  
  pernicies, iei, f. : perte 
  fore (ou futurum esse) : infinitif futur de esse 
  iuxta, adv. : à côté  
  inuius, a, um : où il n'y a pas de route, inaccessible 
  deuius, a, um : hors de la route, écarté, détourné 
  adsuesco, is, ere, adsueui, adsuetum : s'habituer, être habitué 
  tendo, is, ere, tetendi, tensum : tendre 
  euado, is, ere, euasi, euasum : s'échapper ; finir par devenir 
  certamen, inis, n. : le combat, la lutte, le conflit 
  infestus, a, um : ennemi, hostile (+ dat.) 
  nemus, oris, n. : la forêt, le bois 
  uallis, is, f. : la vallée 
  ico, is, ere, ici, ictum : frapper 
  forte, adv. : par hasard 
  uulnero, as, are : blesser 
  adeo... ut + subj : tellement... que 
  strages, is, f. : massacre, ruine 
  sarcina, ae, f. : le bagage (souvent au pluriel : les bagages, les effets) 
  genus, eris, n. : race, origine, espèce 
  praeceps, cipitis : la tête en avant, précipité, penché, en déclivité,  
  deruptus, a, um : escarpé, à pic 
  utrimque, adv. : de part et d'autre 
  deicio, is, ere, deieci, deiectum : jeter à bas, précipiter 
  onus, eris, n. : fardeau 
  deuoluo, is, ere, deuolui, deuolutum : rouler de bas en haut 
  trepidatio, ionis, f. : l'agitation, le désordre, le trouble 
  augeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter, accroître, enrichir 
  exuo, is, ere, exui, exutum : dégager, se dégager de, se débarrasser de, se dévêtir 
  impedimentum, i, n. : obstacle ; au pl. : bagages 
  nequiquam, adv. : en vain, inutilement 
  incolumis, e : sain et sauf 
  impetus, us, m. : mouvement en avant, élan, assaut 
  fundo, is, ere, fudi, fusum : étendre, répandre, disperser 
  otium, ii, n. : le loisir, le calme 
      
   |