principatus, us, m.
: premier rang. plus tard seulement principat, empire
- ciuitas, atis, f. :
1) ensemble de citoyens (civis), cité au sens d'unité
politique; 2) qualité de citoyen, droit de cité; 3) ville,
siège de l'unité politique.
-
- Pour César, en Gaule, c'est le groupement
des habitants d'une même région soumis à la même organisation.La civitas
se divise en cantons ( pagi ), et ceux-ci en vici (
bourgs ). Le mot se traduit donc par Etat, clan, tribu.
-
cliens, entis, m. : client.A
l'origine de l'histoire romaine, ce sont des hommes libres, peut-être
des étrangers qui se sont mis sous la protection des patriciens. Ils
participent au culte de la gens, portent le nomen gentilicium.
Par contre, ils doivent complète obéissance à leur patron ( patronus
). " Le titre de patron passe immédiatement après celui de père." "
Les clients doivent passer dans la maison avant les parents et les enfants."
(Caton). La clientèle ( clientela ) se transmet de père
en fils.Plus tard, la clientèle se développera et tendra à se remplacer
par un rapport personnel qui lie aux riches des pauvres ou parasites
qui prodiguent visites, flatteries, en échange de la sportule
quotidienne.César applique ce mot aux usages analogues des Gaulois.
-
consilium, ii, n. :1) le conseil,
l'assemblée délibérante 2) délibération, décision, résolution
prise.3) conseil, avis 4) projet, dessein 5) sagesse,
prévoyance
oppidum, i, n. : ville fortifiée,
place forte, puis ville en général. Distinct dans César de
vicus : bourg ouvert; aedificium privatum : ferme,
construction isolée.
manus, us, f. : 1) main,
puis main armée, symbole de la force, combat 2) puissance,
autorité. 3) troupe ( cf. poignée d'hommes )
copia, ae, f. : l'abondance, la possibilité, la faculté (pl. les
richesses, les troupes)
|