Hélios |
INTERCOMPREHENSION LATIN/ FRANCAIS/ ALLEMAND/ ANGLAIS/ SERBE Le génitif complément du nom • programme de 5e ou 4e séquence d'intercompréhension proposée sur les fiches EDUSCOL en 2013 par Véronique Mestre Gibaud, professeur au collège Pierre Delarbre, académie de Grenoble • équipe Hélios 2013 - 2014 |
|
---|
étape 1 : LATIN | étape 2 : FRANÇAIS | étape 3 : ANGLAIS | étape 4 : ALLEMAND | étape 5 : SERBE | Bilan |
Texte n°5 • SERBE • ROMANI IMPERII EXORDIUM, liber III, 16 texte adapté de l'Abbé Lhomond, XVIIIe sc (version PDF de la séquence)
Le complément du nom en serbe semble-t-il utiliser les déclinaisons ou un système prépositionnel ?
FABULA ROMULI ET REMI Proca, rex Albanorum, duos filios, Numitorem Amuliumque, habuit. Amulius, pulso fratre, regnavit. Rheam Sylviam, fratris filiam, Vestae sacerdotem fecit. Sed Mars Rheam amavit ; Romulus Remusque Rheae et Martis filii sunt. Amulius eos reliquit. |
Proka, kralj Albana, je imao dva sina, Numitor i Amulijus. Amulijus je vladao posle prognanstva Numitora. Postavio Reu, ćerku svog brata, na poziciju sveštenika Veste. Ali Mars je voleo Reu. Romulus i Remus bili su sinovi Ree i Marsa. Amulijus ih je napustio.
|
EXERCICES (ATTENTION : les réponses utilisent UNIQUEMENT LES MOTS LATINS DU TEXTE CI-DESSUS)
5 A • Exercice de correspondance des mots latins et des mot serbes
5 B • Exercice de correspondance des noms serbes et de leurs compléments du nom
Responsable pédagogique et contact FR : Elsa Debras
Auteur et éditrice de la leçon : Véronique Mestre Gibaud
Dernière mise à jour : mai 2014