Quelques mots à propos
du temps et de la poésie
mot
latin
|
catégorie
grammaticale (lien vers le code
des abréviations )
|
famille
latine
|
famille
française
|
perennius, a, um :
racine *ann- ou *enn- par apophonie
|
A2
|
ann-uus, a, um : qui dure un an
ann-alis, is, e : qui a lieu tous les ans. nom.pl. annales
(s .e . libri) livres qu'on écrit tous les ans pour relever les
faits de l'année, annales
ann-iculus, a, um : âgé d'un an révolu
ann-osus, a, um : chargé d'années
ann-ona, ae (f) :
1°) Annona, déesse qui veille à la récolte de l'année, représentée
souvent avec une corne d'abondance, à côté de Cérès assise et
tenant dans ses mains le flambeau et les épis. Mot qui a remplacé
anna, féminin de annus : litt. La déesse de l'année.
2°) récolte de l'année, spec. récolte en blé, par suite approvisionnements
en blé, puis simplement blé
anni-versarius : anniversaire (de vertere : tourner),
litt. jour amené par le retour de l'année
quot-annis : chaque année
bi-ennium, i (n) : espace de deux ans
tri-ennium, i(n) : espace de trois ans
quinqu-ennis, is, e : de cinq ans. - per-ennis, is,
e : d'abord qui dure toute l'année, puis qui dure toujours,
éternel.
|
année, annales
|
monumentum, i (n)
: racine *men- (degré normal): indique les différents
mouvements de l'esprit (cf. anglais " mean ", "
mind ").
|
N2
|
Racine *men-:
men-s, tis (f) : activité de l'esprit, intention, pensée,
intelligence
de-mens,tis : qui a perdu l'esprit, d'où dément
me-min-i : avoir présent à l'esprit, se souvenir
Racine *mon-:
moneo, es, ere, -ui, -itum :faire penser, faire souvenir
monumentum, i ( n) : qui rappelle le souvenir, souvenir
des morts: temple, statue, tombeau, sépulture, écrit, ouvrage
monitum, i ( n) et monitus, us. (m) : avertissement
monstrum, i (n) : prodige qui avertit de la volonté des
dieux, par suite, tout être de caractère surnaturel.
|
|
carmen, inis (n)
: racine *can-, mot de la langue augurale et magique.
|
N3
|
cano, is, ere, cecini, cantum : chanter en parlant
de l'homme et des oiseaux, résonner en parlant des instruments
carmen, inis (n) : formule magique puis vers, parce
que les formules augurales et magiques étaient en vers
canorus, a, um : sonore
tibicen, cinis( m) : joueur de flûte, de tibia.
tubicen, inis( m) : qui sonne le tuba
Racine *can-t:
cantus, us(m) : chant
incantatio, onis (f) : incantation
|
chanter
charme
cantate
cantique
|
|