Traduire
à l'aide d'un diaporama |
1) Amener les élèves à
s'approprier la démarche d’investigation qui conduit à proposer une
traduction.
2) Développer chez eux,
par la répétition d’animations visuelles attachées à certaines
étapes de l’analyse ou à certaines constructions grammaticales,
quelques réflexes élémentaires (recherche du verbe, du sujet, des
compléments, identification d’un ablatif absolu, d’une proposition
infinitive..)
3) Fixer le vocabulaire
par le recours aux images.
4) Donner à la démarche
de traduction une dimension esthétique pour que la construction du
sens soit source de plaisir. .
|
tous les niveaux exemple : 4e |
|
Traduction et mise en voix |
1) Amener les élèves à la pratique de la version de façon différente ;
2) Valoriser le travail des élèves par la création d'un « podcast » |
seconde |
Socle commun : I, IV, VII |