Quatre moments de la passion amoureuse : Sénèque, Catulle, Tibulle, Virgile

 

GRAMMAIRE

 

points grammaticaux avec liens vers le Précis grammatical de latin d'Anne-Marie Boxus exemples tirés des textes étudiés avec liens vers les textes
le système hypothétique

irréel du passé :

  • "si cum parente Creticum intrasses fretum,
    tibi fila potius nostra neuisset soror." (v.661-662 , texte 1)

"Ah! si vous eussiez suivi votre père sur les mers de la Crète, c'est à vous que ma soeur eût remis le fil sauveur."

  • "felix, heu nimium felix, si litora tantum
    numquam Dardaniae
    tetigissent nostra carinae!
    " (v.656-657 , texte 4 )

"Que je serais heureuse, trop heureuse hélas, si les Dardaniens
avec leurs navires n'avaient jamais touché nos rivages ! "

subjonctif de l'ordre - défense - souhait - regret ; impératif d'ordre -défense

impératif d'ordre :

  • "miserere amantis" (v.670 , texte 1)

"Prenez pitié d'une infortunée qui vous aime !"

  • "Adde merum uinoque nouos conpesce dolores" (v.1 , texte 3)

"Verse encore! dans le vin apaise mes douleurs neuves"

  • "Tu quoque ne timide custodes, Delia, falle"(v.15 , texte 3)

"Toi non plus, Délie, n'aie pas peur de tromper tes gardiens"

  • "Dulces exuuiae, dum fata deusque sinebant,
    accipite hanc animam, meque his exsoluite curis.
    "
    (v. 651-652 , texte 4)

"Précieuses reliques, avec la permission du destin et de la divinité, prenez ma vie et délivrez-moi de mon tourment."

subjonctif d'ordre / defense /souhait /regret :

  • "nunc iam nulla uiro iuranti femina credat,
    nulla uiri
    speret sermones esse fideles
    " (v144.
    , texte 2)

"Qu'aucune femme désormais n'ajoute foi aux promesses d'un homme, n'espère entendre de la bouche d'un homme des paroles sincères!"

  • "Ianua difficilis domini, te uerberet imber,
    Te Iouis imperio fulmina missa petant.
    Ianua, iam pateas uni mihi, uicta querelis,..."
    (v.7-8-9 , texte 3)

"Porte d'un maître peu commode, sois battue par la pluie, sois frappée par la foudre lancée sur l'ordre de Jupiter!"

  • "Moriemur inultae,sed moriamur ait." (v. 660 , texte 4)

"Nous mourrons invengée", dit-elle, "mais mourons".

 

syntaxe des temporelles : cum historique - cum temporel - dum, donec, quoad -antequam, priusquam, postquam

CUM HISTORIQUE

"Thesei uultus amo
illos priores, quos tulit quondam puer,
cum prima puras barba signaret genas" (v.646-648,
texte 1)

"j'aime sa beauté, cette beauté dont brillait sa première jeunesse, lorsqu'un léger duvet couvrait à peine ses joues;"

DUM

"quis dum aliquid cupiens animus praegestit apisci,
nil metuunt iurare, nihil promittere parcunt"(v.145-146, texte 2)

"Quand ils sont embrasés du désir d'obtenir quelque chose, aucun serment ne leur coûte, aucune promesse ne les retient;"

POSTQUAM

"Hic, postquam Iliacas uestes notumque cubile
conspexit
, paulum lacrimis et mente morata,

incubuitque toro, dixitque nouissima uerba..." ( v.648-50, texte 4)

"Alors, quand elle vit les couvertures d'Ilion et la couche familière, donnant un peu de temps aux larmes et au souvenir, ele se jeta sur le lit et prononça ces dernières paroles..."

 

 


 

Menu / Environn. / Objectifs / Textes / Vocabulaire / Grammaire / Documentation / Activités / Outils
Sugg. pédagogiques / Forum / Grands débutants / Conseils aux élèves / Ministère / Université / Crédits / Statistiques

 

 

 

Responsable pédagogique et contact FR : G. Cherqui

Editrice de la leçon : S. Van Esch , relecture et compléments : V.Guyot
Dernière mise à jour : 27 mars 2005