LYSIAS   Pour l’Invalide

« Pitié pour un pauvre citoyen infirme »

 

PISTES POUR L'EXPLOITATION SEMANTIQUE

Cette fiche de travail est corrigée par l'enseignant

 

 

FICHE 1

 

Extrait 1 : XXIV, 5 « les griefs de mon accusateur » : LE CHAMP LEXICAL DE LA CAPACITÉ

 

1)    Observez le titre du discours en grec ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΑΔΥΝΑΤΟΥ et sa traduction « Pour l’invalide ». A partir du sens de δύναμαι, en déduire la valeur du alpha.

2)    Traduisez littéralement τῆς μὲν τοῦ σώματος ῥώμης. Comparez avec la traduction proposée.

3)    Trouvez deux occurrences du verbe signifiant « pouvoir » dans le texte grec. La deuxième forme est un participe : à quel nom se rattache-t-il ?

4)    Trouvez trois noms de la première déclinaison et classez-les selon leurs désinences (α/ας, η/ης, α/ης).

5)    Trouvez quatre noms de la deuxième déclinaison : lequel d’entre eux est neutre ? Qu’est-ce qui permet de le savoir ?

6)    ἡ τῆς τέχνης εὐπορία apparaît à deux reprises : commentez les cas employés.

7)    Deux adjectifs qualifient βίος. Lesquels ? D’après la traduction, quel est ici le sens de ce mot ?

8)    Ce texte présente une élision : quelle est la lettre élidée ?

9)    Une crase fusionne deux mots, une coronis l’indique. Trouvez-la et devinez quels sont les deux mots qu’elle réunit.

 

 

Vous pouvez rendre ce devoir avec l'Ardoise virtuelle

 


 

 

Responsable pédagogique et contact FR : G. Cherqui

Auteur et éditrice de la leçon : V. Mestre Gibaud

Dernière mise à jour : 18 décembre 2005