Pour vous aider dans votre exercice de traduction, voici le texte latin.
Attention il est important de distinguer en vert les conjonctions de coordination et les pronoms relatifs (voir leçon) en jaune. En effet certaines formes peuvent être confondues mais la manipulation de ce texte vous aidera à ne plus les mélanger.
C'est parti !
250 Omnia qui vicit, vincet, quos cernitis, ignes;
252 [...] aeternum est a me quod traxit. [...]
254 idque ego defunctum terra caelestibus oris
255 accipiam, cunctisque meum laetabile factum
256 dis fore confido. Siquis tamen Hercule, siquis
257 forte deo doliturus erit, data praemia nolet
258 Sed meruisse dari sciet invitusque probabit."
259 Adsensere dei ; conjunx quoque regia visa est
260 cetera non duro [...]
268 Sic ubi mortales Tirynthius exuit artus,
269 parte sui meliore viget maiorque videri
270 coepit et augusta fieri gravitate verendus.
271 Quem pater omnipotens inter cava nubila raptum
272 quadrijugo curru radiantibus intulit astris.
Ovide, Métamorphoses, IX, v. 250-272