<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%> Document sans titre

FOLIES IMPERIALES

Il n'y a qu'une façon de s'égaler aux dieux :

il suffit d'être aussi cruel qu'eux.

Albert Camus in Caligula

Objectifs de la séquence / Texte 1 / Texte 2 / Texte 3 / Texte 4 / Texte 5 / Compléments d'étude / Documentation / Suggestions pédagogiques

ardoise vituelle dictionnaireexercices grammaire lexique

Texte 2 : EUTROPE - Néron, VII, 9 Néron, un neveu aussi fou que son oncle ! contexte
Introduction
Vocabulaire
Grammaire
Questions d'analyse
Commentaires
Traduction partielle

[VII,9] Successit huic Nero, Caligulae, auunculo suo, simillimus, qui Romanum imperium et deformauit et diminuit, inusitatae luxuriae sumptuumque, ut qui exemplo C. Caligulae in calidis et frigidis lauaret unguentis, retibus aureis piscaretur, quae blattinis funibus extrahebat.

Infinitam senatus partem interfecit, bonis omnibus hostis fuit. Ad postremum se tanto dedecore prostituit, ut et saltaret et cantaret in scaena citharoedico habitu uel tragico.

Parricidia multa commisit, fratre, uxore, sorore, matre interfectis. Urbem Romam incendit, ut spectaculi eius imaginem cerneret, quali olim Troia capta arserat.

CHAMPS LEXICAUX

FAMILLE

POUVOIR et POLITIQUE

SPECTACLE

 

LEXIQUE du passage à traduire

Infinitam senatus partem interfecit, bonis omnibus hostis fuit.

Passage 2 : phrase 1

bonus, a, um : bon ● infinitus, a, um : illimité hostis, hostis, m : ennemi ● interficio is, ere, fectum : détruire, tuer omnis e : tout, chaque pars, partis, f : partie senatus, us, m : le sénat

 


Responsable pédagogique et contact FR : Guy Cherqui

Auteur et éditrice de la leçon : Véronique Mestre Gibaud

Dernière mise à jour : février 2008