LA SEPTANTE - La Genèse

La création du monde - ΓΕΝΕΣΙΣ    1

Objectifs / Textes / Vocabulaire / Grammaire / Banque d'activités / Compléments d'étude / DocumentationSuggestions pédagogiques
DOCUMENTATION

Pour en savoir plus :

Au 2e siècle avant notre ère, alors que la langue grecque a conquis tout les pays méditerranéens, les Juifs établis à Alexandrie éprouvent le besoin d’avoir leurs Écritures saintes dans la langue qu’ils parlent au quotidien. Ils réalisent donc une traduction de la Tora d’abord, puis des autres livres saints, d’hébreu en grec. La légende raconte que cette traduction a été réalisée par 72 savants en 72 jours, d’où son nom de Septante. Quasiment toutes les citations de l’Ancien Testament dans les écrits du Nouveau Testament sont réalisées à partir de la Septante. Lorsque après les apôtres, les Pères de l’Eglise ont commenté les Ecritures c’est encore à partir de la Bible grecque et en langue grecque qu’ils ont écrit leurs ouvrages.

Sur le texte grec de la Septante

Texte grec du nouveau testament

http://website.lineone.net/~nt.in.greek/greeknt/f00-index.html

texte grec du nouveau testament avec toutes les variantes des traductions verset par verset !

http://www.greeknewtestament.com/

 

Sur la traduction de la Septante

Quelles sont les différences entre une Bible Protestante, Catholique, Orthodoxe...?

Lire l'article de Christian Bonnet (Alliance biblique française)

http://www.la-bible.net/article.php?refart=20040420

Analyse sur la Bible grecque ( Septante) - Editions du Cerf

http://bibliotheque.editionsducerf.fr/par%20page/561/TM.htm

 

ICONOGRAPHIE

Icones byzantines de Christ Pantocrator

iconographie abondante de "Christ Pantocrator" :
http://www.spiritualite-chretienne.com/christ/pantocr.html

Icone du Christ apaisant la tempête

avec une inscription grecque

http://icones.priere.free.fr/tempete.htm

 


Responsable pédagogique et contact FR : Guy Cherqui

Auteur et éditrice de la leçon : Véronique Mestre Gibaud

Dernière mise à jour : février 2007