<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%> HELIOS poésie lyrique grecque 1

FOLIES IMPERIALES

Il n'y a qu'une façon de s'égaler aux dieux :

il suffit d'être aussi cruel qu'eux.

Albert Camus in Caligula

Objectifs de la séquence / Texte 1 / Texte 2 / Texte 3 / Texte 4 / Texte 5 / Compléments d'étude / Documentation / Suggestions pédagogiques

ardoise vituelle dictionnaireexercices grammaire lexique

Texte 1 : SUÉTONE - Vie des douze Césars , Vita Caligulae, LII, LIV, LV Caligula ne se refuse aucun fantaisie ! contexte
Introduction
Vocabulaire
Grammaire
Questions d'analyse
Commentaires
Traduction partielle

LII Saepe depictas gemmatasque indutus paenulas, manuleatus et armillatus in publicum processit, aliquando sericatus et cycladatus, nonnunquam socco muliebri ; plerumque vero aurea barba, fulmen tenens aut fuscinam aut caduceum deorum insignia, atque etiam Veneris cultu conspectus est.

LIV Thraex et auriga, idem cantor atque saltator, battuebat pugnatoriis armis, aurigabat exstructo plurifariam circo ; canendi ac saltandi voluptate efferebatur (…). Saltabat autem nonnunquam etiam noctu.

LV Incitato equo, cujus causa pridie circenses, ne inquietaretur, viciniae silentium per milites indicere solebat, praeter equile marmoreum et praesaepe eburneum praeterque purpurea tegumenta ac monilia e gemmis domum etiam et familiam et supellectilem dedit ; consulatum quoque traditur destinavisse.

QUESTIONS D'ANALYSE

1) Trouver un titre différent pour chaque chapitre

2) Relever le champ lexical du vêtement et de la parure et montrer qu'ils évoquent les goûts de luxe d'un empereur efféminé.

3) Relever les adverbes de temps en début de proposition : qu'est-ce que cela révèle de la personnalité de Caligula ?

4) Relever le rythme binaire du paragraphe LIV. Quel en est l'effet ?

5) «Saltabat » : est-ce la place habituelle du verbe ? Pourquoi cette insistance ?

6) Déduisez à la lecture de ce texte les matières luxueuses de l'époque.

7) Pourquoi les soldats devaient-ils imposer le silence près des écuries d'Incitatus ?

8) «traditur » : le fait est-il certain ?

 


Responsable pédagogique et contact FR : Guy Cherqui

Auteur et éditrice de la leçon : Véronique Mestre Gibaud

Dernière mise à jour : février 2008